Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AR1550 / AR1550CT - AR1600 / AR1600CT
TECHNICAL FILTRATION HOUSING
Instruction manual
LOCAL TÉCNICO DE FILTRACIÓN
Manual de instrucciones
LOCAL TECHNIQUE DE FILTRAGE
Manuel d´instructions
We reserve to change all of part of the articles or contents of this document, without prior notice.
Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo
aviso.
Nous nous réservons le droit de modifier totalement oru en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document san pré avis.
Wir behalten uns das recht vor die eigenschaften unserer produkte oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding, ohne vorherige
benachichtigung su andern.
Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento
senza nessum preavviso.
Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeeltelijk de kenmerken van onze artikelen of de inhouk van deze handleiding zonder voorafgaand
bericht te wijzigen.
Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas os nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso
prévio.
www.starpool.es
AR1600R0001.02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Star Pool AR1550

  • Page 1 AR1550 / AR1550CT - AR1600 / AR1600CT TECHNICAL FILTRATION HOUSING Instruction manual LOCAL TÉCNICO DE FILTRACIÓN Manual de instrucciones LOCAL TECHNIQUE DE FILTRAGE Manuel d´instructions We reserve to change all of part of the articles or contents of this document, without prior notice.
  • Page 16 FRANÇAIS 1. Sûreté Conseils basiques pour la sûreté et la prévention de dommages ATTENTION : lisez attentivement les instructions. Pour assurer la sûreté des personnes et le fonctionnement parfait de l'équipement, il est indispensable que, avant de réaliser le montage et la mise en marche, installateur et l'usager lisent les instructions du manuel et de l'équipement.
  • Page 17: Généralités

    Utiliser seulement l'équipement pour la filtration d'eau de piscines domestiques ou de petits étangs. Durant des périodes de non utilisation, on recommande de vider le circuit. 2. Généralités Dans ses différentes versions, les locaux techniques sont dessinés pour être enterré ou semienterré.
  • Page 18: Connexion Électrique (Seulement Pour Les Modèles Avec Une Armoire Électrique)

    Tuyauteries RETOUR VIDANGE Connexion électrique (seulement pour les modèles avec une armoire électrique) ATTENTION : • L’équipement ne peut pas être connectée à une prise de courant simple. • L’équipement requiert d'une installation électrique adéquate. Celle-ci doit être effectuée par une personne spécialisée en suivant la réglementation électrique de sûreté...
  • Page 19: Mise En Marche

    4. Mise en marche Assurer que l'équipement est arrêtée durant la manipulation de n'importe quelle valve et serrer bien tous les raccords de l'équipement. Suivre les instructions de fonctionnement de la pompe et du filtre incluses avec le local technique, en plus des équipements optionnelles que l'on a installées. Le remplissage du filtre •...
  • Page 20: Manuel D'usager

    • Avec la valve dans une position de filtré, relâcher légèrement le bouchon de la purge d'air qui se trouve près du manomètre pour qu'elle permette d'aboutir à l'air accumulé à l'intérieur du filtre. Si on n'a pas placé le manomètre, placer la valve dans la position de VIDANGE.
  • Page 21 • Tourner doucement le commandement jusqu'à aligner le nerf de devant avec le logement de l'opération désirée. • Lâcher le commandement sans brusquerie, en vérifiant que le nerf de devant reste bien emboîté dans son logement. Le fonctionnement de ce filtre base sur la capacité de filtré du sable de silex qui existe dans son intérieur.
  • Page 22 Rinçage Après avoir réalisé un LAVAGE du filtre et avant de mettre le système à une filtration, un rinçage est convenable pour éviter que la première quantité d'eau, encore trouble, va directement à la piscine. Pour cela, avec la pompe arrêtée, mettre la valve a selection selectora à...
  • Page 23 CERTIKIN IBERICA PRODUCTOS: PRODUKTEN: GB PRODUCTS: PRODUKTER: AR1150/AR1150CT PRODUKTE: PRODUKTER: PRODUITS: PRODUKTER: AR1600/AR1600CT PRODOTTI: TOUTTEET: ΠΡΙΟΝΤΑ: PRODUTOS DECLARACION DE CONFORMIDAD CONFORMITEITSVERKLARING Los productos arriba enumerados se hallan conformes con: Bovenstaande produkten voldoen aan de veiligheidsvoorschriften Directiva de seguridad de máquinas 89/392/CEE, van de Richtlijn 89/392/EEG voor Machines, de Richtlijn Directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/CEE, y sus 89/336/EEG voor electromagnetische verenigbaarheid, de...
  • Page 24 GUARANTEE CERTIFICATE 1 GENERAL TERMS 1.1 In accordance with these provisions, the seller guarantees that the GRE product corresponding to this guarantee (“the Product”) is in perfect condition at the time of delivery. 1.2 The Guarantee Term for the Product is two (2) years from the time it is delivered to the purchaser. 1.3 In the event of any defect in the Product that is notified by the purchaser to the seller during the Guarantee Term, the seller will be obliged to repair or replace the Product, at his own cost and wherever he deems suitable, unless this is impossible or unreasonable.
  • Page 25 CERTIFICAT DE GARANTIE 1 ASPECTS GÉNÉRAUX 1.1 Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit GRE correspondant à cette garantie (“le Produit”) ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison. 1.2 La Période de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calculée à partir du moment de sa remise à l’acheteur. 1.3 S’il se produisait un défaut de conformité...

Ce manuel est également adapté pour:

Ar1550ctAr1600Ar1600ct

Table des Matières