CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Cet appareil peut être utilisé par des enfants qui ont au moins 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ou connaissance si elles sont sous surveillance ou si elles reçoivent les instructions sur l’utilisation de l’appareil de manière sûre et comprennent les risques encourus.
Page 25
• Si le cordon électrique est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de réparation ou des personnes qualifiées afin d’éviter tout danger. • L’appareil doit être débranché après utilisation et avant que l’utilisateur effectue toute maintenance sur l’appareil. •...
Page 26
été échappé ou endommagé. • Ne pas exposer l’appareil à des températures sous le point de Ceci mettra fin à la garantie. S’il vous plaît contactez Dupray congélation. au +44 333 011 2660 pour la procédure de réparation.
à d’autres fins que celles prescrites dans le mode d’emploi. En aucun cas Dupray ne pourra être tenue responsable des dommages accessoires ou indirects, de quelque nature que ce soit, causés à quiconque. Certains États et provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects.
SPÉCIFICATIONS TEMPERATURE DE LA C / 293 VAPEUR PRESSION DE LA VAPEUR 3.2 BAR / 46 PSI TUYAU VAPEUR VOLTAGE 230 V BOUTON DE RELÂCHE DE LA VAPEUR AMPÉRAGE VERROU DE SÉCURITÉ TEMPS DE CHAUFFAGE 8 MINUTES PUISSANCE 1450 W CAPACITÉ...
CARACTÉRISTIQUES BOUCHON DE LA BOUILLOIRE CORDON ÉLECTRIQUE BOUTON DE MISE RÉGULATEUR DE PRESSION EN MARCHE Sélectionnez la quantité de vapeur entre Appuyez pour activer minimum (gauche) et maximum (droite). le chauffage de l’eau à l’intérieur de la bouilloire et INDICATEUR STEAMREADY™ démarrer la production de Ce voyant vous indique lorsque le la vapeur.
COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR VAPEUR REMPLIR AVEC DE L’EAU Retirez le bouchon de la bouilloire (1) et remplissez l’appareil avec 700 ml (23 oz) d’eau. Utilisez l’entonnoir fourni au besoin. Plus vous remplissez la bouilloire, plus la vapeur sera humide. À l’opposé, plus vous laissez d’espace dans la bouilloire, plus la vapeur sera sèche. Ne dépassez pas la quantité...
Page 31
AJUSTER LA PRESSION DE LA VAPEUR Sélectionnez la pression vapeur désirée à l’aide du régulateur de pression situé sur le nettoyeur vapeur, entre minimum (gauche) et maximum (droite). Insérez l’accessoire que vous souhaitez utiliser au tuyau vapeur. Pour relâcher la vapeur, appuyez sur le bouton de relâche de vapeur situé sur la poignée du tuyau vapeur.
Pour ce faire, suivez les instructions pour enlever l’eau tel que décrit dans la section d’entretien de la bouilloire à la page 37. AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être rangé à l’intérieur, à l’abri des intempéries. VIDÉOS DE FORMATION SUR DUPRAY.COM...
UTILISATION DES ACCESSOIRES CONNECTEUR Le connecteur est utilisé pour joindre l’outil triangulaire ou l’outil rectangulaire aux tubes d’extension ou au tuyau à vapeur. POUR INSÉRER LE CONNECTEUR, ENSUITE, tournez le connecteur de 180° alignez la flèche sur le connecteur et la flèche sur dans le sens horaire tel qu’illustré...
Le linge de microfibre est utilisé pour ramasser la saleté durant le nettoyage. Le linge isole aussi la vapeur et permet d’atteindre des températures plus élevées. Utilisez-le avec l’outil triangulaire, l’outil rectangulaire ou pour essuyer la saleté après avoir utilisé la lance. Lavable à la machine. COMMANDEZ SUR DUPRAY.COM IMPORTANT : Respectez toujours les instructions de nettoyage de la surface que vous nettoyez.
COMMENT INSTALLER LE LINGE DE MICROFIBRE SUR L’OUTIL TRIANGULAIRE ENSUITE, PREMIÈREMENT, PARFAIT. enroulez les coins du linge placez l’outil triangulaire au autour de l’outil et fixez-les avec les pinces. centre du linge de microfibre. COMMENT INSTALLER LE LINGE DE MICROFIBRE SUR L’OUTIL RECTANGULAIRE. PREMIÈREMENT, ENSUITE, PARFAIT.
BONNET DE MICROFIBRE POUR OUTIL TRIANGULAIRE Le bonnet de microfibre est utilisé avec l’outil triangulaire pour isoler la vapeur et ainsi en augmenter la température pour mieux désinfecter. Le bonnet de microfibre permet aussi de ramasser la saleté durant le nettoyage. BONNET DE MICROFIBRE POUR OUTIL RECTANGULAIRE Le bonnet de microfibre est utilisé...
Les poils de nylon de cet outil sont assez délicats laiton peut être efficace. pour convenir à la plupart des surfaces. La chaleur COMMANDEZ SUR DUPRAY.COM de la vapeur leur fera perdre leur forme originale, ce qui est normal. Vous pouvez continuer à utiliser l’outil jusqu’à...
ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA BOUILLOIRE Pour maintenir votre nettoyeur vapeur en bonne condition et pour assurer une performance constante, nous vous suggérons de nettoyer la bouilloire après chaque 50 heures d’utilisation ou moins selon la dureté de l’eau. Avant de nettoyer la bouilloire, veuillez vous assurer que la bouilloire est à la température ambiante, qu’elle n’ait pas été utilisée pour au moins 8 heures et qu’elle soit débranchée de la source d’alimentation.
Dans les douze (12) mois suivants l’achat du Produit (la « période de garantie »), si le Client a utilisé le Produit sous des conditions d’utilisation normale et en respectant à la lettre les instructions ou le manuel d’utilisation fourni par Dupray et qu’il découvre un défaut au niveau des matériaux de sa fabrication et qu’il avertit Dupray par écrit durant la période de garantie, Dupray aura l’option de déployer des efforts commerciaux raisonnables afin de réparer ou remplacer la partie (ou portion) du Produit jugée défectueuse par Dupray au niveau des matériaux...
être allumé). utilisation» de remplissage de l’eau à la page 30. Le cordon d'alimentation électrique est endom- Remplacez le cordon. Contactez Dupray au +44 333 011 2660 pour un magé. remplacement. La pression de la vapeur baisse lors de l’utili- La pression est réglée trop haute...
Page 41
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte prévu à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique. En procédant à la mise à la casse réglementaire de l’appareil, nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées.
Page 42
+44 333 011 2660 ENGLISH ............01 FRANÇAIS ............21 DUPRAY.COM DEUTSCH ............41...