Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A
取付キャップ
Cap
Capuchon
B
C
D
スライドストッパー
Sliding stopper
Butée coulissante
E
© 2007 Sony Corporation
日本語
お使いになる前に
以下の手順にしたがって、スポーツクリップまたはアームバンドに、ウォークマンを取り付けてください。
1
取付キャップが
2
取付キャップのツメ (図A
3
取付キャップを
アームバンドの使いかた
アームバンドを腕に通して、アームバンドの長さを調整しながら面テープをとめる (図B) 。
アームバンドの長さは腕の周囲に合わせて調整してください。大きすぎる場合はウォークマンロゴのある部分の
面テープをはがして、さらに長さを調整することができます (図C) 。
ご注意
アームバンドを洗うときは、面テープをとめてネットなどに入れてください。
スポーツクリップの使いかた
取り付けかた
ポケットやベルトなどをスポーツクリップではさんでからスライドストッパーを上から押す (図D) 。
しっかりはさまっていることを確認してください。クリップがゆるむことがあります。
取りはずしかた
スライドストッパーを引き上げる (図E) 。
ポケットやベルトなどから取りはずす時はウォークマンを持って取りはずしてください。
"
ウォークマン
English
Before using
Attach your Walkman to the sports clip or arm band as follows.
1
Rotate the cap of the sports clip or arm band away from the LOCK position before attaching (fig. A-1).
2
Engage the tabs of the cap (fig. A-2) and base (fig. A-3) in their respective slots of the Walkman.
3
Rotate the cap towards the LOCK position (fig. A-4).
How to use the arm band
Put the arm band on, adjust its length for a comfortable fit, and secure with the touch fastener (fig. B).
If it is too loose, you can adjust the length also by using the touch fastener with the Walkman logo on it (fig. C).
Note
When washing the arm band, secure it with the touch fastener in a net, etc.
How to use the sports clip
To attach
Clip on your pocket or belt, etc., with the sports clip, and press down the sliding stopper (fig. D).
Check that the sports clip is secured and does not move.
To detach
Pull out the sliding stopper (fig. E).
When detaching from your pocket or belt, hold the Walkman to detach.
"WALKMAN" and "WALKMAN" logo are registered trademarks of Sony Corporation.
Français
Avant utilisation
Fixez votre Walkman sur le brassard ou le clip sport de la façon suivante :
1
Faites pivoter le capuchon du brassard ou du clip sport à l'opposé de la position LOCK avant de le fixer
(fig. A-1).
2
Insérez les ergots du capuchon (fig. A-2) et de la base (fig. A-3) dans leurs emplacements respectifs
sur le Walkman.
3
Faites pivoter le capuchon vers la position LOCK (fig. A-4).
Comment utiliser le brassard
Mettez le brassard, réglez sa longueur de sorte qu'il soit confortable et immobilisez-le à l'aide du système de
fermeture par pression (fig. B).
S'il n'est pas assez serré, vous pouvez également régler la longueur à l'aide du système de fermeture par pression portant le
logo WALKMAN (fig. C).
Remarque
Lorsque vous lavez le brassard, fermez le système de fermeture par pression et placez-le dans un filet.
Comment utiliser le clip sport
Pour le fixer
Fixez l'appareil sur votre poche, sur une ceinture, etc. à l'aide du clip sport et abaissez la butée coulissante
(fig. D).
Assurez-vous que le clip sport est bien fixé et ne bouge pas.
Pour le retirer
Dégagez la butée coulissante (fig. E).
Tenez le Walkman lorsque vous le retirez de votre poche ou de votre ceinture.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
Printed in China
取扱説明書
LOCK
の逆方向になっていることを確認する (図A
-
2) に合わせながらベースのツメ (図A
LOCK
の方向へ回す (図A
"
"WALKMAN", "WALKMAN"
Operating Instructions
Mode d'emploi
CKA-NWE010K
-
1) 。
-
3) にはめ込む。
-
4) 。
ロゴは、ソニー株式会社の登録商標です。
3-211-689-02(1)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony CKA-NWE010K

  • Page 1 Dégagez la butée coulissante (fig. E). Tenez le Walkman lorsque vous le retirez de votre poche ou de votre ceinture. « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation. © 2007 Sony Corporation...
  • Page 2 Compruebe que el clip está correctamente colocado y que no se mueve. Extracción Tire del tope deslizante (figura E). Al extraer el clip del bolsillo o del cinturón, sujete el Walkman. “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. 简体中文 使用说明书 Rutschstopper 使用前...