Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

• SPAZZOLINO RICARICABILE SONIC
MANUALE DI ISTRUZIONI
• RECHARGEABLE SONIC TOOTHBRUSH
USE INSTRUCTIONS
• BROSSE À DENTS RECHARGEABLE SONIC
MANUEL D'INSTRUCTIONS
• WIEDERAUFLADBARE SONICZAHNBÜRSTE
BETRIEBSANLEITUNG
CEPILLO DENTAL RECARGABLE SÓNICO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 40.913

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beper 40.913

  • Page 1 • SPAZZOLINO RICARICABILE SONIC MANUALE DI ISTRUZIONI • RECHARGEABLE SONIC TOOTHBRUSH USE INSTRUCTIONS • BROSSE À DENTS RECHARGEABLE SONIC MANUEL D’INSTRUCTIONS • WIEDERAUFLADBARE SONICZAHNBÜRSTE BETRIEBSANLEITUNG CEPILLO DENTAL RECARGABLE SÓNICO • MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 40.913...
  • Page 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 8 FRANÇAIS pag. 12 DEUTSCH pag. 17 ESPAÑOL pag. 21 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: www.beper.com...
  • Page 3 Spazzolino ricaricabile Sonic Manuale di istruzioni Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. Pericolo Tenete il caricabatterie lontano dall’acqua. Non appoggiateli né riponeteli vicino a vasche, lavandini, lavabi ecc. Non immergete il caricabatterie in acqua o in altre sostanze liquide. Dopo la pulizia, as- sicuratevi che il caricabatterie sia completamente asciutto prima di collegarlo alla presa di corrente.
  • Page 4 Spazzolino ricaricabile Sonic Manuale di istruzioni Spazzolino Sonic A Cappuccio igienico da viaggio B Testina C Testina di ricambio D Impugnatura morbida E Pulsante on/off e selettore modalità vibrazione F Indicatore di modalità di vibrazione G Indicatore di carica H Base Caricabatterie Inserimento della testina 1 Allineate la testina in modo che le setole siano in corrispondenza del manico.
  • Page 5: Dati Tecnici

    Per ottenere risultati ottimali, sostituite la testina del Sonic ogni 3 mesi. Utilizzate solo testine Sonic originali. DATI TECNICI Potenza 2W Alimentazione 100-240V ~ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
  • Page 6 Spazzolino ricaricabile Sonic Manuale di istruzioni Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap- parecchiatura equivalente.
  • Page 7: Certificato Di Garanzia

    Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
  • Page 8: Important

    Rechargeable Sonic Toothbrush Use instructions Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger Keep the charger away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc.
  • Page 9 Rechargeable Sonic Toothbrush Use instructions The Sonic A Hygienic travel cap B Brush head C Interchangeable brush head D Handle with soft grip E Power on/off button and mode selector F Brushing modes indicator G Charger indicator H Charger base Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles face the front of the handle.
  • Page 10: Technical Data

    TECHNICAL DATA Power 2W Power supply 100-240V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 11: Guarantee Certificate

    Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
  • Page 12 Brosse à dents rechargeable Sonic Manuel d’instructions Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger Évitez tout contact du chargeur et/ou de l’assainisseur avec l’eau. Ne les placez pas et ne les ran- gez pas sur ou près d’une baignoire, d’un lavabo ou d’un évier.
  • Page 13 Brosse à dents rechargeable Sonic Manuel d’instructions Cessez d’utiliser une tête de brosse dont les poils sont écrasés ou tordus. Remplacez la tête de brosse tous les 3 mois ou plus tôt si vous constatez des signes d’usure. N’utilisez pas d’autres têtes de brosse que celles recommandées par le fabricant. Si votre dentifrice contient du peroxyde, du bicarbonate de soude ou du bicarbonate (couramment utilisés dans les dentifrices blanchissants), nettoyez bien la tête de brosse avec de l’eau et du savon après chaque utilisation afi n de prévenir toute fi ssure éventuelle du plastique.
  • Page 14: Donnees Techniques

    à l’abri de la lumière. Utilisez le range-cordon pour ranger correctement le cordon d’alimentation. DONNEES TECHNIQUES Puissance 2W Alimentation 100-240V ~ 50/60Hz Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modifier ou amélio- rer cet appareil sans préavis.
  • Page 15 Brosse à dents rechargeable Sonic Manuel d’instructions Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé. Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
  • Page 16: Certificat De Garantie

    Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
  • Page 17 Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist (Bürstenkopf, Handstück, Ladegerät). Die Geräteteile lassen sich nicht vom Benutzer warten/reparieren. Ist das Gerät defekt, wenden Sie sich bitte an das Beper Service-Center in Ihrem Land (siehe “Garantie und Kundendienst”). Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso- rischen oder psychischen Fähigkeiten bzw.
  • Page 18 Wiederaufladbare Soniczahnbürste Betriebsanleitung Bürstenkopf spätestens nach 3 Monaten aus oder sobald Abnutzungserscheinungen zu erkennen sind. Benutzen Sie nur die vom Hersteller für diese Zahnbürste empfohlenen Bürstenköpfe. Bei Verwendung peroxid-, natron- oder bikarbonathaltiger Zahnpasta (üblich in Weißmacher-Zahn- pasta) sollten Sie den Bürstenkopf nach jedem Gebrauch gründlich mit einem milden Reinigung- smittel und Wasser reinigen.
  • Page 19: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Leistung 2W Betriebsspannung 100-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
  • Page 20: Garantiebedingungen

    Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD...
  • Page 21 Cepillo dental recargable Sónico Manual de instrucciones Importante Antes de emplear el aparato, lea con atención este manual y lo guarde para eventuales referencias de ahora en adelante. Peligro Tenga el cargador lejos del agua. No lo apoye y no lo ponga cerca de bañeras, fregadores, lavabos etc.
  • Page 22 Báscula de cocina electrónica Manual de instrucciones Cepillo de dientes Sonic A Capuchón higiénico de viaje. B Cabezal. C Cabezal de recambio D Empuñadura mórbida E Botón encendido/apagado y selector en modalidad de vibración F Indicador de la modalidad de vibración G Indicador de carga H Base del cargador Introducción del cabezal...
  • Page 23: Datos Técnicos

    Al fin de conseguir des resultados optimales, sustituya el cabezal del Sonic cada 3 meses. Emplee solamente cabezales Sonic originales. DATOS TÉCNICOS Potencia 2W Fuente de alimentación: 100-240V ~ 50/60Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso.
  • Page 24 Báscula de cocina electrónica Manual de instrucciones Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones.
  • Page 25: Condiciones De Garantía

    Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
  • Page 26 beper.com...
  • Page 28 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...

Table des Matières