Télécharger Imprimer la page
EUROM 243062 Manual D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour 243062:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing (NE)
Bedienungsanleitung (DE)
Instruction manual (EN)
Manual d'instruction (FR)
Cordless Leafblower
(pag. 3)
(Seite 17)
(page 31)
(page 44)
Art.Nr. 243062
loading

Sommaire des Matières pour EUROM 243062

  • Page 3 Betekenis symbolen...
  • Page 31 Meaning symbols...
  • Page 44 Ces symboles signifient...
  • Page 45 Remerciements Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre appareil, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi avant toute utilisation.
  • Page 46: Avertissements Et Sécurité

    Avertissements et sécurité Avertissements généraux • Lisez toutes les instructions. Le non-respect de ces instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. • Conservez toutes les instructions de sécurité et autres instructions pour une utilisation future. •...
  • Page 47 • Tenez les enfants et les spectateurs à l'écart quand vous utilisez l'appareil. • Attention à la direction du flux d'air, celui-ci peut déplacer des objets qui peuvent provoquer des lésions personnelles et/ou des dommages matériels. Avertissements électricité • La tension de raccordement et la fréquence mentionnées sur l'appareil doivent correspondre à...
  • Page 48 l'appareil est bien éteint avant de placer la batterie dans l'appareil. Retirez toujours la fiche de la prise de courant (chargeur) et la batterie de l'appareil quand vous ne les utilisez pas. • Ne mettez jamais votre main / pied ou tout autre objet dans les pièces en rotation de l’appareil, qui créent la force d’aspiration.
  • Page 49 problèmes au niveau de l'appareil, batterie et chargeur de batterie, du cordon d'alimentation ou de la fiche, ainsi que dans les cas où l'appareil fonctionne mal, est tombé ou présente toute autre forme de mauvais fonctionnement. Confiez l'appareil complet à votre fournisseur ou à un électricien agréé...
  • Page 50 • N'apportez pas de modification ou d'adaptation à l'appareil. L'appareil / batterie et chargeur de batterie (y compris le cordon d'alimentation et la fiche) ne peut être ouvert et/ou réparé que par des personnes compétentes et qualifiées en ce sens. •...
  • Page 51 clous, vis) susceptibles de court-circuiter les bornes de la batterie. Le fait de court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou causer un incendie. • Une utilisation abusive peut causer la fuite de liquide de la batterie. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact imprévu avec ce liquide, rincez directement et abondamment la peau avec de l'eau.
  • Page 52 ne puisse marcher sur le cordon d'alimentation et que des meubles ne soient pas posés sur le cordon d'alimentation. Ne disposez pas le cordon d'alimentation autour d'angles aigus et ne serrez pas trop le cordon d'alimentation lorsque vous l'enroulez après utilisation. •...
  • Page 53 • Ne jetez jamais de batteries au feu, même si elles sont endommagées et qu'elles ne peuvent plus être rechargées. Les batteries peuvent exploser quand elles sont jetées au feu. • N'essayez jamais d'ouvrir la batterie. N'utilisez ou ne chargez pas la batterie si le boîtier en plastique est endommagé...
  • Page 54 Protection contre la décharge profonde La batterie est protégée contre les risques de décharge profonde. Cette protection évite une décharge complète quand la tension de la batterie devient faible. Sécurité anti-surchauffe La batterie est dotée d'un capteur de température incorporé qui arrête la recharge quand la batterie devient trop chaude.
  • Page 55 Description et montage 1. Tube de soufflage (2 parties) 2. Tube de soufflage bouton de verrouillage 3. Interrupteur marche et arrêt 4. Poignée 5. Batterie 6. Chargeur de batterie N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas complètement assemblé, comme indiqué sur l’illustration ! Montage du souffleur Emboîtez les deux parties du tube de soufflage jusqu'à...
  • Page 56 Un témoin rouge de la batterie clignote pour indiquer que la batterie est en cours de chargement (d'autres témoins rouges de la batterie peuvent également s'allumer pour indiquer le niveau de charge). Le témoin vert du chargeur s'allume également pour indiquer que la recharge est en cours. Si aucun témoin ne s'allume, cela signifie que la batterie n'est pas correctement insérée dans le chargeur.
  • Page 57 Éteignez le souffleur en mettant le commutateur marche/arrêt en position d'arrêt (0) et attendez que toutes les parties en mouvement s'arrêtent avant de ranger l'appareil. Nettoyage, entretien et stockage Retirez la fiche de la prise de courant et retirez la batterie de l'appareil avant de nettoyer l'appareil, de monter ou de démonter le tube de soufflage ou de ranger l'appareil.
  • Page 58 / known under the brand / Bekannt unter der Marke / commercialisé sous la marque / EUROM, type/typ Cordless Leafblower voldoet aan de eisen van de onderstaande normen: agrees with the demands of the subjoined standards:...