Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

U S E R M A N U A L
Ultrasonic Cleaning Tanks
RND 605-00033
RND 605-00034
RND 605-00035
RND 605-00036
RND 605-00037

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RND 605-00033

  • Page 1: English (Gb)

    U S E R M A N U A L Ultrasonic Cleaning Tanks RND 605-00033 RND 605-00036 RND 605-00034 RND 605-00037 RND 605-00035...
  • Page 2: General Information

    General Information Introduction This user manual is for use with ultrasonic cleaning tanks from RND. All cleaning tanks should be handled with care to ensure maximum performance. Please read and understand this user manual before using your ultrasonic cleaner. Care and Safety •...
  • Page 3 • Always clean bath after use. • Never change the fuse for a higher rated one. • Aqueous solvent/detergent solutions should be made up with deionised, demineralised or distilled water as calcium carbonate and other impurities in tap water can effect/ reduce the cleaning properties of the solutions and produce undesirable side effects such as deposits and stainIng. • Volatile solvents with low boiling temperatures should not be used.
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents Other Languages English (GB) Français / French (FR) Deutsche / German (DE) Italiano / Italian (IT) Español / Spanish (ES) Swedish (SV) About Ultrasonics How Ultrasonics Works Objects Ultrasonics Can and Can’t Clean Operational Advice Professional Series Product Operation Cleaning Modes Different Methods of Cleaning Series Features...
  • Page 5: About Ultrasonics

    About Ultrasonics How Ultrasonics Work Ground-In dirt and grime can be extremely tedious to remove by hand, however it becomes easy with the use of ultrasonic cleaners. A wide range of parts can be cleaned by the ultrasonic process to a ‘Like New’ condition with the right detergent/solvent without damaging the part. A physical effect called “acoustic cavitation” generated in the liquid is responsible for the cleaning process.
  • Page 6 • PCBs / assemblies (clean with caution, see operational ad vice below) • Carburetors, • Jewellery (Gold, Silver and Platinum) • Waterproof watches • CD’s and DVD’s, • Medical equipment / instruments (ultrasonic cleaning does not sterilize) • Dentures, • Golf clubs, • Ceramics, • Paint spray guns, Airbrushes • Tattooing equipment (ultrasonic cleaning does not sterilize) • Printer heads, • Diving respirators, • Bike parts and much more. Most objects can be processed in an ultrasonic tank but there are some exceptions including some plastics, precious stones and electronic components.
  • Page 7: Operational Advice

    Professional Series Product Operation Step 1: Place ultrasonic cleaner on a flat stable surface. Step Two: Add your chosen cleaning solution to the bath (clean- ing agents are not always necessary) to a level where it will not overflow when the item to be cleaned is added. Add item to be cleaned. Step Three: Plug in the cleaner and switch on via the switch on the rear of the unit if present, otherwise at the wall socket.
  • Page 8 Step Seven: Once the time and temperature have been set press the relevant process enable/ disable button(s) (Heating, Degas, Delicate or Full). The relevant indicator lights will turn on and the cleaner and/or heater will enable. To end the cleaning/heating process press the corresponding key(s) again, if nothing is pressed the ultrasonic and heating action will stop when the timer reaches 00:00, while the timer is running the heater will switch on and off to maintain the fluid at the target temperature.
  • Page 9: Cleaning Modes

    Cleaning Modes Degas Mode: Degas mode will start intermittent operation of the ultrasonic power. This ensures rapid removal of air from liquids. This can be started via the degas button. This button will also stop the cleaning prior to timed ending if needed. Delicate Mode: The ultrasonic cleaner delivers half power to pro- vide a less aggressive clean for delicate items. To start the delicate mode press the delicate button. This button will also stop the cleaning prior to the timed ending if needed.
  • Page 10: Series Features

    Series Features Stainless Steel Tank Warning Logos Heat Selector Digital Displays Degas Mode Time Selector Delicate Mode Full Mode...
  • Page 11: Informations Générales

    Informations générales Introduction Ce mode d’emploi doit être utilisé avec les nettoyeurs ultrasons RND Tous les nettoyeurs doivent être manipulés avec soin afin d’as- surer une performance maximale. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et vous assurer de bien le comprendre avant d’utiliser votre nettoyeur ultrasons. Précautions d’emploi • Ne pas faire fonctionner l’appareil si la cuve n’est pas rem plie au moins aux deux tiers. • S’assurer que l’appareil est débranché avant de rajouter ou de vider du liquide.
  • Page 12 • S’assurer que le liquide ne déborde pas de la cuve quand les objets y sont submergés. • La durée de fonctionnement maximum est de 45 minutes par cycle. • Toujours respecter un temps de repos de 20 minutes entre les cycles de nettoyage.
  • Page 13 Sommaire A propos des nettoyeurs ultrasons Principes de fonctionnement Objets pouvant être nettoyés 15-16 Consignes d’utilisation 17-18 Gamme professionalle Utilisation 17-18 Modes de nettoyage Méthodes de nettoyage 19-20 Caractéristiques de la gamme Tableau comparatif de la gamme...
  • Page 14: Principes De Fonctionnement

    Principes de fonctionnement Il peut être très fastidieux de nettoyer des objets manuellement quand de la saleté et des impuretés y sont incrustées. Les netto- yeurs ultrasons facilitent grandement cette tâche. L’utilisation des ultrasons et du détergent ou solvant adapté permet le nettoyage efficace de nombreux objets, les rendant « comme neufs » sans les endommager. Le nettoyage s’effectue grâce à l’effet de « cavitation acoustique » qui se produit dans le liquide de lavage. Les cavitations (bulles microscopiques) se forment lorsque des ondes ultrasonores se propagent dans le liquide. Quand une onde sonore se déplace, elle entraine la compression et la décompression du liquide afin de transmettre le son. Alors que l’amplitude des ondes sonores augmente pour atteindre un niveau critique, les phases de décompression entrainent la formation de cavités dans l’eau. Ces cavités, en implosant lors de la phase de compression, libèrent des températures élevées et des densités d’énergie considérables et très localisées. L’effet cumulatif de l’implosion de millions de cavités engendre le processus de nettoyage et est particulièrement efficace quand il est associé à un détergent...
  • Page 15: Objets Pouvant Être Nettoyés

    Objets pouvant être nettoyés On peut presque tout nettoyer avec les nettoyeurs ultrasons. La liste ci-dessous répertorie les objets les plus courants bénéficiant d’un nettoyage ultrasonique : • Cartes de circuits imprimés / assemblages électroniques (à nettoyer avec précaution, voir consignes d’utilisation ci-dessous) • Tarauds, filières, fraises (usinage) • Bloc-moteurs • Carburateurs • Bijoux (Or, Argent et Platine) • Montres étanches (WATERPROOF) • CD et DVD • Équipement médical / instruments médicaux (le nettoyage ultrasons ne permet pas de stériliser) • Dentiers •...
  • Page 16 La plupart des objets peuvent être nettoyés dans un nettoyeur ultrasons, mails il y a quelques exceptions, par exemple certaines matières plastiques, certaines pierres précieuses et les composants électroniques. Nous vous recommandons de vérifier avec le fabriquant des objets à nettoyer que le nettoyage par ultrasons leur convient.
  • Page 17: Consignes D'utilisation

    Professional Series Product Operation Etape 1 : Installer le nettoyeur sur une surface plane et stable. Etape 2 : Ajouter la solution nettoyante de votre choix à l’eau dans la cuve (les produits nettoyants ne sont pas toujours nécessaires), en s’assurant que la cuve ne déborde pas lorsqu’on y plongera la pièce à nettoyer. Ajouter l’objet à nettoyer. Etape 3 : Brancher le nettoyeur au secteur et mettre l’interrupteur situé à l’arrière de l’appareil, s’il existe, sur marche. Sinon brancher simplement l’appareil au secteur. Si aucune opération n’a été sélectionnée au bout de huit heures, le nettoyeur ultrasons se mettra en veille. Il suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche du panneau de contrôle pour le rallumer. Etape 4 : L’afficheur numérique affichera la durée du cycle précédent et la température actuelle de l’eau.
  • Page 18 Etape 6 : Pour prolonger la durée du cycle d’une minute, appuyer sur la flèche montante correspondante. Maintenir cette touche appuyée pour prolonger la durée par paliers de 10 minutes. Pour réduire la durée du cycle d’une minute, appuyer sur la flèche descendante correspondante. Maintenir cette touche appuyée pour réduire la durée par paliers de 10 minutes. Etape 7 : Une fois que la durée et la température ont été sélectionnées, appuyer sur la ou les touches correspondantes pour mettre en route or arrêter les différentes fonctions (« Heating »...
  • Page 19: Modes De Nettoyage

