Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Mosaic™
Périphérique de commande pour variation modulaire
784 10
Alimentation
Consommation
2 x 1,5 mm
Profondeur = 40 mm min.
50 mm recommandé
SYT avec blindage
câble d'alarme 2 fils 6/10e
Câble
036 80
10 mA
2
ou 1 x 2,5 mm
2
torsadé réf. 849 17
1,5 - 2,5 mm
2
0°C à + 45°C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND Mosaic 784 10

  • Page 1 Mosaic™ Périphérique de commande pour variation modulaire 784 10 Alimentation 036 80 Consommation 10 mA 2 x 1,5 mm ou 1 x 2,5 mm Profondeur = 40 mm min. 50 mm recommandé SYT avec blindage câble d’alarme 2 fils 6/10e Câble torsadé...
  • Page 2 Câblage Câble BUS Avant toute intervention, couper le courant. Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
  • Page 3 Description Configuration d’usine A la première mise sous tension, l’appui sur les touches ON ou OFF commande Cellule infrarouge l’ensemble des télévariateurs câblés sur le BUS. Cette possibilité est offerte afin de pouvoir vérifier le bon fonctionnement et raccordement de tous les luminaires. Un double appui sur la touche LEARN ON/+ OFF/- 1/+ 2/-...
  • Page 5: Fonctionnement

    Fonctionnement C’est un : • Emetteur : qui peut commander simultanément un ensemble de récepteurs télévariateurs qui lui sont associés lors de l’apprentissage A partir des touches ON ou OFF , il permet de piloter les points d’’éclairage reliés aux récepteurs en : - allumage par un appui court sur la touche ON - variation croissante par un appui long sur la touche ON - extinction par un appui court sur la touche OFF...
  • Page 6 Légende Le voyant s'éteint Le voyant clignote rapidement Le voyant flashe Le voyant clignote lentement Apprentissage du scénario Etape 1 : débuter l'apprentissage (sur l’ÉMETTEUR) Appuyer sur la touche de commande qui pilote le scénario Appuyer sur LEARN Etape 2 : ajouter un récepteur au scénario (sur le RÉCEPTEUR) Appuyer sur la touche de commande qui doit être associée à...
  • Page 7: Modification D'un Scénario

    Modification d’un scénario Etape 1 : ouvrir le scénario (sur l’ÉMETTEUR) Les voyants de tous les scénarios clignotent Appuyer sur LEARN Appuyer sur la touche de commande qui doit piloter le scénario Etape 2 : modifier l’état d’un récepteur du scénario (sur le RÉCEPTEUR) Appuyer sur la touche de commande Appuyer sur LEARN que l’on souhaite associer...
  • Page 8 Effacement d’un scénario (sur l’EMETTEUR) Effacer le scénario lié à la touche de commande Le scénario est effacé Appuyer sur LEARN Appuyer sur la touche de commande et maintenir 10 s Effacer tous les scénarios Retour du produit en configuration d’usine Appuyer sur LEARN Appuyer sur LEARN et maintenir 10 s...
  • Page 9 Mosaic™ Bedieningsrandapparatuur voor modulaire regeling 784 10 Voeding 036 80 Verbruik 10 mA 2 x 1,5 mm of 1 x 2,5 mm Diepte = min. 40 mm 50 mm aanbevolen SYT met pantsering 2-draadskabel Kabel 6/10e gevlochten ref. 849 17 1,5 mm - 2,5 mm 0°C tot + 45°C...
  • Page 10 Bekabeling Câble BUS Buskabel Onderbreek voor enige ingreep de stroom. Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
  • Page 11 Beschrijving Standaardconfiguratie Bij de eerste inschakeling worden door een druk op de toetsen ON of OFF alle Infrarode cel op de BUS aangesloten televariators bediend. Deze mogelijkheid wordt geboden om de goede werking en aansluiting van alle lichten te kunnen controleren. Door tweemaal op LEARN te drukken, ON/+ OFF/-...
  • Page 13 Werking Het betreft een : • Zender : die tegelijkertijd een verzameling televariators kan bedienen die hier tijdens het inlezen aan gekoppeld zijn. Met behulp van de toetsen ON of OFF kunnen hiermee de aan de ontvangers gekoppelde verlichtingspunten bediend worden met : - inschakelen door kort op de toets ON te drukken - toenemende wijziging door lang op de toets ON te drukken...
  • Page 14 Legende Het controlelampje Het controlelampje Het controlelampje Het controlelampje gaat uit knippert langzaam knippert snel flitst Inlezen van het scenario Stap 1 : beginnen met aanleren (op de LEADER) Druk op Druk op de bedieningstoets LEARN die het scenario bestuurt Stap 2 : voeg een actor toe aan het scenario (op de ACTOR) Druk op Druk op de bedieningstoets...
  • Page 15 Wijziging van een scenario Stap 1 : het scenario openen (op de LEADER) De controlelampjes van alle producten van het scenario knipperen. Druk op Druk op de bedieningstoets LEARN die het scenario bestuurt Stap 2 : de staat van een actor van het scenario wijzigen (op de ACTOR) Druk op Druk op Druk op de bedienings-...
  • Page 16 Wissen van een scenario Wis alle scenario’s die verbonden zijn met de bedieningstoets (op de LEADER) Het scenario is gewist Druk op Druk op de bedieningstoets LEARN en houd deze 10 s ingedrukt Wis alle scenario’s die bij dit product horen (op de LEADER) Terugkeer van het product naar de standaardconfiguratie Druk op...
  • Page 17 Mosaic™ Peripheral control for modular dimming 784 10 Supply voltage 036 80 Consumption 10 mA 2 x 1.5 mm or 1 x 2.5 mm Depth = 40 mm min. 50 mm recommended SYT with shielding 2 pair 6/10th twisted Cable Cat.
  • Page 18 Cabling Bus cable Câble BUS Make sure the power supply is disconnected before any intervention Strictly comply with instructions for installation and use.
  • Page 19 Description Factory configuration On first powering up, pressing the ON or OFF keys will control all the remote dim- Infra-red cell mers cabled onto the BUS. This facility is provided in order to be able to check that all the lights are func- tioning correctly and are connected.
  • Page 21: Functions

    Functions It is a : • Transmitter : able to control simultaneously a set of remote dimmers which are linked to it during the learning stage Using the ON or OFF keys, the lighting points linked to the receivers can be controlled as follows : - lighting by a short press on the ON key - increasing dimming by a long press on the ON key - switching off by a short press on the OFF key...
  • Page 22 The indicator light The indicator light The indicator light The indicator light switches off flashes slowly flashes quickly flashes Learning a scenario Step 1 : Start the learning phase (on the TRANSMITTER) Press LEARN Press the control button that is to control the scenario Step 2 : Add an actor to the scenario (on the RECEIVER) Press LEARN...
  • Page 23 Modifying a scenario Step 1: Open the scenario (on the TRANSMITTER) The indicator lights of all products in the scenario flash. Press LEARN Press the control button that pilots the scenario Step 2 : Modify the state of an actor in the scenario (on the RECEIVER) Press LEARN Press LEARN Press the control button...
  • Page 24 Clearing a scenario (on the TRANSMITTER) Clear all scenarios linked to the control button The scenario is cleared Press LEARN Press the control button and hold down for 10 s Clear all scenarios linked to this product The product returns to factory settings Press LEARN Press LEARN and hold...
  • Page 25 Mosaic™ Hilfsschalter zum Ansteuern eines modularen Ferndimmers 784 10 Netzanschluss 036 80 Eigenverbrauch 10 mA 2 x 1,5 mm oder 1 x 2,5 mm Tiefe = min. 40 mm 50 mm empfohlen SYT mit Abschirmung 2-Leiterkabel 6/10 verseilt Kabel Art.-Nr. 849 17 1,5 mm - 2,5 mm 0°C bis + 45°C...
  • Page 26 Verdrahtung Câble BUS Bus-Kabel Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen. Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
  • Page 27 Beschreibung Werkseinstellung Bei erstmaliger Inbetriebnahme werden durch Drücken der Tasten ON oder OFF Infrarotzelle sämtliche auf dem Bus verdrahteten Ferndimmer angesteuert. Diese Funktion dient der Prüfung einwandfreien Betriebs aller Leuchtkörper. Ein zweimaliges Drücken der LEARN- ON/+ OFF/- 1/+ 2/- Taste löscht diese Funktion der Zentralansteuerung.
  • Page 29 Funktionsweise Dies ist ein : • Sender, der gleichzeitig eine Reihe von Empfänger-Ferndimmern ansteuern kann, die ihm beim Einlernen zugeordnet wurden. Mit den Tasten ON oder OFF kann man die an die Empfänger angeschlossenen Leuchtkörper folgendermaßen steuern : - Einschalten durch kurzes Drücken der ON-Taste. - Zunehmendes Dimmen durch langes Drücken der ON-Taste.
  • Page 30 Legende Die Leuchtdiode Die Leuchtdiode blinkt Die Leuchtdiode blinkt Die Leuchtdiode erlischt langsam ca.1Hz schnell ca. 2Hz blitzt ca. 5Hz Einlernen der Teilnehmer 1. Schritt : Einlernmodus aktivieren (auf dem Sensor) Die Lerntaste LEARN drücken Bedientaste drücken, die dem Aktor (Lernmodus aktivieren) zugeordnet werden soll.
  • Page 31 Änderung einer Funktionszuordnung (löschen oder zusätzlich einlernen) 1. Schritt : Auswahl der Funktion am Sensor Die Leuchtdioden auf allen zugeordneten Aktoren blinken. Die Lerntaste Bedientaste drücken, welche die LEARN drücken Aktoren ansteuern. 2. Schritt : Aktor am Sensor hinzufügen oder löschen (am AKTOR) Die Lerntaste Die Lerntaste Die Bedientaste drücken, die...
  • Page 32 Löschen aller Funktionszuordnung oder Aktoren Alle eingelernte Zuordnungen einer Bedienteste am Sensor löschen Die Zuordnung ist gelöscht Die Lerntaste Die Bedientaste 10 Sekunden LEARN drücken lang gedrückt halten. Alle Sensoren oder Aktoren auf Werkseinstellung zurücksetzten Das Produkt kehrt zur Werkseinstellung zurück. Die Lerntaste Die Lerntaste 10 Sekunden LEARN drücken...
  • Page 33 Mosaic™ Periférico de mando para variación modular 784 10 Alimentación 036 80 Consumo 10 mA 2 x 1,5 ó 1 x 2,5 mm Profundidad = 40 mm mínimo 50 mm recomendado SYT con blindaje cable retorcido de dos hilos Cable 6/10 Ref.
  • Page 34 Cableado Cable BUS Cortar la corriente antes de realizar cualquier intervención. Respetar estrictamente las condiciones de instalación y de utilización.
  • Page 35 Descripción Configuración de fábrica A la primera puesta en tensión, la pulsa- ción de las teclas ON u OFF controla Célula infrarroja todos los televariadores cableados en el BUS. Se ofrece esta posibilidad para poder verificar que todas las luminarias funcio- nen bien y estén bien conectadas.
  • Page 37 Funcionamiento Es un: • Emisor : que puede controlar simultáneamente un conjunto de receptores televariadores que se le asocian durante el aprendizaje Las teclas ON u OFF permiten controlar los puntos de iluminación conectados a los receptores en: - encendido, pulsando cortamente la tecla ON - variación creciente, pulsando largamente la tecla ON - extinción, pulsando cortamente la tecla OFF - variación decreciente, pulsando largamente la tecla OFF .
  • Page 38 Leyenda Led Off Parpadeo rápido Flash Parpadeo lento Aprendizaje del escenario Paso 1 : crear el escenario, fase LEARN (en el EMISOR) Pulsar la tecla de mando que va a controlar el escenario Pulsar LEARN Paso 2 : añadir un actor al escenario (en el RECEPTOR) Pulsar la tecla de mando que va a estar asociada al líder Pulsar LEARN Para asociar más mecanismos al escenario, repetir en cada receptor las operaciones...
  • Page 39 Modificación de un escenario Paso 1 : abrir el escenario (en el EMISOR) El led de todos los mecanismos del escenario parpadea Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando que controla el escenario Paso 2 : modificar el estado de un actor del escenario (en el RECEPTOR) Pulsar la tecla de mando que va a Pulsar LEARN estar asociada...
  • Page 40 Borrado de un escenario (en el EMISOR) Borrar todos los escenarios vinculados a la tecla de mando El escenario ha sido borrado Pulsar LEARN Pulsar la tecla de mando durante 10s Borrar todos los escenarios vinculados a este producto Configuracion de fabrica Pulsar LEARN Pulsar LEARN durante10s...
  • Page 41 Mosaic™ Periférico de comando para variação modular 784 10 Alimentação 036 80 Consumo 10 mA 2 x 1,5 mm ou 1 x 2,5 mm Profundidade = 40 mm min. 50 mm recomendado SYT com blindagem Cabo de alarme 2 condutores Cabo entrançados 6/10e Ref.
  • Page 42 Esquema de ligações Ligação BUS Câble BUS Desligar a alimentação antes de qualquer intervenção. Devem ser respeitadas as condições de instalação e utilização.
  • Page 43 Descrição Configuração de fábrica Na primeira ligação à rede eléctrica, a pressão das teclas ON ou OFF Célula de infravermelhos comanda o conjunto dos televariadores ligados à linha de BUS. Esta programação inicial permite verifi- car o bom funcionamento e correcta ligação de todas as luminárias.
  • Page 45 Funcionamento • Como emissor : pode controlar simultaneamente um grupo de televariadores receptores que lhe tenham sido associa- dos durante o procedimento de memorização Este aparelho permite controlar os pontos de luz ligados aos receptores : Através das teclas ON e OFF : - Acende –...
  • Page 46 Legenda O indicador O indicador luminoso O indicador luminoso O indicador luminoso pisca rapidamente luminoso apaga-se pisca lentamente acende-se rapidamente Memorização do cenário Etapa 1 : iniciar a memorização (em LÍDER) Premir a tecla de comando que deve pilotar o cenário Premir LEARN Etapa 2 : acrescer um actor ao cenário (em ACTOR) Premir a tecla de comando que deve ser associada ao líder...
  • Page 47 Modificação de um cenário Etapa 1 : abrir o cenário (em LÍDER) Os indicadores luminosos de todos os produtos piscam Premir LEARN Premir a tecla de comando que pilota o cenário Etapa 2: modificar o estado de um actor do cenário (em ACTOR) Premir a tecla de comando Premir LEARN que se deseja associar...
  • Page 48 Supressão de um cenário (em LIDER) Suprimir todos os cenários ligados à tecla de comando (em LÍDER) O cenário é suprimido Premir LEARN Premir a tecla de comando e manter durante 10 s Suprimir todos os cenários ligados este produto (em LÍDER) Retorno do produto à...
  • Page 49 Mosaic™ ¶ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi˜ ÂϤÁ¯Ô˘ ÁÈ· ‰ÔÌÔÛÙÔȯÂȈً Ú‡ıÌÈÛË 784 10 ∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›· 036 80 ∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË 10 mA 2 x 1,5 mm ‹ 1 x 2,5 mm µ¿ıÔ˜ = 40 mm ÂÏ¿¯. 50 mm Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓÔ SYT Ì ıˆÚ¿ÎÈÛË · ηÏÒ‰ÈÔ 2 Û˘ÚÌ¿ÙˆÓ 6/10 ∫·ÏÒ‰ÈÔ Û˘ÓÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ...
  • Page 50 ∫·Ïˆ‰›ˆÛË Câble BUS ∫·ÏÒ‰ÈÔ bus ¶ÚÈÓ ·fi ÔÔÈ·‰‹ÔÙ Â¤Ì‚·ÛË, Îfi„Ù ÙÔ Ú‡̷. ∆ËÚ‹ÛÙ ·˘ÛÙËÚ¿ ÙȘ Û˘Óı‹Î˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ¯Ú‹Û˘.
  • Page 51 ¶ÂÚÈÁÚ·‹ ∂ÚÁÔÛÙ·Ûȷ΋ ‰È·ÌfiÚʈÛË ∫·Ù¿ ÙËÓ ÚÒÙË ı¤ÛË ˘fi Ù¿ÛË, ÙÔ ¿ÙËÌ· ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ ON ‹ OFF ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ ÂϤÁ¯ÂÈ ÙÔ Û‡ÓÔÏÔ ÙˆÓ ÙËÏÂÚ˘ıÌÈÛÙÒÓ ¤ÓÙ·Û˘ Ô˘ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔÈ Ì ÙÔ BUS. ∏ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ·˘Ù‹ ÚÔÛʤÚÂÙ·È ÒÛÙ ӷ ÌÔÚ› Ó· ÂÏÂÁ¯ı› Ë ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·...
  • Page 53 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· ¤Ó·Ó : • ¶ÔÌfi: Ô ÔÔ›Ô˜ ÌÔÚ› Ó· ÂϤÁ¯ÂÈ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ¤Ó· Û‡ÓÔÏÔ ‰ÂÎÙÒÓ-ÙËÏÂÚ˘ıÌÈÛÙÒÓ Ô˘ Û˘Ó‰˘¿˙ÔÓÙ·È Ì·˙› ÙÔ˘ ηٿ ÙËÓ ÂÎÌ¿ıËÛË ªÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ON ‹ OFF, ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ÙˆÓ ÛËÌ›ˆÓ ʈÙÈÛÌÔ‡ Ô˘ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ Ì ÙÔ˘˜ ‰¤ÎÙ˜ fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿...
  • Page 54 §Â˙¿ÓÙ· ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ∏ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ· ¤Ó‰ÂÈÍË Û‚‹ÓÂÈ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ·ÚÁ¿ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ¤ÓÙÔÓ· ∂ÂÍ‹ÁËÛË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÊˆÙÂÈÓ‹˜ ¤Ó‰ÂÈ͢ ™Ù¿‰ÈÔ 1 : ÍÂΛÓËÌ· Ù˘ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ÂϤÁ¯ÂÈ ÙÔ ÛÂÓ¿ÚÈÔ ¶·Ù‹ÛÙÂ...
  • Page 55 ∆ÚÔÔÔ›ËÛË ÂÓfi˜ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ™Ù¿‰ÈÔ 1 : ·ÓÔ›ÍÙ ÙÔ ÛÂÓ¿ÚÈÔ (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) √È ˆÙÂÈÓ¤˜ ÂӉ›ÍÂȘ fiÏˆÓ ÙˆÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ ÙÔ˘ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ LEARN Ô˘ ÂϤÁ¯ÂÈ ÙÔ ÛÂÓ¿ÚÈÔ ™Ù¿‰ÈÔ 2: ÙÚÔÔÔ›ËÛË Ù˘ ηٿÛÙ·Û˘ ÂÓfi˜ actor ÙÔ˘ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ (Â¿Óˆ ÛÙÔÓ actor) Appuyer sur la touche de com- ¶·Ù‹ÛÙÂ...
  • Page 56 ¢È·ÁÚ·‹ ÂÓfi˜ ÛÂÓ·Ú›Ô˘ ¢È·ÁÚ¿„Ù fiÏ· Ù· ÛÂÓ¿ÚÈ· Ô˘ Û˘Ó‰˘¿˙ÔÓÙ·È Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER) ∆Ô ÛÂÓ¿ÚÈÔ ‰È·ÁÚ¿ËΠ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ LEARN ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ·ÙË̤ÓÔ ÁÈ· 10s ¢È·ÁÚ¿„Ù fiÏ· Ù· ÛÂÓ¿ÚÈ· Ô˘ Û˘Ó‰˘¿˙ÔÓÙ·È Ì ÙÔ ÚÔ ÔÓ ·˘Ùfi (Â¿Óˆ ÛÙÔ LEADER)) ∂·Ó·ÊÔÚ¿...
  • Page 57 Mosaic™ Sterujące urządzenie peryferyjne do modułowej zmiany natężenia oświetlenia 784 10 Zasilanie 036 80 Zużycie energii 10 mA 2 x 1,5 mm lub 1 x 2,5 mm Głębokość = min. 40 mm Zalecana : 50 mm SYT z ekranem kabel 2-przewodowy 6/10e Kabel skręcony symb.
  • Page 58 Okablowanie Câble BUS Kabel bus Przed każdą operacją wykonywaną na urządzeniu, odciąć dopływ prądu. Ściśle przestrzegać zasad montażu i użytkowania.
  • Page 59: Ustawienia Fabryczne

    Opis Ustawienia fabryczne Przy pierwszym podłączeniu do źródła zasilania, przyciskanie przycisków ON Przycisk sterowania lub OFF steruje wszystkimi zdalnymi regulatorami podłączonymi do magistrali BUS. Dzięki temu można sprawdzić działanie i podłączenie wszystkich punktów świetlnych. ON/+ OFF/- 1/+ 2/- Podwójne naciśnięcie przycisk LEARN anuluje tę...
  • Page 61 Działanie Jest to : • Nadajnik : który pozwala na równoczesne sterowanie wszystkimi zdalnymi regulatorami-odbiornikami przypisanymi do niego w fazie zapamiętywania( Za pomocą przycisków ON lub OFF, można sterować punktami świetlnymi przypisanymi do odbiorników w następujący sposób : - włączenie światła przez krótkie naciśnięcie przycisku ON - zwiększenie poziomu natężenia światła przez długie naciśnięcie przycisku ON - wyłączenie światła przez krótkie naciśnięcie przycisku OFF - zmniejszenie poziomu natężenia światła przez długie naciśnięcie przycisku OFF.
  • Page 62 Legenda Kontrolka gaśnie Kontrolka miga szybko Kontrolka błyska Kontrolka miga powoli Uczenie się scenariuszy Etap 1 : rozpoczęcie procesu uczenia (na Masterze) Wcisnąć przycisk, który będzie uruchamiał scenariusz Wcisnąć przycisk LEARN Etap 2 : dodawanie urządzenia podległego do scenariusza (na SLAVE’IE) Wcisnąć...
  • Page 63 Modyfikowanie scenariusza Etap 1 : otworzyć scenariusz (na Masterze) Kontrolki wszystkich urządzeń scenariusza zaczynają migać. Wcisnąć przycisk LEARN Wcisnąc przycisk sterujący scenariuszem Etap 2 : wprowadzić zmianę stanu urządzenia podległego (na Slave’ie) Wcisnąć przycisk sterujący, który Wcisnąć przycisk LEARN chcemy przyporządkować Wcisnąć...
  • Page 64 Kasowanie scenariusza Kasowanie wszystkich scenariuszy przypisanych do przycisku sterującego (na MASTERZE) Scenariusz zostaje wykasowany Wcisnąć przycisk LEARN Wcisnąć i przytrzymać 10 sekund przycisk sterujący Effacer tous les scénarios Urządzenie powraca do ustawienia fabrycznego Wcisnąć przycisk LEARN Wcisnąć i przytrzymać 10 sekund przycisk LEARN...