Baby Trend SW 47 Manuel D'instruction page 5

Table des Matières

Publicité

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
TOY BAR INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LA BARRA DE
JUGUETES
INSTALLATION DE LA BARRE À JOUETS
4)
Fig. 4
7
Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
au cadre de la balançoire et pousser les
bouchons d'arrêt en place jusqu'à ce qu'un
déclic se fasse entendre. Installer les
couvre-bouchons en appuyant jusqu'à ce
qu'un déclic se fasse entendre. (Fig. 3b)
• Position the toy bar above the product as shown.
Insert the ends of the toy bar into corresponding
slots on the frame as shown. (Fig. 4)
• To adjust the toy bar position, push
the toy bar forwards or backwards.
• Coloque la barra de juguetes por encima
del producto como se indica. Introduzca
los extremos de la barra de juguetes
en las ranuras correspondientes del
armazón como se indica. (Fig. 4)
• Para ajustar la posición de la barra de
juguetes, empuje la barra de juguetes
hacia delante o hacia atrás.
• Placer la barre à jouets au-dessus du
siège, comme l'indique l'illustration. Insérer
les extrémités de la barre à jouets dans
les fentes correspondantes du cadre,
comme l'indique l'illustration. (Fig. 4)
• Pour ajuster la position de la barre
à jouets, pousser la barre à jouets
vers l'avant ou vers l'arrière.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
HEADREST/PILLOW
APOYACABEZA/ALMOHADA
APPUI-TÊTE/OREILLER
5)
• Unfasten the fabric loop on the back of the
Headrest. Insert the loose end of the loop
on the back of the headrest through the
loop on the seat pad. Secure the headrest
to the seat pad by fastening the fabric loop
on the back of the headrest. (Fig. 5)
• Desabroche el lazo de tela en la parte
trasera del apoyacabeza. Introduzca
el extremo suelto en el lazo de la parte
trasera del apoyacabeza por el lazo
de la almohadilla del asiento. Sujete
el apoyacabeza a la almohadilla del
asiento abrochando el lazo de tela a la
parte trasera del apoyacabeza. (Fig. 5)
• Détacher la boucle en tissu située à
l'arrière de l'appui-tête. Insérer l'extrémité
libre de la boucle à l'arrière de l'appui-
tête dans le trou situé sur le coussin du
siège. Fixer l'appui-tête au coussin du
siège en attachant la boucle en tissu
à l'arrière de l'appui-tête. (Fig. 5)
6)
• Make sure the cradling seat is properly
attached to the frame and that the straps
are buckled on the back of the seat. (Fig. 6)
• S'assurer que le siège berçant
est correctement fixé au cadre et
que les sangles sont attachées
à l'arrière du siège. (Fig. 6)
• Make sure the cradling seat is properly
attached to the frame and that the straps
are buckled on the back of the seat. (Fig. 6)
7)
• The Frame Assembly is complete. (Fig. 7)
• El montaje del armazón está
completo. (Fig. 7)
• L'assemblage du cadre est terminé. (Fig. 7)
Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
8

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières