Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D'INSTALLATION
SPLIT MURAL
Lire attentivement ces instructions
avant installation et utilisation
NOTICE
SMC / SMP
F R A N Ç A I S
INSTALLATION
MANUAL
WALL SPLIT
SMC/SMP12BV
Please read it before
installation and operation
E N G L I S H

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zhendre SMC12BV

  • Page 1 NOTICE INSTALLATION MANUAL D’INSTALLATION WALL SPLIT SPLIT MURAL SMC/SMP12BV SMC / SMP Lire attentivement ces instructions Please read it before avant installation et utilisation installation and operation F R A N Ç A I S E N G L I S H...
  • Page 2: Table Des Matières

    S O M M A I R E I DESCRIPTION GÉNÉRALE ............................II CONCEPTION .
  • Page 3: I Description Générale

    Merci d’avoir choisi notre climatiseur de confort. Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour une consultation ultérieure. I. DESCRIPTION GÉNÉRALE Cet appareil de climatisation est composé d’une unité intérieure à montage mural et d’un groupe de condensa- tion extérieur reliés par des liaisons frigorifiques (appareil de type split). L’unité...
  • Page 4: Conception

    II. CONCEPTION UNITÉ INTÉRIEURE SMC/SMP12BV Entrée d'air Bouton Marche forcée Leds indicatrices de fonctionnement GREEN SIGN 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 POWER Grille amovible Récepteur infrarouge Cordon d'alimentation Volet Volet Filtre de déflexion de déflexion horizontale verticale Tube d'évacuation...
  • Page 5: Principe De Fonctionnement

    III. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Réversible Unité extérieure Unité Intérieure Moteur ventilation Entrée d'air Ventilation Echangeur Liaisons frigorifiques Vanne Capillaire Compresseur Clapet anti-retour Froid seul Unité extérieure Unité Intérieure Moteur ventilation Entrée d'air Ventilation Echangeur Liaisons frigorifiques Vanne Capillaire Compresseur Froid Chaud...
  • Page 6: Schémas De Câblage Électrique

    IV. SCHÉMAS DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Réversible 7K, 9K, 12K, 16K, 18K yellow/green Heat protector Compressor Compressor yellow/ brown capacitor green Outdoor fan blue motor yellow/green UNITÉ EXTÉRIEURE brown UNITÉ INTÉRIEURE blue Plug F V C N yellow/green Pipe temperature sensor yellow brown Room temperature sensor...
  • Page 7 Froid seul 7K, 9K, 12K, 16K, 18K yellow/green Heat protector Compressor Compressor capacitor Outdoor yellow/ fan motor green blue yellow/green UNITÉ EXTÉRIEURE brown UNITÉ INTÉRIEURE blue Plug yellow/green yellow/ Pipe temperature sensor green brown black blue Room temperature sensor Emergency switch Indoor fan motor Heat protector Stepping motor...
  • Page 8 Réversible 24K Outdoor fan motor Four-way vavle Outdoor fan Capacitor Overheat protector Comp. capacitor Brown Blue Yellow/Green UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE Yellow/Green Overheat protector Relay indoor unit Fuse (250V 3.5A) Relaly of outdoor fan Relay of 4-way Revering valve Transfomer...
  • Page 9 Froid seul 24K Outdoor fan motor Outdoor fan Capacitor Overheat protector Comp. capacitor Brown Blue Yellow/Green UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE Yellow/Green Overheat protector Relay indoor unit Fuse (250V 3.5A) Transfomer...
  • Page 10: Procédures D'installation

    V. PROCÉDURES D’INSTALLATION POUR VOTRE SÉCURITÉ, IL FAUT TOUJOURS SUIVRE CE QUI SUIT • Lisez attentivement “POUR VOTRE SÉCURITÉ IL FAUT TOUJOURS SUIVRE CE QUI SUIT” avant de procé- der à l’installation du conditionneur d’air. • Faites attention aux avertissements spécifiés dans ce document car il y a des éléments importants relatifs à la sécurité.
  • Page 11: Installation Des Unités Intérieure Et Extérieure

    INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE • Lire attentivement ce qui suit, puis suivre chaque point. • Installations sur le toit : Si le groupe externe est installé sur un toit, véri- 1 - Sélectionnez le meilleur emplacement fiez que le groupe soit bien nivelé. Assurez-vous que la structure du toit et que le système d’an- A : UNITÉ...
  • Page 12 3 - Accessoires et composants (non fournis) nécessaires à l’installation. ACCESSOIRE QUANTITÉ APPLICATION Manchon Protège les liaisons frigorifiques pour le passage des cloisons. 1 ligne liquide Connexion frigorifique Liaison frigorifique isolée 1 ligne gaz unité intérieure / unité extérieure. Se référer aux diamètres prescrits en fonction de l’appareil Ruban adhésif vinylique Maintien des liaisons frigorifiques...
  • Page 13 4 - Connexion frigorifique. ❶ CONNEXION UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE. • La longueur maximum de liaison frigorifique entre l’unité intérieure et l’unité extérieure est de 15 m. • La hauteur maximum entre l’unité intérieure et l’unité extérieure est de 7 m. •...
  • Page 14: Connexions Électriques

    5 - Écoulement des condensats. • Connecter le tube d’évacuation des condensats fourni sur l’unité intérieure et relier hermétiquement son extrémité à une ligne d’évacuation débouchant à l’extérieur. • Toute la ligne d’évacuation des condensats doit être isolée thermiquement (sous peine de condenser elle-même). •...
  • Page 15: Tirage Au Vide

    7 - TIRAGE AU VIDE • Effectuez le contrôle des fuites sur tous les points de raccord des tuyaux (interne et externe) et sur les vannes de service du côté gaz et liquide. 1 - Vidange air La présence de bulles indique une fuite. Rappelez- L’air et l’humidité...
  • Page 16 MÉTHODE EAU SAVONNEUSE Côté gaz (1) Enlevez les capuchons des vannes à 2 voies et 3 voies. (2) Enlevez le capuchon de l’ouverture de service de la vanne à 3 voies. Vanne (3) Pour ouvrir la vanne à 2 voies, tournez la tige 3 voies de la vanne dans le sens contraire des aiguilles Côté...
  • Page 17: Drainage Hose

    8 - Finitions. • Assurer l’isolation thermique entre Connected pipe (heat isolation) le tube d’évacuation des condensats et Ducting protection jacketing la ligne d’évacuation des condensats à l’aide d’une manchette d’isolant thermique maintenu avec de l’adhésif vinylique. Indoor unit pipe Adhesive tape (heat isolation) •...
  • Page 18: Précautions D'utilisation

    VI PRÉCAUTIONS D’UTILISATION • Avant utilisation, merci de lire attentivement les précautions d’utilisation qui suivent pour éviter tout dommage corporel ou dégât matériel. WARNING : Ce signe avertit de risques de danger de mort ou de dommages corporels graves pour l’utilisateur du climatiseur. CAUTION : Ce signe avertit de risques de dommages pour l’environnement du climatiseur.
  • Page 19 • Ne pas endommager le cordon d’alimentation ou uti- • Si il y a une odeur de brûlé, déconnecter immédia- liser une connexion non appropriée. Risque de chocs tement le cordon d’alimentation et consulter un tech- électriques et d’incendies. nicien qualifié. •...
  • Page 20 C AU T I O N : • Ne pas mettre hors tension l’appareil en tirant sur • Ne pas placer de source de combustion dans l’axe le cordon. de soufflage de l’unité. • Éteindre l’appareil et débrancher le cordon •...
  • Page 21 • Ne pas s’asseoir ou monter sur le groupe extérieur. • Ne pas toucher les éléments métalliques (notamment Risque de chute ou de détérioration de l’unité. l’échangeur) avec les mains ou tout autre objet. • L’angle d’inclinaison de l’unité extérieure ne doit •...
  • Page 22: Précautions D'entretien

    VII. PRÉCAUTIONS D’ENTRETIEN • Ne pas utiliser d’eau, d’essence ou de styrène pour • Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l’unité inté- nettoyer le climatiseur. rieure, utiliser si nécessaire un détergent neutre si l’appareil est très sale. • Nettoyage de la façade. Soulever la façade vers le haut au maximum.
  • Page 23: Inspection Avant La Saison

    • Nettoyage des filtres (Toutes les 2 semaines) Ouvrir la façade et retirer les 2 filtres. Nettoyer les filtres avec un aspirateur. GREEN SIGN 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 POWER Si les filtres sont très sales, les nettoyer à l’eau Remettre en place les filtres et rabaisser la et les sécher correctement (pas d’exposition façade jusqu’au clic de verrouillage.
  • Page 24: Dépannage

    VIII. DÉPANNAGE Avant d’appeler votre revendeur ou votre installateur, merci de vérifier les points suivants : QUESTION RAISON ACTION 1. La prise est-elle correctement connectée? 1. Reconnecter la prise correctement. 2. La protection électrique (fusible ou disjoncteur) 2. Remplacer le fusible ou est-elle déclenchée ? réenclencher le disjoncteur.
  • Page 25: Sélecteur Marche Forcée (Emergency Switch)

    Marche forcée. • Si vous perdez la télécommande, vous pouvez mettre en marche le climatiseur à l’aide du sélecteur Marche forcée (Emergency switch). Commutateur Relever la façade • Sélecteur marche forcée (Emergency switch) • Appuyez une 1 fois sur le bouton : Mode froid (cool) •...
  • Page 26 C O N T E N T S I FUNCTION ..................................II CONSTRUCTION AND FUNCTION .
  • Page 27: General Description

    Thank you for choosing our air-conditioner. Please read carefully and completely the following instruc- tions before installing and keep this manual on the customer’s site for further consultations. I. GENERAL DESCRIPTION This air-conditioner consists of one indoor unit high-wall mounted type and one outdoor unit connected toge- ther with refrigerating pipes.
  • Page 28: Construction And Function

    II. CONSTRUCTION AND FUNCTION INDOOR SMC/SMP12BV Air intake Emergency switch Operation FRONT PANEL monitor lamp GREEN SIGN 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 POWER Front panel Window of receiving signal Power supply plug Horizontal Airflow louver Air filter swing louver Drain hose...
  • Page 29: Working Principle

    III. WORKING PRINCIPLE Cooling & Heating OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT WALL Outdoor fan motor Indoor air in Cross Evaporator Connection pipes flow fan Valve Capillary Compressor Single way valve Only Cooling OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT WALL Outdoor fan motor Indoor air in Cross Evaporator Connection pipes...
  • Page 30: Electric And Wiring Diagram

    IV. ELECTRIC AND WIRING DIAGRAM Cooling and heating 7K, 9K, 12K, 16K, 18K yellow/green Heat protector Compressor Compressor yellow/ brown capacitor green Outdoor fan blue motor yellow/green OUTDOOR UNIT brown INDOOR UNIT blue Plug F V C N yellow/green Pipe temperature sensor yellow brown Room temperature sensor...
  • Page 31 Cooling only 7K, 9K, 12K, 16K, 18K yellow/green Heat protector Compressor Compressor capacitor Outdoor yellow/ fan motor green blue yellow/green OUTDOOR UNIT brown INDOOR UNIT blue Plug yellow/green yellow/ Pipe temperature sensor green brown black blue Room temperature sensor Emergency switch Indoor fan motor Heat protector Stepping motor...
  • Page 32 Cooling and heating 24K Outdoor fan motor Four-way vavle Outdoor fan Capacitor Overheat protector Comp. capacitor Brown Blue Yellow/Green OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT Yellow/Green Overheat protector Relay indoor unit Fuse (250V 3.5A) Relaly of outdoor fan Relay of 4-way Revering valve Transfomer...
  • Page 33 Cooling only 24K Outdoor fan motor Outdoor fan Capacitor Overheat protector Comp. capacitor Brown Blue Yellow/Green OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT Yellow/Green Overheat protector Relay indoor unit Fuse (250V 3.5A) Transfomer...
  • Page 34: Installing Procedure