    modes de nettoyage Mode Degas (Dégazage) : Le mode « Degas » assure l’action intermittente de la fonction ultrasons, ce qui permet l’élimination rapide des bulles d’air contenues dans le liquide. Cette fonction se met en route en appuyant sur la touche « Degas ». Cette touche permet aussi d’arrêter le nettoyage avant la fin du cycle sélectionné si nécessaire. Mode Delicate (Délicat) : le nettoyeur réduit la puissance ultrasonique de moitié afin d’effectuer un nettoyage moins agressif pour les pièces délicates. Cette fonction se met en route en appuyant sur la touche « Delicate ». Cette touche permet aussi d’arrêter le nettoyage avant la fin du cycle sélectionné si nécessaire. Mode Full (Complet) : le nettoyeur fonctionne à pleine puissance ultrasonique afin d’effectuer un nettoyage plus agressif pour les pièces très encrassées. Cette fonction se met en route en appuyant sur la touche « Full » de votre nettoyeur ultrasons. Cette touche permet aussi d’arrêter le nettoyage avant la fin du cycle sélectionné si nécessaire. Méthodes de nettoyage Nettoyage conventionnel : Pour les objets peu sales, il est recommandé de n’utiliser que de l’eau tiède ou modérément chaude, à associer avec une température d’environ 40°C. Nettoyage plus poussé : Si les pièces ont besoin d’un nettoyage plus complet, il est recommandé d’ajouter une solution nettoyante ultrasonique faiblement dosée et chauffée à une température se situant au milieu de la plage préconisée pour ce liquide.
  • Page 20: Caractéristiques De La Gamme

    Nettoyage en profondeur : Pour éliminer la ternissure, le carburant et les dépôts carbonisés, ou bien la rouille des métaux non plaqués, etc…, il est recommandé de faire tremper les objets dans la cuveavant le nettoyage dans une solution d’eau et de détergent / solvant à sa plus haute concentration et de chauffer cette solution à la température maximale préconisée. Ceci permettra de ramollir les dépôts. Ce procédé, suivi d’un cycle en mode Full de, assurera le nettoyage le plus profond. Caractéristiques de la gamme Cuve en inox Avertissements Thermostat Affichage numérique Mode Dégazage Minuterie Mode Délicat Mode Complet...
  • Page 21: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Einleitung Diese Bedienungsanleitung ist nur für die Benutzung der Ultraschall reinigungsgeräte von RND bestimmt. Um die volle Leistungsfähigkeit gewährleisten zu können, müssen die Ultraschall-reinigungsgeräte mit der notwendigen Sorgfalt behandelt werden. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Ultraschallreinigers sorgfältig durch und machen Sie sich mit der Funktion der Bedienungselemente vertraut.
  • Page 22 • Beim Eintauchen von Gegenständen in das Bad bitte darauf achten, dass keine Flüssigkeiten überschwappen. • Maximale Betriebsdauer für einen Durchgang beträgt 45 Minuten. • Bitte lassen sie das Gerät zwischen den Reinigungszyklen immer 20 Minuten ruhen. • Lassen Sie nie einen Gegenstand auf den Boden der Wanne fallen. • Die Wanne nach Gebrauch immer reinigen. • Ersetzen Sie die Sicherungen niemals mit stärkeren Sicherungen •...
  • Page 23 Inhalt Über Ultrasonics Wie Ultrasonics funktioniert Gegenstände, die Ultrasonics reinigen 24-25 und nicht reinigen kann Professional Series Bedienungsanleitung 26-27 Reinigungsmodi Verschiedene Reinigungsmethoden 28-29 Serienmäßige Funktionen Serien-Vergleich Über Ultrasonics Reinigungskörbe...
  • Page 24: Über Ultrasonics

    Über Ultrasonics Wie Ultrasonics funktioniert Tief sitzenden Schmutz und Ablagerungen per Hand zu entfernen kann eine sehr mühsame Angelegenheit sein, doch mit dem Ultraschallreiniger geht es kinderleicht. Mit dem Ultraschallverfahren und den richtigen Lösungs-/ Reinigungsmitteln können Sie eine breite Palette von Gegenständen wieder wie neu aussehen lassen, ohne diese dabei zu beschädigen. Ein physikalischer Effekt, die sogenannte “akustische Kavitation”, die in der Flüssigkeit hergestellt wird, wird zur Reinigung genutzt. Mit Ultraschall lässt sich in Flüssigkeiten Kavitation erzeugen. Wenn sich eine Schallwelle in einer Flüssigkeit ausdehnt, drückt sie dabei die Flüssigkeit zusammen, um den Ton zu übertragen.
  • Page 25 • PCB/Baugruppen (mit Vorsicht reinigen, beachten Sie die Hinweise unten inder Handhabung) • Wasserhähne, Stempel, Fräser • Motorblöcke • Vergaser • Schmuck (Gold, Silber und Platin) • Wasserdichte Uhren • CDs und DVDs • Medizinische Geräte / Instrumente (bei der Ultraschallreinigung werden diese allerdings nicht sterilisiert) • Künstliche Gebisse • Golfschläger • Keramik •...
  • Page 26: Professional Series

    Professional Series Bedienungsanleitung 1. Schritt: Stellen Sie den Ultraschallreiniger auf eine flache, stabile Fläche. 2. Schritt: Geben Sie Ihre bevorzugte Reinigungslösung in die Wanne (Reinigungsmittel sind nicht immer notwendig), allerdings nur so viel, dass die Flüssigkeit nicht überschwappt, wenn der zu reinigende Gegenstand hinzugefügt wird. Legen Sie den zu reinigenden Gegenstand in die Wanne ein. 3. Schritt: Schließen Sie den Reiniger ans Netz an und schalten Sie ihn ein, indem Sie den Schalter am Ende des Geräts umlegen (falls vorhanden). Wenn kein Schalter vorhanden ist, schaltet sich das Gerät automatisch ein, sobald es ans Netz angeschlossen wird.
  • Page 27 5. Schritt: Mit den Pfeiltasten unterhalb der Temperaturanzeige erhöhen/verringern Sie die SOLL-Temperatur in 1 C-Schritten zwischen 0 und 80 C. Durch Festhalten der Pfeiltasten geht die Einstellung in 10 C-Schritten voran. Die Heizung arbeitet unabhängig vom Ultraschall-Modus; bei Timer-Betrieb wird beides gemeinsam ausgesschaltet. Auch ohne Heizung, nur durch den Ultraschall-Betrieb, wird das Fluid leicht erhitzt. 6. Schritt: Die Reinigungsdauer wird durch drücken der Pfeiltasten unterhalb des Zeit-Displays eingestellt.
  • Page 28: Reinigungsmodi

    Reinigungsmodi Degas Mode: In diesem Modus wird der Ultraschallreiniger intermittierend betrieben und sorgt so für die Beseitigung von Luft aus der Flüssigkeit. Diesen Modus können Sie starten, indem Sie auf den „Degas“-Knopf drücken. Mit Drücken dieses Knopfes können Sie die Reinigung zudem vor der eingestellten Zeit beenden. Delicate Mode: Der Ultraschallreiniger kann für eine weniger aggressive Reinigung auf halber Leistung betrieben werden. Drücken Sie hierfür auf den Knopf „Delicate Mode“. Mit Drücken dieses Knopfes können Sie die Reinigung zudem vor der eingestellten Zeit beenden.
  • Page 29: Serienmäßige Funktionen

    Extensive Cleaning: Tiefenreinigung: Für die Entfernung von Beschlägen, Brennstoffen, Ablagerungen von Kohlenstoff und Rost von unedlen Metallen, etc. empfehlen wir, die Gegenstände erst in der Ultraschallwanne mit der höchsten Konzentration von Reinigungs- oder Lösungsmitteln einzuweichen, um Ablagerungen zu erweichen und diese auf höchster Temperaturspanne zu erwärmen. Dies und die Nutzung von „Full Mode“ versprechen die beste Reinigung. Serien-Funktionen Edelstahlbehälter Warnhinweise Digitalanzeige Temperaturauswahl Degas-Modus Zeitwahlschalter Delicate-Modus Full-Modus...
  • Page 30: Informazioni Generali

