Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Handheld Garment Steamer
1byone Products Inc.
1230 E Belmont Street, Ontario, CA, USA 91761
Customer Service: +1 909-391-3888
www.1byonebros.com
Instruction Manual/ Bedienungsanleitung/ Manuel d'instructions/
Made in China
Manual de instrucciones/ Manuale di istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beautural 722DE-0006

  • Page 1 Handheld Garment Steamer 1byone Products Inc. 1230 E Belmont Street, Ontario, CA, USA 91761 Customer Service: +1 909-391-3888 www.1byonebros.com Instruction Manual/ Bedienungsanleitung/ Manuel d'instructions/ Made in China Manual de instrucciones/ Manuale di istruzioni...
  • Page 2: Safety Instructions

    Introduction Thank you for purchasing Beautural Handheld Garment Steamer. This instruction manual contains important information about safety, usage and disposal. Use the product as described and keep this manual for future reference. If you sell this steamer or pass it on, also give this manual to the new owner.
  • Page 3 • Do not place the steamer near the edge of a bench or table during • There may be leakage from the steam head if the steamer temperature is not operation. Ensure the surface is level, clean and free of water and other high enough to vaporize water and create steam.
  • Page 4: Product Description

    Product Description Getting Started • Carefully remove the steamer from package, making sure all of the parts and accessories are free of visible damage. Remove all protective packaging material from the steamer prior to its first use. • Remove and save the instruction manual. •...
  • Page 5: Filling The Water Tank

    Attaching/Removing Brush Attachments Filling the Water Tank The steamer comes with two optional-use brush attachments recommended 1. Unfold the steamer. Place the steamer on its base on a stable surface. for use with a variety of fabrics and upholstery. 2. Hold the handle to stabilize the steamer and lift up To Attach: While the brush and steamer are cool, the removable water tank with the other hand.
  • Page 6: Auto Shutoff

    Using the Steamer 7. Use your free hand to keep the fabric taut and stretched. 1. Read the manufacturer's fabric label to make sure the fabrics are suitable for Steam the garment with slow, steaming. downward strokes, keeping the • If you see “do not iron, ” attach the soft brush and make sure to test on an head of the steamer in contact inconspicuous area prior to steaming the entire garment.
  • Page 7: Maintenance And Care

    Steaming Curtains Cleaning Water Tank with Vinegar and Water 1. Wash and dry the curtains. It is recommended to clean the water tank every two months to reduce mineral buildup that can affect the performance of the steamer. 2. Steam when they are hanging. 1.
  • Page 8 Troubleshooting Specifications Issue Possible Solution Rated voltage (dual voltage) Check that the power plug is inserted correctly. For US: AC110-120V/220-240V 50/60Hz The steamer does Check the power supply. 830-1100W/900-1100W not heat up. Check the power button. For UK/EU: AC 100-127V 50/60Hz 750-1220W or Check the water level and check that the water tank AC 220-240V 50/60Hz 900-1100W The steamer does...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Werbeetiketten, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für den Beautural Garment Steamer entschieden • Stellen Sie das Gerät während des Betriebs nicht in die Nähe einer Bank oder haben.
  • Page 10 • Testen Sie das Gerät immer an einem kleinen, diskreten Teil des zu Produktbeschreibung dämpfenden Stoffes, um sicherzustellen, dass die Temperaturen für den Stoff nicht zu hoch sind. • Das Gerät verfügt über eine thermische Sicherung, um es vor Überhitzung zu schützen.
  • Page 11: Erste Schritte

    Erste Schritte Anbringen / Entfernen von Aufsätzen • Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung und stellen Sie sicher, Das Gerät wird mit zwei optionalen Bürstenaufsätzen geliefert, die zur dass alle Teile und Zubehör frei von sichtbaren Schäden sind. Entfernen Sie Verwendung mit einer Vielzahl von Stoffen und Polsterungen empfohlen das gesamte Verpackungsmaterial vor dem ersten Gebrauch.
  • Page 12: Füllen Des Wassertanks

    Füllen des Wassertanks Verwendung des Garnment Steamers 1. Öffnen Sie das Gerät. Stellen Sie den Dampfgarer auf eine stabile Unterlage. 1. Lesen Sie das Stoffetikett des Herstellers, um sicherzustellen, dass die Stoffe für das Dämpfen geeignet sind. 2. Halten Sie den Griff fest, um das Gerät zu stabilisieren, und heben Sie den abnehmbaren •...
  • Page 13: Wartung Und Pflege

    7. Verwenden Sie Ihre freie Hand, Hinweis: Dämpfen Sie nicht über Metallzubehör. Vorsicht beim Umgang um den Stoff straff und gestreckt mit Metallzubehör. zu halten. Dämpfen Sie das Kleidungsstück mit langsamen Dampfvorhänge Bewegungen nach unten, sodass 1. Waschen und trocknen Sie die Vorhänge. der Kopf des Geräts in Kontakt mit dem Stoff bleibt.
  • Page 14 Reinigen von Bürstenaufsätzen und Zubehör Fehlerbehebung Lassen Sie das Zubehör vollständig trocknen, bevor Sie es erneut verwenden Problem Mögliche Lösung oder lagern. Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist. Das Gerät heizt nicht Überprüfen Sie die Stromversorgung. Zubehör ist nicht für die Reinigung in einer Waschmaschine geeignet. auf.
  • Page 15: Entsorgung

    Technische Introduction Daten Nennspannung (Doppelspannung): Merci pour l’achat de ce défroisseur vapeur manuel. Ce manuel d’instruction contient d’importantes informations concernant la sécurité, l’utilisation et Für US: AC110-120V/220-240V 50/60Hz le recyclage de ce produit. Veuillez utiliser ce produit comme décrit dans ce 830-1100W/900-1100W manuel et veuillez le conserver pour référence ultérieure.
  • Page 16 • Veuillez retirer et jeter tout emballage et étiquette promotionnelle avant • Veuillez toujours tester le défroisseur vapeur sur une pièce de tissu test pour d’utiliser ce produit pour la première fois. s’assurer que les températures utilisées ne sont pas trop élevées. •...
  • Page 17: Description Du Produit

    Description du Produit Commencer à utiliser le Produit • Veuillez déballer le défroisseur à vapeur tout en s’assurant que toutes les pièces sont en bon état. Veuillez retirer tous les emballages de protection de l’appareil avant la première utilisation. • Veuillez conserver le manuel d’utilisation pour consultation ultérieure. •...
  • Page 18: Mettre/ Retirer Les Accessoires De Brosse

    Mettre/ Retirer les Accessoires de Brosse Remplir le réservoir d’eau Le défroisseur vapeur dispose de deux brosses accessoires recommandées 1. Veuillez ouvrir le défroisseur vapeur et le placer sur son socle sur une surface pour une variété de tissus et rembourrage. stable.
  • Page 19: Utilisation Du Défroisseur À Vapeur

    Utilisation du Défroisseur à Vapeur 7. Veuillez utiliser vos mains pour garder vos vêtements tendus et 1. Veuillez lire attentivement l’étiquette pour s’assurer que le vêtement est tirés. Veuillez appliquer la vapeur adapté aux vapeurs. avec des mouvements vers le •...
  • Page 20: Maintenance Et Entretien

    Remarque : Ne pas utiliser la vapeur sur des accessoires métalliques. Nettoyage des Brosses et Autres Accessoires Veuillez utiliser avec précaution lorsque vous utiliser ce produit avec des Veuillez laisser tous les accessoires sécher complètement avant le stockage ou accessoires métalliques. la réutilisation du produit.
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage Caractéristiques Techniques Problème Solutions Possibles Tension nominale (bi-tension) : Vérifier que l’appareil est bien branché. États-Unis : AC110-120V/220-240V 50/60Hz Le défroisseur à Vérifier que l’alimentation électrique fonctionne 830-1100W/900-1100W vapeur ne chauffe normalement. pas. Angleterre / Union Européenne : AC 100-127V 50/60Hz 750-1220W ou Vérifier le bouton marche /arrêt.
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    • Retire y deseche de forma segura cualquier material de embalaje y etiquetas promocionales antes de usar el vaporizador por primera vez. Gracias por comprar Beautural vaporizador de ropa. Este manual de • No coloque el vaporizador cerca del borde de una silla o mesa durante su instrucciones contiene información importante sobre seguridad, uso y...
  • Page 23: Descripción Del Producto

    • Pruebe siempre el vaporizador en una parte pequeña y discreta de tela al Descripción del producto planchar para asegurarse de que la temperatura no sea demasiado alta para la tela. • El vaporizador incorpora un fusible de seguridad térmico para proteger al vaporizador del sobrecalentamiento.
  • Page 24 Comenzando Acoplar / quitar accesorios del cepillo • Retire con cuidado el vaporizador del paquete, asegurándose de que todas El vaporizador viene con dos accesorios de cepillo de uso opcional las piezas y accesorios estén libres de daños visibles. Retire todo el material recomendados para usar con una variedad de telas y tapicería.
  • Page 25 Llenando el tanque de agua Usando el vaporizador 1. Despliegue el vaporizador. Coloque el vaporizador en su base sobre una 1. Lea la etiqueta de tela del fabricante para asegurarse de que sea adecuada superficie estable. para planchar con vapor. 2.
  • Page 26: Apagado Automático

