7.3 Stockage et garantie Si vous constatez une différence par rapport à la Mise au rebut commande, contacter Grundfos. Une fois que vous disposez du produit, effectuer les inspections sui- vantes avant l'installation : Avertissement Avant de commencer l'installation, étudier...
4. Installation du produit Pour obtenir un refroidissement par Avertissement convection satisfaisant, installer le conver- L'installation doit être effectuée par un per- tisseur RSI conformément à la figure 4. Précaution sonnel qualifié. Ne pas exposer l'équipement directement à la lumière du soleil. Vous devez choisir une fréquence mini- Précaution male qui permette de s'assurer que l'eau...
4.2 Branchement électrique 4.2.1 Filtres de sortie DANGER Les filtres de sortie permettent de réduire la Pour éviter tout risque de commotion élec- contrainte de tension sur le bobinage du moteur et la trique ou d'incendie, vérifier que l'alimenta- contrainte sur le système d'isolation du moteur ainsi tion électrique a été...
4.2.3 Bornes d'entrée du convertisseur RSI AVERTISSEMENT S'assurer que le convertisseur RSI n'est pas alimenté simultanément par du cou- rant alternatif (CA) et du courant continu (CC). Grundfos recommande d'utiliser un dispositif d'interverrouillage. Terminal Descrip on Borne Description These terminals are the input c for the power supply.
5. Fonctionnement AVERTISSEMENT Vérifier tous les branchements électriques avant de mettre le système sous tension. AVERTISSEMENT Le dissipateur thermique monte en tempé- rature au cours du fonctionnement et met beaucoup de temps à refroidir. Ne pas le toucher pendant qu'il est chaud, car vous pourriez vous brûler.
5.1 Panneau de commande Le panneau de commande du convertisseur RSI est présenté à la figure ci-dessous. Le panneau de commande comporte quatre LED, un écran numé- rique et neuf touches de fonctionnement. Panneau de commande de l'affichage numérique Touches de fonctionnement La fonction des touches est détaillée dans le tableau ci-dessous.
5.2 Fonctionnement du panneau de commande 5.2.1 Assistant de démarrage Grundfos Affichage Instructions Remarques Sélectionner la langue Sélectionner l'assistant de démarrage Vérifier ou régler la tension nominale du moteur Vérifier ou régler la fréquence nominale Vérifier ou régler la vitesse nominale Vérifier ou régler le courant nominal...
Page 59
Affichage Instructions Remarques Sélectionner le type de pompe ou autre et ajuster les paramètres Sélectionner les modules solaires ou autre et régler la tension au point de puissance maximale (Vmp) Sélectionner le nombre de modules solaires Indiquer si un filtre à onde sinusoïdale est employé...
Facteur de puissance du moteur Dépend de la taille Motor Nom Power Puissance nominale du moteur Dépend de la taille Pump Selection Famille de pompes Grundfos Min Freq Reference Plus faible fréquence Max Freq Reference Fréquence cible Acceleration time Temps d'accélération initial Deceleration time Temps d'accélération final...
6. Dépannage 6.1 Codes de défaut et solutions Code de Nom du défaut Cause possible Solution défaut défaut Surintensité L'entraînement CA a détecté une Vérifier la charge. (panne matérielle) surintensité (> 4*I ) dans le câble Vérifier le moteur. d'alimentation : Vérifier les câbles et les bran- •...
Page 62
Code de Nom du défaut Cause possible Solution défaut défaut Une erreur de communication s'est produite entre le circuit de com- mande et l'unité de puissance. La communication entre le circuit de commande et l'unité de puis- sance a été perturbée par une interférence, mais fonctionne tou- jours.
Page 63
Code de Nom du défaut Cause possible Solution défaut défaut Sous-tension La tension du circuit intermédiaire (défaut) est en-deça des limites de tension fixées. En cas de défaillance tempo- • cause la plus probable : tension raire de la tension d'alimenta- d'alimentation trop faible tion, réinitialiser le défaut et •...
Page 64
Code de Nom du défaut Cause possible Solution défaut défaut Surcharge (super- vision de courte durée) La puissance de l'entraînement est Réduire la charge. trop élevée. Surcharge (super- vision de longue durée) Échec de l'identification de l'angle Réinitialiser le défaut et redé- de démarrage.
Page 65
Code de Nom du défaut Cause possible Solution défaut défaut Une carte en option a été ajoutée. Modification du La carte en option ne figurait pas Reparamétrer la carte en produit (autre précédemment à cet emplace- option. type) ment. Aucun réglage n'est enregis- tré.
Page 66
Code de Nom du défaut Cause possible Solution défaut défaut Vérifier le refroidissement et la charge du moteur. L'entrée de la thermistance a Vérifier le branchement de la Défaut de la ther- détecté une augmentation de la thermistance. 1066 mistance température du moteur.
Page 67
Code de Nom du défaut Cause possible Solution défaut défaut Au moins un des signaux d'entrée de température sélectionnés a 1315 Trouver la cause de l'augmen- atteint le seuil d'alarme. Défaut tempéra- tation de température. ture 1 Au moins un des signaux d'entrée Vérifier le capteur de tempéra- de température sélectionnés a 1316...
6.2 Réinitialisation des codes de défaut 7. Maintenance En cas de défaut et d'arrêt du convertisseur RSI, Avertissement essayer de déterminer l'origine du problème, effec- tuer les actions décrites au paragraphe 6,1, puis réi- • Il est obligatoire de confier la mainte- nitialiser le défaut de l'une des façons suivantes : nance et l'inspection à...
: 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
Page 94
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.