    Informazioni generali Introduzione Questo manuale è destinato all’utilizzo dei serbatoi di pulizia a ultrasuoni Allendale-Ultrasonic e RND. Tutti i serbatoi di pulizia devono essere maneggiati con cura per assicurare la massima prestazione. Si prega di leggere e comprendere questo manuale prima di utilizzare il vostro pulitore a ultrasuoni.
  • Page 31 • La durata massima di ogni ciclo è di 45 minuti. • Effettuare sempre una pausa di 20 minuti tra due cicli di lavaggio. • Non lasciar mai cadere un oggetto sulla base della vasca. • Pulire sempre la vasca dopo l’utilizzo. • Non sostituire mai il fusibile con uno a maggiore tensione. • Solventi/soluzioni detergenti acquosi devono essere com posti con acqua deionizzata, demineralizzata o distillata perché...
  • Page 32 Contents Ultrasonics Come funziona Ultrasonics Oggetti che Ultrasonics può e non può pulire Consulenza operativa 35-36 Professional Series Funzionamento del prodotto 35-36 Modalità di pulizia di Diversi metodi di pulizia 37-38 Caratteristiche Tabella comparativa...
  • Page 33: Come Funziona Ultrasonics

    Ultrasonics Come funziona Ultrasonics Lo sporco e le incrostazioni possono essere estremamente difficili da rimuovere a mano, ma diventa facile attraverso l’utilizzo di strumenti per la pulizia a ultrasuoni. Un’ampia gamma di componenti possono tornare a una condizione di “come nuovi” grazie al processo a ultrasuoni, e al corretto detergente/solvente, ìsenza danneggiare le componenti. Un effetto fisico generato nel liquido, chiamato “cavitazione acustica”, è responsabile per il processo di pulizia. Le cavitazioni si formano quando le onde di ultrasuoni viaggiano attraverso il liquido. Quando un’onda sonora viaggia attraverso un fluido, dilata e comprime il liquido per trasmettere il suono, mentre l’ampiezza delle onde sonore aumenta fino a un livello critico, la pressione negativa crea cavità nell’acqua. Quando le cavità collassano, vengono generate alte temperature e ampie forze in un’area molto localizzata; l’effetto cumulativo di milioni di cavità collassanti è responsabile per l’azione di pulizia ed è particolarmente efficace quando è usato con i detergenti/ solventi corretti. La cavitazione ha luogo tutte le volte che un liquido entra in contatto con l’oggetto che viene pulito, ad esempio:...
  • Page 34: Oggetti Che Ultrasonics Può E Non Può Pulire

    Oggetti che Ultrasonics può e non può pulire Gli strumenti per la pulizia a ultrasuoni possono essere utilizzati per pulire quasi tutto. La seguente lista indica gli oggetti più comunemente puliti dagli ultrasuoni: • PBCs / assemblaggi (pulire con cautela, vedere i consigli operativi sotto); • Spine, matrici, frese; • Blocchi motore; • Carburatori; • Gioielli (oro, argento e platino); • Orologi subacquei; • CD e DVD; • Attrezzatura/strumenti medici (la pulizia a ultrasuoni non sterilizza) •...
  • Page 35: Consulenza Operativa

    Professional Series Product operation Punto uno: Posizionare il pulitore a ultrasuoni su una superficie piatta e stabile. Punto due: Aggiungere alla vasca la soluzione di pulizia prescelta (gli agenti di pulizia non sono sempre necessari) in modo che, una volta aggiunto l’oggetto da pulire, il liquido non strabordi. Aggiungere l’oggetto da pulire. Punto tre: Collegare il pulitore alla corrente e accenderlo attraverso l’interruttore sul retro dell’unità se è presente, altrimenti attraverso la presa a parete. Se non viene premuto nessun pulsante entro otto ore, il pulitore ultrasuoni andrà in modalità di risparmio energetico. Per rispristinare l’alimentazione, premere qualsiasi pulsante sul pannello frontale. Punto quattro: Il display digitale del pannello frontale dovrebbe adesso mostrare l’ultimo tempo impostato e la temperatura attuale dell’acqua.
  • Page 36 Punto sei: Per prolungare il tempo del processo di 1 minuto, premere la freccia verso l’alto una volta; per prolungare ad intervalli di 10 minuti, tenere premuto il pulsante verso l’alto. Per ridurre di 2 minuto, premere la freccia verso il basso una volta; per ridurre ad intervalli di 10 minuti, tenere premuto il pulsante verso il basso. Punto sette: Dopo che il tempo e la temperatura sono stati determinati, premere il pulsante per attivare/disattivare il programma pertinente (Riscaldare, Degassare, Delicato o Pieno). La pertinente spia luminosa si accenderà e il pulitore e/o il radiatore saranno attivati.
  • Page 37: Modalità Di Pulizia Di

    Modalità di pulizia Modalità di degassificazione: la modalità di degassificazione inizierà delle operazioni intermittenti dell’energia a ultrasuoni. Questo assicura la rimozione rapida dell’aria dai liquidi. Può essere attivato premendo il pulsante di degassificazione. Questo pulsante può inoltre terminare anticipatamente la pulizia se necessario. Modalità delicata: il sistema di pulizia a ultrasuoni utilizza la metà dell’energia per fornire una pulizia meno aggressiva per gli oggetti delicati. Per iniziare la modalità delicata, premere il relativo pulsante. Questo pulsante può inoltre terminare anticipatamente la pulizia se necessario.
  • Page 38: Caratteristiche

    Pulizia Estensiva: per rimuovere macchie, carburante e depositi di carbone duro, ruggine da metalli non placcati, ecc..., è raccomandato un pre-ammollo nella vasca ultrasonica con un detergente/solvente mischiato alla sua concentrazione più alta per ammorbidire i depositi non desiderati mentre riscaldato alle temperature più alte rispetto alla temperatura operazionale dei fluidi utilizzati. Questi passaggi uniti alla modalità completa di ssicureranno la migliore pulizia possibile. Carratteristiche Serbatoio in acciaio inossidabile Simboli di pericolo Selezionatore del...
  • Page 39: Información General

    Información General Introducción Este manual de usuario es para utilización exclusiva con la gama de tanques limpiadores ultrasónicos Allendale-ultrasonic RND Todos los tanques de limpieza deben ser manejados con cuidado para asegurar el máximo rendimiento. Por favor lea cuidadosamente y entienda este manual de usuario antes de usar su limpiador ultrasónico.
  • Page 40 • Nunca deje caer una pieza en la base del tanque • Siempre limpie el tanque después de cada uso • No cambie el fusible por uno de mayor amperaje • Soluciones Solventes/detergentes acuosos deberían ser hechos con agua desionizada, desmineralizada o destilada ya que el carbonato cálcico y otras impurezas en el agua del grifo pueden afectar/reducir las propiedades de la solución y producir efectos indeseados como depósitos y manchas...
  • Page 41 Contenido Limpiadores ultrasónicos Cómo funcionan los limpiadores ultrasónicos Objetos que limpiadores ultrasónicos Pueden y no pueden limpiar Consejos de operación 44-45 Gama Professional Funcionamiento 44-45 Modos de limpieza Diferentes formas de limpiar 46-47 Características de la gama Hoja comparativa de la gama...
  • Page 42: Cómo Funcionan Los Limpiadores Ultrasónicos

    Sobre Limpiadores ultrasónicos Cómo funcionan los limpiadores ultrasónicos Suciedad incrustada puede ser extremadamente tediosa de limpiar a mano, sin embargo se convierte en tarea fácil con el uso de limpiadores ultrasónicos. Una amplia variedad de piezas pueden ser sometidas al por el proceso de limpiado ultrasónico y con el detergente apropiado dejarlas “como nuevas” sin dañar la pieza. Un fenómeno físico llamado “cavitación acústica” generado en el líquido es responsable del proceso de limpieza. Cavitaciones se forman cuando ondas ultrasónicas viajan a través del líquido.
  • Page 43: Objetos Que Limpiadores Ultrasónicos

    Objetos que puede y no pueden limpiarse con limpiadores ultrasónicos Los limpiadores ultrasónicos pueden utilizarse para limpiar casi cualquier cosa. La lista a continuación menciona los objetos más comunes a ser limpiados por ultrasonidos: • PCBs / ensamblajes (limpiar con cuidado, vea consejos de operación debajo) • Terrajas, cuchillas fresadoras •...
  • Page 44: Pueden Y No Pueden Limpiar

    Gama Professional Funcionamiento Paso Uno: Coloque el limpiado ultrasónico en una superficial plana y estable. Paso Dos: Agregue solución limpiadora a la concentración requerida (solución no es siempre necesaria) llenelo hasta donde no se derrame cuando Introduzca las piezas a ser limpiadas e introducla las piezas a ser limpiadas. Paso Tres: Enchufe el limpiador y encienda con el interruptor en la parte trasera de la unidad, si tiene. Si no se presiona ningún botón después de ocho horas su unidad ultrasonico entrara en modo de...
  • Page 45 Paso Seis: Para incrementar el temporizador del proceso por 1 minutos presione el botón con la flecha hacia arriba, mantenga el botos pulsado para incrementos de 10. Para reducir el tiempo por 1 minutos presione el botón con la flecha hacia abajo, mantenga el botón pulsado para reducir el tiempo por 10. Paso Siete: Una vez el tiempo y la temperatura han sido fijadas presione el botón relativo a habilitar/deshabilitar proceso (calentar, Degas, delicado, completo). La luz indicativa relevante se encenderá y el limpiador y/o calentador se habilitará. Para finalizar el proceso de limpieza / calefacción presione las teclas correspondientes) de nuevo, si se pulsa nada la acción de ultrasonidos y la calefacción se detendrá...
  • Page 46: Modos De Limpieza

    Modos de limpieza de la gama Modo Degas: modo Degas comenzara una operación intermitente de la potencia ultrasónica, esto asegura un extracción rápida de aire de los líquidos. Esto puede iniciarse vía el botón. Este botón también parara el proceso de limpiado antes del programado si es necesario. Modo delicado: El limpiador ultrasónico entrega la mitad de su potencia para proporcionar un limpiado menos agresivo para piezas delicadas.
  • Page 47: Características De La Gama

    Limpiado exhaustivo: Para la limpieza de gasolina, depósitos de carbón duro, oxido de piezas no chapadas. Dar lustre, etc. recomendamos un pre-remojo en la bañera ultrasónica con detergente/solvente mezclado a su máxima concentración para suavizar depósitos indeseados mientras calentamos el fluido al máximo de su temperatura de operación. Estos pasos junto con el modo completo de Cavitek aseguraran la mejor limpieza posible. Series Features Tanque Acero Inoxidable Logos de...
  • Page 48: Allmän Information

    Allmän information Inledning Den här användarhandboken är avsedd för tankar för ultraljudsrengöring från RND. Alla rengöringstankar ska hanteras varsamt för att säkerställa maximala prestanda. Läs och förstå denna handbok innan du använder ultraljudsrengöraren. Skötsel och säkerhet • Använd inte tanken om den är fylld till mindre än 2/3.
  • Page 49 • När du blötlägger delar ska du säkerställa att vätskan inte trängs ut ur badet. • Maximal drifttid för en enstaka cykel är 45 minuter. • Låt det alltid gå 20 minuter mellan rengöringarna. • Tappa aldrig ett objekt på badets bas. • Rengör alltid badet efter användning. • Byt aldrig säkringen till en med högre nominell kapacitet. • Vattenhaltigt lösningsmedel/rengöringsmedelslösningar ska bestå av avjoniserat vatten, avmineraliserat eller destillerat vatten. Det beror på att kalciumkar bonat och andra föroreningar i kranvatten kan påverka/ försämra lösningarnas egenskaper i rengöringssystemet och ge oönskade bieffekter som smuts och fläckar.
  • Page 50 Innehåll Om ultraljud Hur ultraljud fungerar Objekt som ultraljud kan och inte rengöra 51-52 Användningsråd 53-54 Professional-serien Produktens funktion 53-54 Rengöringslägen Olika metoder för rengöring 55-56 Seriefunktioner...
  • Page 51: Hur Ultraljud Fungerar

