Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

ROLLER'S Central ⅛ – 2"
Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen
Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de
deu
deu
deu
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung .........................................
Betriebsanleitung
eng
eng
eng
Instruction Manual .......................................
Instruction Manual
Instruction Manual .......................................
fra
Notice d'utilisation ........................................9
ita
Istruzioni d'uso ............................................12
nld
nld
nld
Handleiding
Handleiding ..................................................
Handleiding ..................................................
swe
swe
swe
Bruksanvisning ...........................................
Bruksanvisning
Bruksanvisning ...........................................
dan
dan
dan
Brugsanvisning
Brugsanvisning ...........................................
Brugsanvisning ...........................................
fi n
Käyttöohje ....................................................24
slv
Navodilo za uporabo ...................................27
.........................................
3
6
15
18
21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roller Central 1/8-2"

  • Page 1 Brugsanvisning fi n Käyttöohje ............24 Navodilo za uporabo ........27 Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    VORSICHT VORSICHT bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile ROLLER’S Central ist bestimmt zum Schneiden von Rohr- und Bolzengewinden mit gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Werkzeuges Original ROLLER’S Central Schnellwechsel-Schneidköpfen / ROLLER’S Schnell- beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Werk- wechsel-Schneidköpfen S.
  • Page 4 2,0 kg (4,4 lb) (Fig. 5). 5). 5 Ratschenhebel 1½ – 2" 2,3 kg (5,1 lb) Es ist darauf zu achten, dass bei der Benutzung des ROLLER’S Nipparo keine Schneidköpfe ½ ... 2" 0,8 ... 1, 8 ... 1, 8 kg (1, 8 kg (1, 8 ...
  • Page 5 Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internati- onalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- garantie ist die Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 6: General Safety Instructions

    Read all the safety notes, instructions, illustrations and technical data which ● Clamp short pipe sections only with ROLLER’S Nipparo. Hand dis stock and/ come with this tool. Failure to heed the following instructions can lead to severe or tools can be damaged.
  • Page 7 Blunt dies are recognized when cutting pressure increases and/ or threads are ripping off despite good lubrication. If a thread is to be cut on a section of pipe protruding from the wall, the ROLLER’S quick-change die heads S are used with an additional guide bushing on the Changing the dies on the ROLLER’S Central quick-change die head (Fig.
  • Page 8: Manufacturer's Warranty

    5.3. Fault: Thread is cut skew to the pipe axis. Cause: Remedy: ● Pipe not cut at right angle ● Cut pipe at right angle with ROLLER’S Fox with guide holder and ROLLER’S Fox with guide holder and ROLLER’S Fox ROLLER’S special saw blade or with ROLLER’S Corso St, ROLLER’S Filou, ROLLER’S...
  • Page 9: Consignes Générales De Sécurité

    Tenir les outils inutilisés hors de portée des enfants. Ne pas confi er l’outil ROLLER'S Central est prévu pour le fi letage de tubes et de barres avec des têtes à des personnes qui ne sont pas familiarisées avec son utilisation ou qui de fi...
  • Page 10: Mise En Service

    Cette opération ne doit se faire qu’avec le tube en place (fi g. 5). Levier à cliquet ⅛ –1¼" 2,0 kg (4,4 lb) Lors de l’utilisation du ROLLER’S Nipparo, il faut veiller à ne couper les mame- Levier à cliquet 1½ – 2" 2,3 kg (5,1 lb) lons plus courts que ne l’autorise la norme.
  • Page 11: Élimination

    Cause : Remède : ● Le tube n'est pas coupé à angle droit. ● Couper les tubes à angle droit en utilisant ROLLER’S Fox (avec guide et lame ROLLER’S Fox (avec guide et lame ROLLER’S Fox de scie spéciale ROLLER), ROLLER), ROLLER ROLLER’S Corso St, ROLLER’S Filou ou...
  • Page 12: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può ● Serrare pezzi di tubo corti solo con ROLLER’S Nipparo. La fi liera a cricco causare lesioni. e/o gli utensili possono subire danni.
  • Page 13: Messa In Funzione

    1. Serrare la bussola a cambio rapido verticalmente nella morsa. ROLLER’S Smaragdol: Olio da taglio ad alta lega a base di olio minerale. Per 2. Togliere le viti a testa svasata (7) ed il coperchio (8) con boccola guida (11) ogni tipo di materiale: acciaio, acciaio inossidabile, metalli non ferrosi, materie (non smontare la boccola guida).
  • Page 14: Smaltimento

    ROLLER’S Per gli elenchi dei pezzi vedi www.albert-roller.de → Downloads → Liste dei non risponde.
  • Page 15: Algemene Veiligheidsinstructies

    VOORZICHTIG VOORZICHTIG of die deze instructies niet gelezen hebben. Gereedschap is gevaarlijk, als ROLLER’S Central is bedoeld voor het snijden van pijp- en boutendraden met de het door onervaren personen wordt gebruikt. originele ROLLER’S Central snelwisselsnijkoppen / ROLLER’S snelwisselsnijkoppen S.
  • Page 16: Ingebruikname

