IT - INSTALLAZIONE - USO - MANUTENZIONE ..........................5 AVVERTENZE GENERALI ....................................5 SMALTIMENTO IMBALLO E APPARECCHIATURA ................................6 DISPOSITIVI DI SICUREZZA ......................................6 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ................................6 AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE....................................6 NORME E LEGGI DI RIFERIMENTO ....................................7 DISIMBALLO............................................
Page 3
WASHING (OPTIONAL)........................................44 PÉRIODES D'INACTIVITÉ ........................................ 45 INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE ................................ 45 AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE ..................................45 INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN ................................46 AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN D'ENTRETIEN ..............................46 ADAPTATION À UN AUTRE TYPE DE GAZ ..................................46 MISE EN SERVICE ..........................................
FR - INSTALLATION – EMPLOI - ENTRETIEN A moins qu'une personne responsable de leur AVERTISSEMENTS sécurité ne les surveille ou les instruit au sujet de l'utilisation de l'appareil. GÉNÉRAUX Eviter de laisser le dispositif sans survelliance en présence d’enfants et s’asseurer qu’ils ne l’utilissent LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL.
1. ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE ET DE 2. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ L'APPAREIL FOUR EMBALLAGE L'emballage est réalisé dans des matériaux THERMOSTAT DE SÉCURITÉ compatibles avec l'environnement. Les éléments en LE FABRICANT DE L'APPAREIL DÉCLINE matière plastique recyclables sont: TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE la couverture transparente, les sachets du manuel DOMMAGES DÛS AU NON RESPECT DES d'instructions et des injecteurs (en polyéthylène -...
L'entretien et la conversion à un autre type de gaz SYSTÈME D'ÉVACUATION DES FUMÉES de l'appareil doivent être effectués par des installateurs qualifiés et agréés par le fabricant, conformément aux normes de sécurité en vigueur et Prévoir un système d'évacuation des fumées aux consignes données dans ce manuel.
Éliminer les éventuels dépôts ferreux des tuyaux de Après le raccordement, vérifier qu'il n'y ait pas de raccordement avant de raccorder le filtre et fuites au niveau du raccordement. l'appareil. Fermer les raccords n'étant pas reliés avec un BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE bouchon étanche.
ATTENTION! SI LA PRESSION Revisser à fond l'injecteur UM. D'ALIMENTATION DU GAZ NE RENTRE PAS DANS LES VALEURS LIMITES (MIN. - 9. MISE EN SERVICE MAX) INDIQUÉES DANS LE TABLEAU TAB2, INTERROMPRE LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL ET Après l'installation, l'adaptation à un autre type de CON-TACTER LA SOCIÉTÉ...
En cas de panne ou de dysfonctionnement de Positionner l'indicateur sur le symbole "Infini" pour l'appareil, fermer le robinet d'arrèt du gaz et/ou exclure le contrôle du temps. désactiver l'interrupteur général d'alimentation À la fin du temps configuré le four émettra un signal électrique installés en amont de l'appareil.
Configurer la vitesse du ventilateur grâce à la Dès lors, pour lancer la procédure de remise en commutation de la touche 8. fonction du bloc flamme, il est nécessaire de presser pendant 1 seconde le bouton lumineuse. Le contrôle de flamme exécute en automatique 3 tentatives VANNE DE DÉCHARGE d’allumage avant de signaler un état d’alarme.
Page 41
Appuyer sur la touche T6 pour configurer la VANNE DE DÉCHARGE température de la chambre de cuisson (par défaut 200 ° C). La température de cuisson peut varier de L'évacuation de l'humidité sert à expulser l'humidité 50 à 280° C. qui peut se former dans la chambre pendant le cycle Pour changer la température, tournez le bouton "M"...
Page 42
S'il n'est pas nécessaire de préchauffer le four, à la CUISSON À VAPEUR fin de la configuration du programme, appuyer deux fois la touche T13. Une fois activé le four en appuyant sur la touche T1 Dans le cas où après l'insertion de la température de sur le display D3 apparaîtra l'étiquette "ON".
Page 43
Appuyer sur la touche T3 pour démarrer le Appuyer sur la touche T3 pour démarrer le préchauffage du four. La température à laquelle le préchauffage du four. La température à laquelle le four est préchauffé est de 20 ° C supérieure celle de four est préchauffé...
Appuyer sur la touche T3 pour démarrer le A la fin de la configuration des 3 phases, appuyer la préchauffage du four. La température à laquelle le touche T11; sur le display D3 apparaîtra la label four est préchauffé est de 20 ° C supérieure celle de "MEM".
Enlever chaque plat présent dans la chambre du Nettoyer soigneusement l'appareil. four. Passer un chiffon imbibé d'un peu d'huile de vaseline sur toutes les surfaces de façon à étaler un Enlever les grilles et le support de les grilles. film de protection. Enlever le bouchon d'échappement de la chambre.
Ne pas utiliser d'objets pointus pouvant rayer la 19. RÉSOLUTION DES surface. DYSFONCTIONNEMENTS NETTOYAGE DE LA VITRE ACTION LABEL CAUSE MESSAGE CORRECTRICE Le nettoyage de la vitre de la porte peut être effectué aussi bien de l'extérieur que de l'intérieur. Bloc du cycle Pour cela, il faut tourner le crochet qui retient la de cuisson en...
APRÈS LE REMPLACEMENT D'UNE PIÈCE BRANCHEM DU CIRCUIT DE GAZ, VÉRIFIER Vérifier le L'ABSENCE DE FUITES AUX POINTS DE TABLEAU tableau Bloc de lavage RACCORDEMENT AU CIRCUIT. ÉLECTRIQU électrique COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L'APPAREIL, SI SOUS TENSION, AVANT TOUTE OPÉRATION. APRÈS LE REMPLACEMENT D'UN FOUR COMPOSANT DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE,...
- Régulateur d'énergie FOUR ÉLECTRIQUE - THERMOMETRE DIGITAL - moteur REMPLACEMENT DE LA RÉSISTANCE Lever le panneau postérieur et débrancher la FOUR ÉLECTRIQUE résistance - Sélecteur - Lever le panneau interieur - Thermostat de travail - Lever l' ajutage de l'eau - Thermostat de sécurité...
TAB3 - DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS - TECHNISCHE GEGEVENS - TEKNISKE DATA Dati tecnici apparecchiature gas - Technical data of gas appliances - Caractéristiques techniques des appareils à gaz - Technische Daten gasgerate - Datos técnicos de los equipos de gas - Technische gegevens gasapparatuur - Tekniske data for gasudstyr Dati tecnici apparecchiature gas...
TAB4 - DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS- TECHNISCHE GEGEVENS - TEKNISKE DATA Dati tecnici apparecchiature elettriche - Dati tecnici aTechnical data of electric appliances - Caractèristiques techniques des appareils electriques - Technische Daten Elektrogerate - Datos técnicos de los equipos eléctricos - Technische gegevens elektrische apparatuur - Tekniske data for elektrisk udstyr TAB4...