    Om ultraljud Hur ultraljud fungerar Ingrodd smuts kan vara mycket omständligt att ta bort för hand, men det går lätt med ultraljudsrengöraren. Ett brett sortiment av delar kan rengöras till ”nyskick” med ultraljudsprocessen med rätt rengöringsmedel och lösningsmedel utan att skadas. En fysikalisk effekt benämnd ”akustisk kavitation” som genereras i vätskan är ansvarig för rengöringen. Kavitationer bildas när ultraljudsvågor färdas genom vätska. När en ljudvåg färdas genom vätska töjer den sig och pressar ihop vätskan för att sända ljud, och eftersom amplituden hos sådana ljudvågor ökar till en kritisk nivå av negativt tryck skapas kaviteter i vattnet. Eftersom dessa håligheter komprimerar höga temperaturer och stora krafter genereras på en mycket begränsad yta står den ackumulerade effekten av miljontals av dessa komprimerade håligheter för rengöringen. De är särskilt effektiva när de används med rätt rengöringsmedel och lösningsmedel. Kavitation sker överallt där vätskan kommer i kontakt med föremål som rengörs, till exempel: Fina fördjupningar/sprickor och skymda kammare för att rengöra där många andra rengöringsmetoder inte kommer åt.
  • Page 52 • Kretskort/monteringar (rengör försiktigt, se råden nedan) • Kranar, mothåll, stansar, fräsmaskiner, • Motorblock, • Förgasare, • Smycken (guld, silver och platina) • Vattentäta klockor • CD- och DVD-skivor • Medicinsk utrustning/instrument (ultraljudsrengöring steriliserar inte) • Tandproteser, • Golfklubbor, • Keramik, • Färgspraypistoler, Airbrush-enheter • Tatueringsutrustning (ultraljudsrengöring steriliserar inte) • Skrivarhuvuden, • Dykregulator, • Cykeldelar och mycket mer.
  • Page 53: Användningsråd

    Professional-serien Användning av produkten Följande instruktioner garanterar en säker och korrekt användning av din ultraljudsrengörare: Steg ett: Placera ultraljudsrengöraren på en plan, stabil yta. Steg två: Tillsätt önskad rengöringslösning i badet (rengöringsmedel är inte alltid nödvändigt) till en nivå där det inte rinner över då objektet som ska rengöras läggs i. Lägg i objektet som ska rengöras.
  • Page 54 Steg sju: När tiden och temperaturen har ställts in trycker du på relevanta knappar för att aktivera/avaktivera processen (värme, avgasning, ömtåligt eller fullständigt). Motsvarande indikator tänds och rengöraren eller elementet startar. Om du vill avsluta rengöringen/uppvärmningen trycker du på motsvarande knapp(ar) igen. Om du inte trycker på något stannar ultraljuds- och uppvärmningsåtgärden när timern når 00:00. När timer är igång slås elementet på och av för att hålla vätskan vid måltemperaturen.
  • Page 55: Rengöringslägen

    Rengöringslägen Avgasningsläge: Avgasningsläget startar återkommande använd- ning av ultraljudet. Detta garanterar snabb borttagning för att av- lägsna luft från vätskor. Detta kan startas via avgasningsknappen. Den här knappen stoppar också rengöringen före det tidsinställda stoppet vid behov. Ömtåligt läge: Ultraljudsrengöraren körs på halv effekt, vilket ger en mindre aggressiv rengöring för ömtåliga artiklar. När du vill starta det ömtåliga läget trycker du på knappen för ömtåligt läge. Den här knappen stoppar också...
  • Page 56: Seriefunktioner

    Omfattande rengöring: För borttagning av fläckar, bränsle och hårda kolavlagringar och rost från icke-pläterade metaller osv., rekommenderar vi en förvätning i ultraljudsbadet med en blandning av rengöringsmedel som blandats till sin starkaste koncentrationsgrad. Detta för att mjukgöra oönskade avlagringar och värma upp till det högsta temperaturintervallet vid drift. Dessa steg tillsammans med det fullständiga läget säkerställer bästa möjliga rengöring. Mer information om utbudet av lösningar finns på sidan 8. Seriefunktioner Tank i rostfritt stål Varningslogotyper Digitala displayer Värmeväljare Ömtåligt läge Väljare för tid Avgasningsläge Fullständigt läge...
  • Page 57 Distrelec Group AG Grabenstrasse 6, CH-8606 Nänikon...

Ce manuel est également adapté pour:

605-00034605-00035605-00036605-00037

Table des Matières