KBS DELICIOUS 1000 Instructions D'installation, Mode D'emploi Et D'entretien page 20

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
ADVERTÊNCIAS
É muito importante que este manual de instruções seja conservado junto com a aparelhagem para consultações
futuras, por motivos de segurança. 1
adultas. Não permita às crianças de modificar os comandos ou brincar com o produto.
modo, modificar as características do produto. . Os trabalhos eléctricos necessários para a instalação da aparelhagem
devem ser realizado por electricista qualificado ou por pessoa competente. . Não tente nunca consertar a máquina sem
nenhuma ajuda. Reparações efetuadas por pessoas inexperientes podem causar danos ou graves disfunções. . A assistência
para este produto deve ser efetuada por um Centro de Assistência Técnica autorizado. Use só peças de troca originais.
aparelhagem não é adequada para a conservação de produtos diferentes daqueles alimentares. . A casa construtora declina
toda e qualquer responsabilidade no caso em que estas normas contra acidentes não forem respeitadas. Além disto, se
reserva o direito de realizar modificações melhorativas sem nenhum pré-aviso. . Evitar de instalar a vitrina directamente
9
sob os raios do sol. . Não instalar o aparelho em proximidades de fontes de calor tais como aquecedores, caloríficos, etc.
10
. Manter as grelhas de ventilação do grupo compressor distante das paredes pelos menos de uns 30 cm.
não deixar os produtos expostos sobressair fora do perímetro das prateleiras ou grelhas. 12
mal de gelo no evaporador, causado pela humidade do ar ou pelos produtos a serem refrigerados, aconselhamos parar o
compressor e pôr a mercadoria num apropriado contentor refrigerado com a mesma temperatura, durante o tempo necessário
para o descongelamento; caso contrario o compressor funcionará continuamente provocando um inútil consumo de energia
eléctrica e pouco rendimento.
10 cm.
14.
Os nossos productos destinam-se a ser utilizados em interiores è favour de não os instalr em zones exteriores a
edificios.
1. MONTAGEM DO MONOBLOCO COM CARRETO (Acessório OPCIONAL)
A aparelhagem pode ser dotada de um monobloco com rodas, para facilitar a sua movimentação.
os relativos anéis, nos furos sob as 4 barras que funcionam como apoio.
extremidade dos 4 pés, com a chanfradura em direção ao parafuso.
as 4 barras roscadas com as porcas-tampo.
verticais, antes de apoiar a máquina sobre ela (Ver fig. 1).
2. ABERTURA DA EMBALAGEM
EMBALAGEM EM CAIXA DE PAPELÃO 1a.
MADEIRA 1b.
Despregar as tábuas de madeira, tomando cuidado com os pregos.
3.
e os envelopes.
Em duas pessoas segurar e elevar o aparelho apoiando-o depois no carrinho montado e prestando atenção
para que os furos em baixo do tanque coincidam com aqueles do carrinho.
furos os parafusos presentes no envelope que estava no tanque. . Controlar que o aparelho seja posicionado em uma
superfície nivelada horizontal.
os materiais conforme a composição ao fim de facilitar a eliminação dos mesmos (Ver figura 2).
3. MONTAGEM DA CÚPULA DE PROTECÇÃO EM VIDRO
TODOS OS MODELOS: 1.
em vidro no interior do tanque, junto o lado. Apertar o parafuso de bloqueio.
4
. Montar o vidro dianteiro introduzindo-o na própria cavidade na borda da moldura dianteira. . Fixar o vidro dianteiro nas
peças laterais com as apropriadas cantoneiras, entre o parafuso e o vidro interpor a anilha de plástico. SÓ Vidros Rectos
6.
Montar o vidro superior, apoiando-o nas peças laterais e o vidro dianteiro e fixando-o nos ganchos dos cantos, usando
sempre uma anilha de plástico entre o parafuso e o vidro. SÓ Vidros Rectos e Vidros Curvos
superior, fixando-o nas peças laterais e no tecto com os próprios parafusos. Entre o parafuso e o vidro interpor a anilha de
plástico.
8.
Posicionar o tubo de alumínio como indicado na foto, empurrar depois o fio em excesso de dentro do tanque para
. 9.
dentro do aparelho
Montar os suportes das prateleiras nas peças laterais de vidro. Entre o parafuso e o vidro interpor a
anilha de plástico.
10.
Apoiar a prateleira nos próprios suportes depois de tê-los fixado (Ver figura 3).
4. FECHAMENTO CORREDIÇO
A parte de trás da cúpula pode ser fechada por razões de higiene durante o serviço, protegendo os produtos contra o pó e os
insectos com as duas tampas corrediças. . Introduzir a tampa corrediça mais baixa na guia interna debaixo e apoie-a na borda
da lâmpada que está em cima.
fechamento até o limite de curso, mantendo os dois furos nas extremidades (Ver figura 4) .
5. LIMPEZA DO TANQUE INTERNO
1.
Tirar a película de proteção do aço inoxidável das paredes do tanque e das outras peças. . Limpar o tanque só com esponja
macia e detergentes neutros. . Enxugar com um pano macio.
. Esta aparelhagem deve entrar em função só através da intervenção de pessoas
3
13
. Se a vitrina ficar parada e inutilizada, é indispensável deixar a portaaberta no mínimo uns
4.
Assegurar-se que a estrutura esteja corretamente montada e tolere os esforços
Cortar a fita, desenfiar a caixa por cima.
6.
Prestar atenção para não deixar nada dentro da embalagem antes de deitá-la fora.
Desembalar os vidros que estavam dentro do tanque e na prateleira.
TODOS OS MODELOS excepto aqueles SS
1
2.
Introduzir a outra tampa corrediça na guia externa.
3
2.
4
8
2.
Aplicar a tampa preta (A) nos furos localizados na
3.
Aplicar a barra transversal na base dos 4 pés, fechando
2.
Tirar do tanque e da prateleira os vidros
4.
Usando uma chave de parafuso enroscar nos
5
3.
Repetir a operação para o outro lado.
3.
Fazer deslizar as duas tampas de
19
É arriscado alterar, ou de qualque
5
7
11
. Recorde-se de
. Ao se verificar formação anor-
1.
Montar as 4 rodas com
EMBALAGEM EM CAIXA DE
7.
2.
Introduzir a peça lateral
5
7.
Montar o porta-lâmpada
2
P
6.
A
Separar

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières