Télécharger Imprimer la page

Hansgrohe Croma 100 Vario 28535000 Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Croma 100 Vario 28535000:

Publicité

Liens rapides

Deutsch
Montageanleitung
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Croma 100 Vario 28535000

  • Page 1 Deutsch Montageanleitung...
  • Page 4 Der vormontierte Filtereinsatz muss verwendet werden, um den Normdurchfluss der Handbrause zu gewährleisten und um Schmutzeinspülungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht...
  • Page 5 Croma 100 Vario Ab • ist die Funktion gewährleistet. Croma 100 Multi Ab • ist die Funktion gewährleistet. Die Handbrause ist für den Einsatz mit Durchlauferhitzern ab einer Leistung von 21 kW und einem Mindestdurchfluss von 7 l/min geeignet.
  • Page 6 Reinigung Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen ganz leicht abrubbeln.
  • Page 7 Reinigung Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 9 Français Instructions de montage...
  • Page 12: Informations Techniques

    La garniture filtrante prémontée doit être utilisée pour garantir le débit normal de la douchette et éviter l'infiltration de saletés provenant du réseau de conduites. Ces infiltrations de saletés risquent de porter préjudice et/ou d'endommager les éléments fonctionnels de la douchette et n'entrent pas dans le cadre de la responsabilité de Hansgrohe.
  • Page 13 Croma 100 Vario A partir de • le fonctionnement est garanti. Croma 100 Multi A partir de • le fonctionnement est garanti. La douchette à main fonctionne avec chauffe- eau à partir de 21 kW et un débit minimum de 7 l/min.
  • Page 14: Nettoyage

    Nettoyage La propreté en toute simplicité: les dépôts formés sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par un simple passage de la main.
  • Page 15 Nettoyage Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 17 English assembly instructions...
  • Page 20 The premounted filter insert must be used to ensure a normal flow of the shower and to prevent dirt from entering through the pipes. Dirt entering can affect the function and/or lead to damages to the shower. Hansgrohe will not be held liable for this type of damage.
  • Page 21 Croma 100 Vario From • the function is guaranteed. Croma 100 Multi From • the function is guaranteed. The hand shower is suitable for continuous flow water heaters with a heat output of 21 kW and a minimum through flow of 7 l/minute.
  • Page 22 Cleaning Just clean: simply rub over the spray nozzles to remove lime scale.
  • Page 23 Cleaning Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 25 Italiano Istruzioni per Installazione...
  • Page 28 L'inserto filtrante premontato deve essere utilizzato per garantire il flusso normale della doccetta e per evitare risciacqui di sporcizia dalla rete idrica. Risciacqui di sporcizia possono pregiudicare la funzione e/o danneggiare parti funzionali della doccetta. Per danni risultanti da ciò non risponde la Hansgrohe...
  • Page 29 Croma 100 Vario Dal • si garantisce la funzionalità. Croma 100 Multi Dal • si garantisce la funzionalità. La doccetta è adatta all'uso con caldaie istantanee da 21 kW con portata minima die 7 l/min.
  • Page 30 Pulitura Facile da pulire: Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone.
  • Page 31 Pulitura Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 33 Español Instrucciones de montaje...
  • Page 36 El inserto de filtro premontado debe utilizarse para garantizar el caudal normado de la ducha manual y evitar que penetre suciedad procedente de la red de conducción. La suciedad puede limitar el funcionamiento y provocar daños en partes funcionales de la ducha manual, Hansgrohe no asumirá ninguna responsabilidad por los daños que de ello se deriven...
  • Page 37 Croma 100 Vario Mínimo • para el correcto funcionamiento. Croma 100 Multi Mínimo • para el correcto funcionamiento. La teleducha se puede instalar con un calentador contínuo de 21 kW de potencia o superior y un caudal mínimo de 7 l/min.
  • Page 38 Limpiar Fácil aseo: La cal se puede retirar sencillamente frotando con los dedos de las toberas elásticas de silicona.
  • Page 39 Limpiar Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 41 Nederlands Handleiding...
  • Page 44 Het voorgemonteerde filterelement moet gebruikt worden om het normdebiet van de handdouche te garanderen en om vuil uit de waterleiding te weren. Vuil uit de waterleiding kan de werking negatief beïnvloeden en / of de handdouche beschadigen; voor daaruit voortvloeiende schade is Hansgrohe niet aansprakelijk.
  • Page 45 Croma 100 Vario Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Croma 100 Multi Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. De handdouche is geschikt voor gebruik bij doorstroomtoestellen vanaf 21 kW met een minimale doorstroom van 7 l/min.
  • Page 46 Reinigen Eenvoudig schoon: Kalk kan eenvoudig van de noppen worden gewreven.
  • Page 47 Reinigen Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 49 Dansk Monteringsvejledning...
  • Page 52 Dansk Tekniske data Driftstryk: max. 0,6 MPa Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 60° C DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 28535000 18335/ID P-IX 28536000 18336/ID Montering For at garantere håndbruserens standardgennemstrømning og for at undgå tilsmudsninger fra ledningsnettet, skal man bruge den formonterede filterindsats.
  • Page 53 Croma 100 Vario Fra • er funktionen anvendelig. Croma 100 Multi Fra • er funktionen anvendelig. Håndbruseren er velegnet i forbindelse med gennemstrømningsvandvarmere på min 21 kW samt en gennemstrømningsmængde på min. 7 l/min.
  • Page 54 Rengøring Enkel rengøring: Det er let at fjerne kalkaflejringer fra stråledyserne.
  • Page 55 Rengøring Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 57 Português Manual de Instalación...
  • Page 60 O elemento filtrante pré-montado tem que ser utilizado para garantir o fluxo normalizado do chuveiro de mão e para evitar a entrada de sujidade proveniente da rede. A sujidade proveniente da rede pode influenciar o funcionamento e/ou provocar danos nas peças funcionais do chuveiro de mão. A Hansgrohe não se responsabiliza por danos daí resultantes.
  • Page 61 Croma 100 Vario • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. Croma 100 Multi • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. O chuveiro de mão é compatível com esquentadores instantâneos de 21 kW e um caudal mínimo de 7 l/minuto.
  • Page 62 Limpeza Simplesmente limpo: o calcário pode ser simplesmente retirado das saliências através de fricção.
  • Page 63 Limpeza Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 65 Polski Instrukcja montażu...
  • Page 68 Należy użyć zamontowaną uprzednio wkładkę filtra, aby zapewnić przepisowy przepływ przez prysznic ręczny i zapobiec przedostawaniu się zanieczyszczeń z instalacji sieciowej. Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć negatywny wpływ na działanie i/lub prowadzić do usterek w działaniu elementów prysznica ręcznego; za powstałe z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialności.
  • Page 69 Croma 100 Vario Od • możliwe jest funkcjonowanie. Croma 100 Multi Od • możliwe jest funkcjonowanie. Prysznic ręczny jest przystosowany do przepływowych podgrzewaczy wody o mocy powyżej 21 kW i przepływie minimalnym 7 l/min.
  • Page 70 Czyszczenie Po prostu czysto: Pęczki można całkiem łatwo oczyścić z kamienia.
  • Page 71 Czyszczenie Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 73 Česky Montážní návod...
  • Page 76 Montáž Pro zaručení normalního průtoku ruční sprchy a zabránění vzniku usazenin z přívodního vedení se musí použít předmontovaná filtrační vložka. Usazeniny nečistot mohou ovlivnit funkci sprchy a/nebo vést k poškození funkčních dílů sprchy. Za takto vzniklé škody firma Hansgrohe neručí.
  • Page 77 Croma 100 Vario Od • je zaručená funkce Croma 100 Multi Od • je zaručená funkce Ruční sprcha je vhodná k použití s průtokovým ohřívačem výkonu od 21 kW a průtoku 7 l/min.
  • Page 78 Čištění Jednoduše čisté: Vapenné usazeniny můžete z nopků snadno odstranit otřením.
  • Page 79 Čištění Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 81 Slovensky Montážny návod...
  • Page 84 Predmontovaná filtračná vložka sa musí použiť, aby sa zaručil normovaný prietok ručnej sprchy a odstránili naplaveniny nečistôt z rozvodnej siete. Naplaveniny nečistôt môžu ovplyvniť funkčnosť a/alebo môžu viesť k poškodeniam funkčných dielov ručnej sprchy, pričom za takto spôsobené škody spoločnosť Hansgrohe neručí.
  • Page 85 Croma 100 Vario Od • je zaručená funkcia. Croma 100 Multi Od • je zaručená funkcia. Ručná sprcha je vhodná k použitiu s prietokovým ohrievačom s výkonom od 21 kW a prietoku 7 l/min.
  • Page 86 Čištění Jednoducho čistý: Vodný kameň sa dá zo štetín celkom ľahko odstrániť.
  • Page 87 Čištění Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 89 中文 组装说明...
  • Page 92 中文 技术参数 max. 0,6 MPa 工作压强: 0,1 – 0,4 MPa 推荐工作压强: (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) max. 60° C 热水温度: DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 28535000 18335/ID P-IX 28536000 18336/ID 安装 必须使用预装配好的过滤器芯,以保障手持花洒达到标准水流量并避免从管网中冲出污物。污物可损害功能和 /或导致损坏手持花洒的功能件,对由此所产生的损害汉斯格雅公司将不承担责任。...
  • Page 93 Croma 100 Vario 从•开始,正常功能得以保证。 Croma 100 Multi 从•开始,正常功能得以保证。 手提花洒适合热输出21 kW、最低流量7升/分钟的连续流热水器。...
  • Page 94 清洗 清洁:只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水 垢。...
  • Page 95 清洗 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 97 Русский Инструкция по монтажу...
  • Page 100 Необходимо установить предварительно смонтированный фильтрующий элемент, чтобы обеспечить нормальный поток для ручного душа и предотвратить попадание загрязнений из канализационной сети. Попадание загрязнений ухудшает работу и/или приводит к повреждению функциональных деталей ручного душа. Компания Hansgrohe не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате несоблюдения этого требования...
  • Page 101 Croma 100 Vario Гарантированное функционирование при показателях свыше •. Croma 100 Multi Гарантированное функционирование при показателях свыше •. Ручной душ может использоваться с проточными водонагревателями мощностью от 21кВ и напором воды не менее 7 л/мин.
  • Page 102 Очистка Простота чистки: известь очень легко стирается с утолщений.
  • Page 103 Очистка Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 105 Magyar Szerelési útmutató...
  • Page 108 Az előre felszerelt szűrőbetétet kell használni a kézi zuhany szabvány átfolyásának biztosításához, és hogy elkerülje a szennyeződések befolyását a vezetékből. A szennyeződések befolyásolhatják a működést és /vagy a kézi zuhany működő részeinek rongálódásához vezethetnek, az ebből származó károkért a Hansgrohe nem vállal felelőséget...
  • Page 109 Croma 100 Vario A • -tól működik az adott funkció. Croma 100 Multi A • -tól működik az adott funkció. A kézizuhany átfolyós vízmelegítőkkel való használatra 21 kW-os teljesítménytől és 7l/perc minimális átfolyástól alkalmas.
  • Page 110 Tisztítás Egyszerűen tiszta: a vízkő egészen könnyen ledörzsölhető a csomókról.
  • Page 111 Tisztítás Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 113 Suomi Asennusohje...
  • Page 116 SVGW WRAS KIWA P-IX 28535000 18335/ID P-IX 28536000 18336/ID Asennus Esiasennettua suodatinpatruunaa on käytettävä, jotta käsisuihkun normaali läpivirtaus on taattu ja likahiukkasten huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta estyy. Likahiukkaskertymät voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä ja/tai vahingoittaa käsisuihkun toiminnallisia osia, Hansgrohe ei vastaa näin syntyvistä vaurioista.
  • Page 117 Croma 100 Vario Tämä toiminta on taattuna • alkaen. Croma 100 Multi Tämä toiminta on taattuna • alkaen. Käsisuihku soveltuu käytettäväksi sellaisen läpivirtauskuumentimen yhteydessä, jonka teho on vähintään 21 kW ja läpivirtausmäärä vähintään 7 l/min.
  • Page 118 Puhdistus Yksinkertaisesti puhdas: kalkin voi helposti hieroa irti nypyistä.
  • Page 119 Puhdistus Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 121 Svenska Monteringsanvisning...
  • Page 124 Den förmonterade filterinsatsen måste användas om normalflödet hos handduschen ska vara garanterat och för att undvika att smuts spolas in från ledningsnätet. Smuts som spolas in kan påverka funktionen och/eller leda till skador på funktionsdelar i handduschen. Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas till detta.
  • Page 125 Croma 100 Vario Från • garanteras funktionen. Croma 100 Multi Från • garanteras funktionen. Handduschen är avsedd för användning med vattenberedare som har en effekt från 21 kW och ett minsta genomflöde på 7 l/min.
  • Page 126: Rengöring

    Rengöring Enkelt att göra rent: det är lätt att ta bort kalk från nopporna.
  • Page 127 Rengöring Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 129 Lietuviškai Montavimo instrukcijos...
  • Page 132 Reikia naudoti sumontuotą filtro elementą, kad būtų užtikrintas norminis per rankinį dušą pratekantis srautas ir būtų išvengta teršalų, galinčių patekti iš vamzdyno. Patekę teršalai gali pakenkti veikimui ir/arba sugadinti veikiančias dalis. Už žalą, atsiradusią dėl šių priežasčių, bendrovė „Hansgrohe" neatsako.
  • Page 133 Croma 100 Vario Nuo • funkcionavimas garantuotas Croma 100 Multi Nuo • funkcionavimas garantuotas Dušo galvutė pritaikyta momentiniam vandens šildikliui nuo 21 kW su ne mažesniu kaip 7 l/min vandens pralaidumu.
  • Page 134 Valymas Paprasta švara: kalkės lengvai nugrandomos nuo kilpos.
  • Page 135 Valymas Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 137 Hrvatski Uputstva za instalaciju...
  • Page 140 Mora se rabiti predmontirani filtarski umetak, kako bi se regulirao protok vode kroz ručni tuš i izbjeglo unošenje prljavštine iz vodovoda. Prljavština može dovesti do djelomičnog ili potpunog oštećenja dijelova ručnog tuša. Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran.
  • Page 141 Croma 100 Vario Zajamčena funkcija od • naviše Croma 100 Multi Zajamčena funkcija od • naviše Ručni tuš možete koristiti uz protočni bojler od 21 kW te uz minimalni protok od 7 litara u minuti...
  • Page 142 Čišćenje Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako uklanja s izbočina.
  • Page 143 Čišćenje Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 145 Türkçe Montaj kılavuzu...
  • Page 148 28536000 18336/ID Montajı Ön montajı yapılan filtre elemanı, el püskürtücüsünün standart akışını sağlamak ve hat şebekesindeki kirlenmeleri önlemek için kullanılmalıdır. Kirlenmeler işlevi olumsuz etkileyebilir ve/veya el püskürtücüsünün işlev parçalarında hasarlara yol açabilir. Hansgrohe, bundan dolayı kaynaklanabilecek hasarlara karşı sorumluluk üstlenmez.
  • Page 149 Croma 100 Vario •'den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir. Croma 100 Multi •'den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir. El duşu, 21 kW güçten ve 7 l/dk minimum debiden itibaren şofbenlerle kullanım için uygundur.
  • Page 150 Temizleme Sadece temiz: Kireç, düğümlerle kolayca ovalanabilir.
  • Page 151 Temizleme Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 153 Română Instrucţiuni de montare...
  • Page 156 Cartuşul de filtru premontat se va utiliza pentru asigurarea debitului normal al telefonului de duş şi pentru evitarea penetrării impurităţilor din reţeaua de apă. Aceste impurităţi pot afecta funcţionarea duşului şi/sau pot cauza deteriorarea elementelor funcţionale ale telefonului de duş, firma Hansgrohe nu-şi asumă răspunderea pentru daunele cauzate de aceste impurităţi...
  • Page 157 Croma 100 Vario Începând de la • funcţionarea este garantată. Croma 100 Multi Începând de la • funcţionarea este garantată. Duşul de mână poate fi utilizat cu boiler instant de o putere de peste 21 kW şi un debit de min. 7 l/min.
  • Page 158 Curăţare Pur şi simplu curat: Calcarul se îndepărtează uşor de pe noduri prin frecare.
  • Page 159 Curăţare Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 161 Ελληνικά Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 164 τηλεφώνου του ντους και να αποφευχθεί η εκροή ακαθαρσιών από το δίκτυο παροχής ύδατος. Η εκροή ακαθαρσιών μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία και/ή να προκαλέσει ζημιές σε λειτουργικά μέρη του τηλεφώνου του ντους, για τις οποίες η Hansgrohe δεν ευθύνεται.
  • Page 165 Croma 100 Vario Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα Croma 100 Multi Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα Ο καταιονιστήρας χειρός είναι κατάλληλος για χρήση με ταχυθερμοσίφωνες, από μία απόδοση 21 kW και μία ελάχιστη ροή των 7L/min και...
  • Page 166 Καθαρισμός Απλά τέλεια καθαριότητα: Τα άλάτα μπορούν να αφαιρεθούν με μεγάλη ευκολία από τα στόμια.
  • Page 167 Καθαρισμός Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 169 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Page 172 ،‫ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﻔﻠﺘﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺮآﻴﺒﻬﺎ ﻣﺴﺒﻘ ﺎ ً ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﻣﻦ اﻟﺮﺷﺎش اﻟﻴﺪوي وﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺠﻨﺐ ﺗﺴﺮب اﻷوﺳﺎخ ﻣﻦ ﺷﺒﻜﺔ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻟﻦ‬ Hansgrohe ‫وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈن ﺷﺮآﺔ هﺎﻧﺰ ﺟﺮوهﻪ‬ ‫وﺳﺎخ أن ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﻹﺿﺮار ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﺮﺷﺎش ﺑﺸﻜﻞ آﻠﻲ أو ﺟﺰﺋﻲ أو آﻠﻴﻬﻤﺎ‬...
  • Page 173 Croma 100 Vario ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ‬ • ‫ﻣﻦ‬ Croma 100 Multi ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ‬ • ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻴﺪوي ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ ﺳﺨﺎﻧﺎت اﻟﻤﻴﺎﻩ ذات اﻟﺘﺪﻓﻖ‬ ‫ﻳﺼﻠﺢ اﻟﺪش‬ ‫آﻴﻠﻮ وات وﺣﺪ أدﻧﻰ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ اﻟﺘﻲ ﻳﺒﻠﻎ ﺧﺮج اﻟﺤﺮارة ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬ ‫ﻟﺘﺮ‬ ‫اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﻤﺎر ﺑﻬﺎ ﻳﺒﻠﻎ‬...
  • Page 174 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫إﻧﻪ ﺳﻬﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، ﺣﻴﺚ ﻳﺴﻘﻂ اﻟﺠﻴﺮ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺷﺪﻳﺪة ﻣﻦ اﻷﺟﺰاء‬ ‫اﻟﻨﺎﺗﺌﺔ‬...
  • Page 175 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 177 Slovenski Navodila za montažo...
  • Page 180 Za zagotovitev standardiziranega pretoka ročne prhe in za preprečevanje vtoka umazanije iz vodovodnega omrežja se mora uporabiti predmontiran filtrski vložek. Vtok umazanije lahko poslabša delovanje ročne prhe in/ali pripelje do poškodovanja njenih funkcionalnih delov. Za tako nastalo škodo podj. Hansgrohe ne odgovarja...
  • Page 181 Croma 100 Vario Od • je delovanje zagotovljeno. Croma 100 Multi Od • je delovanje zagotovljeno. Ročna prha je primerna za uporabo s pretočnimi grelniki zmogljivosti nad 21 kW in minimalnim pretokom 7 l/min.
  • Page 182 Čiščenje Preprosto čisto: apnenec se z lahkoto podrgne z vozličkov.
  • Page 183 Čiščenje Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 185 Estonia Paigaldusjuhend...
  • Page 188 60° C DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 28535000 18335/ID P-IX 28536000 18336/ID Paigaldamine Käsiduši normaalse läbivoolu tagamiseks ja torustikust pärit mustuse vältimiseks tuleb kasutada eelmonteeritud filtrit. Mustus võib talitlust halvendada ja/või tekitada käsiduši talitlusosadel kahjustusi, mille korral Hansgrohe ei vastuta.
  • Page 189 Croma 100 Vario Alates • on funktsioneerimine garanteeritud Croma 100 Multi Alates • on funktsioneerimine garanteeritud Käsidušši sobib kasutada boiler, mille võimsus on alates 21 kW ning minimaalne läbivool 7 l/min.
  • Page 190 Puhastamine Lihtsalt puhas: lupja saab nuppudelt lihtsalt maha hõõruda.
  • Page 191 Puhastamine Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 193 Latviski Montāžas instrukcija...
  • Page 196 18335/ID P-IX 28536000 18336/ID Montāža Iepriekš iemontētais filtra elements ir jāizmanto, lai nodrošinātu normālu plūsmu dušas sprauslās un izvairītos no netīrumu ieplūšanas no ūdensvada. Netīrumu ieplūšana var ietekmēt funkciju un/vai radīt bojājumus dušas sprauslas elementos, par šādiem bojājumiem Hansgrohe neatbild.
  • Page 197 Croma 100 Vario No • funkcija nodrošināta Croma 100 Multi No • funkcija nodrošināta Rokas duša ir piemērota caurteces sildītājam, kura jauda ir 21 kW un minimālā caurtece 7 l/min.
  • Page 198 Tīrīšana Vienkārša tīrīšana: kaļķis no izvirzījumiem ir viegli norubināms.
  • Page 199 Tīrīšana Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 201 Srpski Uputstvo za montažu...
  • Page 204 Mora se koristiti predmontirani filterski uložak, kako bi se regulisao protok vode kroz ručni tuš i izbeglo prodiranje prljavštine iz vodovoda. Prljavština može dovesti do delimičnog ili potpunog oštećenja delova ručnog tuša. Za eventualna oštećenja prouzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran.
  • Page 205 Croma 100 Vario Od • je funkcija zagarantovana. Croma 100 Multi Od • je funkcija zagarantovana. Ručni tuš možete koristiti uz protočni bojler snage od 21 kW ili veće, te uz minimalni protok od 7 l/min.
  • Page 206 Čišćenje Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako skida sa izbočina.
  • Page 207 Čišćenje Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 209 Norsk Montasjeveiledning...
  • Page 212 Den forhåndsmonterte filterinnsatsen skal brukes for å garantere hånddusjens standardgjennomstrømning og for å forhindre smussinnspylinger fra ledningsnettet. Smussinnspylinger kan påvirke funksjonen negativt og/eller føre til skader på hånddusjens funksjonsdeler. Hansgrohe påtar seg inget ansvar for skader som resulteres av dette.
  • Page 213 Croma 100 Vario F.o.m. • er funksjonen garantert Croma 100 Multi F.o.m. • er funksjonen garantert Hånddusjen egner seg for bruk sammen med en gjennomstrømningsovner fra og med en ytelse på 21 kW og en minimum gjennomstrømning på 7l/min.
  • Page 214 Rengjøring Simpelten ren: Ved å gnikke er det lett å fjerne kalk fra nuppene.
  • Page 215 Rengjøring Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 217 БЪЛГАРСКИ Ръководство за монтаж...
  • Page 220: Български

    поток към ръчния разпръсквател и да се избегне натрупване на замърсявания от водопроводната мрежа. Натрупването на замърсявания може да наруши функцията и/или да доведе до увреждания на функционалните части на ръчния разпръсквател, Hansgrohe не носи отговорност за получилите се по този начин щети...
  • Page 221 Croma 100 Vario От • функцията е гарантирана. Croma 100 Multi От • функцията е гарантирана. Ръчният разпръсквател е подходящ за използване с проточни нагреватели с мощност от 21 kW нагоре и минимален поток от 7 л/мин.
  • Page 222 Почистване Просто чисто: Варовикът лесно може да се изтърси от удебеленията.
  • Page 223 Почистване Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 225 Shqib Udhëzime rreth montimit...
  • Page 228 Ndotjet mund të ndikojnë në mënyrë negative në dhe mund të dëmtojnë pjesët funksionale të spërkatëses së dorës. Hansgrohe nuk mban përgjegjësi për dëmet e shkaktuara në këtë mënyrë.
  • Page 229 Croma 100 Vario Nga • është i mundur funksioni. Croma 100 Multi Nga • është i mundur funksioni. Spërkatësja mund të përdoret në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit me kapacitet 21 kW e sipër dhe një rrjedhje minimale prej 7 l/min.
  • Page 230 Pastrimi Thjesht dhe pastër. Mbetjet gëlqerore mund të hiqen me fërkim të lehtë.
  • Page 231 Pastrimi Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Croma 100 multi 28536000