Les langues disponibles

Les langues disponibles

w w w. t h e - m s p a . c o m
C-TE041/061 Tekapo
C-OM061
NL
Vragen? Problemen? Ontbrekende delen?
Voor FAQ, Handleidingen, Video's of vervangonderdelen, bezoek
onze website
GELIEVE HET PRODUCT NIET TERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKEL
Dankzij MSpa's voortdurende productverbeteringsproces, MSpa behoudt zich het recht voor de eigenschappen en het ontwerp van
zijn producten te wijzigen, met als gevolg dat de gebruiksaanwijzing zonder voorafgaande kennisgeving kan worden bijgewerkt.
®
Handleiding
Ottoman
www.the-mspa.com/support
C-BE041/061
Bergen
C-ST061
Starry
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour mspa Tekapo

  • Page 17 NE PAS RENVOYER AU MAGASIN En raison de son processus d’amélioration continue des produits, MSpa se réserve le droit de modifier les spécifications et l’apparence de ses produits, ce qui pourrait entraîner des mises à jour du mode d’emploi sans préavis.
  • Page 18 Pour vous guider dans votre première expérience avec MSpa, nous avons le plaisir de vous présenter ce mode d’emploi. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le produit pour la première fois. Nous sommes ravis de vous accueillir au sein de la famille MSpa et nous nous réjouissons de partager avec vous tout l’éventail de notre expertise.
  • Page 19: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre propre sécurité et celle de votre produit, veillez à respecter les consignes de sécurité ci-dessous. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou la mort. Toute installation ou utilisation inappropriée annulera la garantie. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, VOUS ASSURER QUE VOUS LES COMPRENEZ ET LES RESPECTER.
  • Page 20 ● N’essayez pas de brancher ou de débrancher le produit lorsque vous êtes dans l’eau ou que vous avez les mains mouillées. ● N’utilisez pas le spa s’il est endommagé lors de la livraison et/ou en cas de dysfonctionnement, quel qu’il soit. ● Contactez le centre de service MSpa pour connaître la marche à suivre.
  • Page 21 ● Tenez tous les animaux domestiques éloignés du spa afin d’éviter tout dommage. ● N’ajoutez pas d’huile de bain ou de sel de bain à l’eau du spa. ● Évitez de mettre votre tête sous l’eau. ● Évitez d’avaler l’eau du spa. ●...
  • Page 22 Avertissement: Les niveaux de protection de l’eau de l’appareil varient selon les différentes zones du produit, comme l’illustre le schéma suivant. (Les règles d’installation sont conformes à la norme IEC 60364-7-702). 2.5 m Zone 2 Zone 1 Zone 2 2.5 m Zone 0 Zone 0 1.5 m...
  • Page 23: Spécifications

    Bande lumineuse LED (uniquement pour Starry) REMARQUE: Dessins à titre d’illustration uniquement. Le produit réel peut varier. Pas à l’échelle. Utilisez exclusivement les accessoires fournis par MSPA, pour des raisons de sécurité. Lorsque vous commandez des pièces, veillez à mentionner le numéro et la description du modèle de SPA.
  • Page 24: Première Utilisation Et Préparation De La Mise En Place

    PREMIÈRE UTILISATION ET PRÉPARATION DE LA MISE EN PLACE Préparation du site et exigences ● Le spa peut être installé à l’intérieur ou à l’extérieur en 10 minutes environ, par une ou plusieurs personne(s). À usage domestique uniquement. Le spa doit être installé sur une surface plane, lisse et portante, capable de supporter la charge maximale du spa rempli avec le nombre maximum d’occupants ●...
  • Page 25: Mise En Place Du Spa

    MISE EN PLACE DU SPA °C °F BUBBLE HEATER FILTER BUBBLE TIMER DOWN Appuyez sur le bouton BULLE pour le Assurez-vous que le tuyau de gonflage est correctement installé gonflage. comme illustré ci-dessus. AMARILLO HEATER FILTER BUBBLE TIMER DOWN Appuyez à nouveau pour arrêter le gonflage lorsque le manomètre indique la section Retirez le tuyau de gonflage.
  • Page 26: Fonctionnement De La Commande

    Assurez-vous que la cartouche du filtre reste en place lorsque le spa est rempli d’eau. REMARQUE: Il est recommandé de remplir le spa avec de l’eau tiède pour un chauffage rapide et des économies d’énergie. REMARQUE: Assurez-vous que le manomètre indique la section verte lorsque le spa est rempli d’eau. AVERTISSEMENT: Ne traînez pas le spa après l’avoir rempli d’eau.
  • Page 27 STÉRILISATEUR UVC Appuyez sur le bouton UVC pour activer/désactiver le système de stérilisation UVC. Lorsque le voyant au-dessus de ce bouton est vert, le système de stérilisation UVC est activé. CHAUFFAGE RÉCHAUFFEUR pour activer/désactiver le système de chauffage. Lorsque le voyant au-dessus du bouton de 1.
  • Page 28: Maintenance Et Produits Chimiques

    MAINTENANCE ET PRODUITS CHIMIQUES ATTENTION: VÉRIFIEZ TOUJOURS QUE LE SPA EST DÉBRANCHÉ AVANT DE COMMENCER TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE DÉCÈS. ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE FILTRANTE 1. Inspectez et nettoyez avec précaution la cartouche filtrante après chaque utilisation. Suivez les étapes ci-dessous: REMARQUE: Changez la cartouche filtrante tous les 3 à...
  • Page 29: Vidange, Nettoyage Et Stockage

    ● Suivez toujours les instructions du fabricant de produits chimiques et tenez compte des avertissements relatifs à la santé et aux dangers. ● Brome sont fortement recommandés pour TEKAPO / BERGEN. ● Ne mélangez jamais les produits chimiques entre eux. Ajoutez les produits chimiques à l’eau du spa séparément. Dissolvez minutieusement chaque produit chimique avant de l’ajouter à...
  • Page 30: Élimination Et Protection De L'environnement

    Contactez le centre de services MSpa Le raccordement entrée/sortie du spa n’est pas bien étanche Resserrez le raccordement entrée/sortie Fermez la vanne de vidange. Contactez le centre de services MSpa LE SPA FUIT La vanne de vidange n’est pas complètement fermée si le spa fuit toujours Fuites d’eau du corps du bassin du spa...
  • Page 31 Arrêt automatique au bout de 10 minutes Attendez 10 minutes et rappuyez sur le bouton Bulle BULLES D’AIR NE Pièces internes endommagées Contactez le centre de services MSpa FONCTIONNE PAS Cartouche filtrante obstruée par des Nettoyez ou remplacez la cartouche filtrante LA POMPE DE saletés ou d’autres objets...
  • Page 32: Garantie Limitée Mspa

    Veuillez conserver en permanence le reçu d’achat et la carte de garantie en cas de demande ultérieure au titre de la garantie. Toutes les demandes doivent être soumises à un revendeur ou un partenaire de service autorisé par MSpa. Les coordonnées pour la garantie sont indiquées au dos de la carte de garantie. Il est essentiel que toutes les demandes soumises soient accompagnées de toutes les informations nécessaires, notamment le nom du client, le reçu d’achat, le numéro de série, le numéro de...

Table des Matières