    1.5. Gewichten gebeuren (fi g. 5). Ratelarm ⅛ –1¼" 2,0 kg (4,4 lb) Er op letten, dat bij het gebruik van de ROLLER’S Nipparo geen kortere nippel Ratelarm 1½ – 2" 2,3 kg (5,1 lb) gesneden wordt, dan de norm toestaat.
  • Page 17 Een overzicht van de ROLLER klantenservices kan op internet worden geraad- derd. Het moet in overeenstemming met de wettelijke voorschriften worden pleegd onder www.albert-roller.de. Voor landen die niet in deze lijst zijn opge- verwijderd. nomen, dient het product te worden ingeleverd bij het SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 18: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    OBSERVERA c) Sköt om verktyget och tillbehör med omsorg. Kontrollera om rörliga delar ROLLER’S Central är avsedd för skärning av rör- och bultgängor med original på verktyget fungerar felfritt och inte klämmer någonstans, om delar har ROLLER’S Central lättskiftade gänghuvuden/ROLLER’S lättskiftade gänghuvuden S.
  • Page 19 (Fig. 5). 1.5. Vikt Spärrhandtag ⅛ –1¼" 2,0 kg (4,4 lb) Ge vid användning av ROLLER’S Nipparo akt på att inga kortare nipp lar skärs Spärrhandtag 1½ – 2" 2,3 kg (5,1 lb) än den tillåtna normen.
  • Page 20 En lista med auktoriserade ROLLER kundtjänstverkstad fi nns på Internet under Verktyget får inte kastas i hushållssoporna efter det att det tagits ur bruk. Det www.albert-roller.de. För länder som inte fi nns med på listan ska produkten måste avfallshanteras i enlighet med gällande föreskrifter.
  • Page 21: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    FORSIGTIG at værktøjets funktion er nedsat. Beskadigede dele skal repareres, inden ROLLER’S Central er beregnet til at skære rør- og boltegevind med de originale hurtig- værktøjet tages i brug igen. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdte værk- skifte-skærehoveder ROLLER’S Central / ROLLER’S hurtigskifte-skærehoveder S.
  • Page 22: Vedligeholdelse

    ROLLER anbefaler den praktiske spraydåse/sprøjtefl aske, der er drøj i brug. ROLLER anbefaler den praktiske spraydåse/sprøjtefl aske, der er drøj i brug.
  • Page 23 5.3. Fejl: Gevind skæres på skråt i forhold til rørakslen. Årsag: Udbedring: ● Rør er ikke skåret retvinklet. ● Skær rør over i en ret vinkel med ROLLER’S Fox med føringsholder og ROLLER’S Fox med føringsholder og ROLLER’S Fox ROLLER’S specialsavklinge eller med ROLLER’S specialsavklinge eller med...
  • Page 24: Yleiset Turvallisuusohjeet

    fi n Alkuperäiskäyttöohjeen käännös ● Älä käytä käsikäyttöistä kierteityskonetta, jos se on vaurioitunut. Tapatur- mavaara. ● Käytä ainoastaan alkuperäisiä ROLLER’S Central- tai ROLLER’S S pika- Kuvat 1 – 6 vaihtoteräpäitä. Muut teräpäät eivät takaa varmaa kiinnitystä tai ne vahingoittavat 1 Pikavaihtoteräpää...
  • Page 25 Kierretyypit (lisävaruste) niin, että putken pää jää n. 10 cm kiristysleukojen ulkopuolelle. Putkikierre, kartiomainen Tue pidemmät putket ROLLER’S Assistent 3B / ROLLER’S Assistent WB (lisä- oikea- ja vasenkätinen R ISO 7-1, EN 10226 (DIN 2999, BSPT) varuste) -putkituella. Aseta valittu pikavaihtoteräpää (1) räikkävipuun (2) (katso 2.1).
  • Page 26: Valmistajan Takuu

    Takuu ei koske vahin- (CISG). Tämän maailmanlaajuisesti voimassa olevan valmistajan takuun antaja koja, jotka johtuvat normaalista kulumisesta, epäasianmukaisesta käsittelystä on Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 tai väärinkäytöstä, käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä, soveltumattomista Waiblingen, Saksa.
  • Page 27: Splošna Varnostna Navodila

    POZOR POZOR za to, da se poškodovani deli popravijo. Mnogo nesreč se pripeti zaradi slabo ROLLER’S Central je namenjen za vrezovanje navojev cevi in vijakov z vrezovalnimi vzdrževanih orodij. glavami za hitro menjavo ROLLER’S Central/vrezovalnimi glavami za hitro menjavo d) Poskrbite za to, da bodo rezalna orodja ostra in čista. Skrbno negovana ROLLER’S S.
  • Page 28 780 × 105 × 50 mm (30,7" × 4,1" × 2,0") (sl. 5). 1.5. Teže Pri tem je potrebno paziti, da se pri uporabi ROLLER’S Nipparo ne reže krajših Ročica z ragljo ⅛ –1¼" 2,0 kg (4,4 lb) spojk, kot so normirane.
  • Page 29: Odstranjevanje Odpadkov

    (CISG). Izdajatelj te proizvodne dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno. garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Garancijska doba se z odstranitvijo napak ne podaljša in ne obnovi. Iz garan- Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland.

Ce manuel est également adapté pour:

Central 1/8Central 2

Table des Matières