    V. INSTALLING PROCEDURES THE FOLLOWING SHOULD BE ALWAYS OBSERVED FOR SAFETY • Be sure to read “THE FOLLOWING SHOULD BE ALWAYS OBSERVED FOR SAFETY” before installing the air conditioner. • Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. •...
  • Page 35 INSTALLATION OF INDOOR, OUTDOOR UNIT • Read completely, Then follow step by step. • Rooftop Installations: If the outdoor unit is installed on a roof 1 - Select the best location structure, be sure to level the unit. Ensure the roof structure and anchoring method are A: INDOOR UNIT adequate for the unit location.
  • Page 36 3 - Attachments needed for installation. NAME QUANTITY APPLICATION Wall-cross pipe Protect wall-cross connected pipe Connected pipe I Connect indoor unit and outdoor Unit Connected pipe II Binding strap Bind up pipe Adhesive tape Protection jacketing Keep warm of joint Pipe holder Fix pipe Connect indoor unit and outdoor unit...
  • Page 38: Electric Wiring

    5 - Drainage installation. • After coating adhesive gum at around drainage pipe joint, insert the drainage hose of indoor unit. • If drainage pipe is placed in the room, please wrap it with heat-proof foam plastics, then wrap foam plastics with plastic film lest condensed water on pipe's surface will make room a mess.
  • Page 39: Air Purging

    7 - AIR PURGING • Do a leak test of all joints of the tubing (both indoor and outdoor) and both gas and liquid side service valves. 1 - Air purging Bubbles indicate a leak. Be sure to wipe off the Air and moisture remaining in the refrigerant soap with a clean cloth.
  • Page 40 SOAP WATER METHOD Gas side (1) Remove the caps from the 2-way and 3-way- valves. (2) Remove the service-port cap from the 3-way valve. 3-way (3) To open the 2-way valve turn the valve stem Liquid side valve counterclockwise approximately 90°, wait for (Close) about 2-3 sec, and close it.
  • Page 41 Connected pipe (heat isolation) Ducting protection jacketing 8 - Completion. • Bind up connecting joints Indoor unit pipe Adhesive tape with pipe sealer for heat isolation (heat isolation) to prevent congealed water. • Fix connecting pipe with pipe holder one the out side wall. Pipe holder •...
  • Page 42: Operation Precautions

    VI OPERATION PRECAUTIONS • Before operating, please read the following "operation precautions" carefully to prevent personal injury, injury to others and property damage, the following instructions must be followed. WARNING: This sign warns of death or serious injury. CAUTION: This sign warns of injury or damage to property. WA R N I N G : •...
  • Page 43 • Do not damage the power cord or use an unspeci- • If there is a smell of burning. Stop the air conditio- fied power cord. A damaged/unspecified power cord ner and disconnect the power supply. Please consult could cause electric shock or fire. an authorized dealer or service center.
  • Page 44 C AU T I O N : • Do not remove the power plug by pulling the cord. • Do not place combustion in the path of the airflow from the unit. • Switch off the power supply if the unit is not going •...
  • Page 45 • Do not sit or place anything on the outdoor unit. • Do not touch the main unit's metal parts. You might fall off or the unit might collapse. • Inclination angle can't be over 45 when the outdoor • Do not use air-conditioner for other purpose such unit of the air conditioner is carried or fixed.
  • Page 46: Care And Maintenance

    VII. CARE AND MAINTENANCE • Do not use heat water benzine styrene to clean up • Do not place combustion in the path of the airflow air-conditioner. from the unit. • Cleaning the front panel. Raise the front panel to its full extent. Cramp out two tabs and pull to remove.
  • Page 48: Troubleshooting

    VIII. TROUBLESHOOTING Before calling your dealer, please take note of following items. QUESTION REASON DEAL WITH 1. Is the power supply plugs disconnected 1. Putting through from the outlet? power source. 2. Has a circuit breaker been tripped 2. Shift, Turn on. or a fuse blown? The unit does not operate...
  • Page 49: Emergency Switch

    Forced Operation. • If you lose wireless remote controller, you can operate the unit with forced operation switch. Slide Switch Open the front panel upward • Emergency Switch • When remote control lost, you can use Emergency Switch to control air conditioner •...
  • Page 50 122, AVENUE DES PYRÉNÉES - BP 82 - 33883 VILLENAVE D'ORNON CEDEX - FRANCE...

Ce manuel est également adapté pour:

Smp12bv

Table des Matières