Télécharger Imprimer la page

A&E Bath and Shower Dorya BT-830 Guide D'installation page 9

Publicité

Insert the waste pipe (20) with the pipe
cover (21) into the P-trap.
Insert the waste pipe a minimum of 1"
(25mm).
Screw the P-trap.
Place the drain pipe (22) and the
overflow pipe (16) in position to
determine the necessary length of each
pipe.
Cut each pipe with the hacksaw so that
the drain pipe (22), the waste pipe (20)
and the overflow pipe (16) fit inside the
T union (19).
Insert each pipe to a minimum of 1"
(25mm).
22
Insérer le tuyau d'évacuation (20) avec
le cache-tuyau (21) dans le siphon-P.
Insérer le tuyau d'évacuation d'au moins
1'' (25mm).
Visser le siphon-P.
20
21
Placer le tuyau de drainage (22) et le
tuyau du trop-plein (16) en position
pour déterminer la longueur de
tuyau nécessaire.
Couper les tuyaux avec la scie à métaux
afin que le tuyau de drainage (22), le
tuyau d'évacuation (20) et tuyau du
trop-plein (16) s'insèrent dans le raccord
en T (19).
Insérer les trois tuyaux d'au moins
1'' (25mm).
16
19
20
7
Insertar la tubería de residuos (20)
con la cubierta de la tubería (21) en la
trampa P.
Insertar la tubería de residuos un mínimo
de 1" (25 mm).
Atornillar la trampa P.
1''
8
Colocar la tubería de desagüe (22) y
la tubería de rebosadero (16) en su
posición para determinar la longitud
necesaria de cada tubería.
Cortar cada tubo con la sierra de
manera que la tubería de desagüe (22),
la tubería de residuos (20) y la tubería
de rebosadero (16) encajen ambas en
la unión en T (19).
Introducir cada tubería un mínimo de
1" (25 mm).
16
22
20
21
1''
1''
1''
9

Publicité

loading