    7. Use su mano libre para mantener Nota: No aplique vapor sobre los accesorios de metal. Utilícelo con la tela tensa y estirada. Planche precaución al planchar con vapor alrededor de accesorios metálicos. la prenda con vapor con movimientos lentos y hacia Planchado de cortinas abajo, manteniendo la cabeza 1.
  • Page 27: Solución De Problemas

    Cepillos de limpieza y accesorios Solución de problemas Para todos los accesorios, deje que se sequen completamente antes de volver Problema Solución posible a usar o guardar. Compruebe que el enchufe de alimentación esté insertado correctamente. El vaporizador no se Los accesorios no son adecuados para la limpieza en la lavadora.
  • Page 28: Eliminación Del Producto

    Especificaciones Introduzione Tensión nominal (tensión dual): Grazie per aver acquistato lo Stiratore Verticale a Vapore Beautural. Questo manuale fornisce importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Para Estados Unidos: CA110-120V/220-240V 50/60Hz Usa il prodotto come qui descritto e conserva questo manuale per 830-1100W/900-1100W consultazioni future.
  • Page 29 • Scarta e rimuovi tutti i materiali d’imballaggio e le etichette prima di usare lo • Lo stiratore ha un fusibile di sicurezza termica per evitare il surriscaldamento. stiratore per la prima volta. Tuttavia, non deve essere lasciato incustodito mentre è collegato alla presa di corrente.
  • Page 30: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del Prodotto Per Iniziare • Rimuovi con cura lo stiratore dalla confezione e accertati che tutte le parti e i componenti siano privi di danni esteriori. Togli tutti i materiali d’imballaggio prima di usarlo. • Conserva il manuale d’istruzioni. •...
  • Page 31: Montare/Smontare Le Spazzole Rimovibili

    Montare/Smontare le Spazzole Rimovibili Riempire il Serbatoio Lo stiratore ha in dotazione due spazzole montabili consigliate per alcuni tipi di 1. Apri lo stiratore. Metti lo stiratore sulla sua base sopra una superficie stabile. tessuti per abiti e tappezzeria. 2. Tieni il manico per mantenere stabile lo stiratore Per montarle: Quando la spazzola e lo stiratore e con l’altra mano tira verso l’alto il serbatoio sono freddi, monta con delicatezza la parte alta...
  • Page 32: Autospegnimento

    Usare lo Stiratore 7. Usa la mano libera per tenere l’indumento dritto e steso. 1. Leggi le etichette degli indumenti per accertarti che siano adatti a essere Vaporizza con movimenti lenti vaporizzati. verso il basso mantenendo lo • Se leggi “non stirare”, monta la spazzola soffice e provala su una parte stiratore a contatto con il tessuto.
  • Page 33: Manutenzione E Cura

    Vaporizzare Tende • Spazzola delicata: lavala con acqua fredda e, se necessario, un po’ di detersivo delicato. Non togliere il tessuto nella spazzola. 1. Lava e asciuga le tende. 2. Vaporizzale dopo averle riappese. Pulire il Serbatoio con Aceto e Acqua 3.
  • Page 34: Risoluzione Problemi

    Risoluzione Problemi Smaltimento Problema Possibile Soluzione Smaltimento dell’elettrodomestico Controlla che sia ben collegato alla corrente. Non gettare mai l’elettrodomestico tra i normali rifiuti domestici. Lo stiratore non si Controlla che arrivi la giusta potenza. scalda Lo smaltimento di questo prodotto è regolato dalla direttiva europea Controlla il tasto d’accensione.
  • Page 35: Ukca Declaration Of Conformity

    EU-regulations as mentioned below. marking and governing UK-regulations as mentioned below. Article Description: Handheld Garment Steamer Article Description: Handheld Garment Steamer Brand Name: BEAUTURAL Brand Name: BEAUTURAL Model Number: 722DE-0006, HJ-3008 Model Number: 722UK-0006, HJ-3008 Applicable Standard(s): Applicable Standard(s): EN 60335-2-85:2003+A1:2008 EN 60335-2-85:2003+A1:2008...
  • Page 36 Customer Service/Kundenservice Service Clients/Atención al cliente/Assistenza Clienti Phone: +1 909-391-3888 (Mon-Fri 9:00am - 5:00pm PST) UNITED STATES Email: ushelp@1byonebros.com CANADA Email: cahelp@1byonebros.com Phone: +44 158 241 2681 (Mon-Fri 9:00am - 6:00pm UTC) UNITED KINGDOM Email: ukhelp@1byonebros.com GERMANY/FRANCE Email: euhelp@1byonebros.com ITALY/SPAIN BRAND OWNER 1byone Products Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Hj-3008

Table des Matières