Les langues disponibles

Les langues disponibles

Robot Vacuum Cleaner Professional
Robot aspirateur Professional
Z 06709_DE-GB-FR-NL_V2
06709_DE-GB-FR-NL_V2.indb 1
06709_DE-GB-FR-NL_V2.indb 1
Saugroboter Professional
Gebrauchsanleitung (Seite 2)
Instruction manual (Page 18)
Mode d'emploi (Page 34)
Robotstofzuiger Professional
Handleiding (Pagina 50)
DE
GB
FR
NL
04.02.11 11:11
04.02.11 11:11
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clean Maxx Professional QQ2L

  • Page 1 Saugroboter Professional Gebrauchsanleitung (Seite 2) Robot Vacuum Cleaner Professional Instruction manual (Page 18) Robot aspirateur Professional Mode d’emploi (Page 34) Robotstofzuiger Professional Handleiding (Pagina 50) Z 06709_DE-GB-FR-NL_V2 06709_DE-GB-FR-NL_V2.indb 1 06709_DE-GB-FR-NL_V2.indb 1 04.02.11 11:11 04.02.11 11:11...
  • Page 34 Service après-vente ___________________________________________________ 49 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté le robot aspirateur « Clean Maxx Professional ». Il nettoie de manière complètement automatisée les sols lisses et les moquettes. Des capteurs intelligents le dirigent dans votre logement et lui signalent qu'il entre en contact avec des murs ou d'autres obstacles.
  • Page 35: Interprétation Des Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    Interprétation des symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole attire l'attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attentive- ment ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afi n d'éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale les conseils et les recommandations. Consignes de sécurité...
  • Page 36: Risque D'électrocution

    Risque d'électrocution ❐ Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau, ni dans un liquide quelconque, car cela présente- rait un grand risque d'électrocution. ❐ Ne pas toucher à l'appareil avec les mains humides. Ne pas l'utiliser en plein air ou dans des locaux à...
  • Page 37: Précautions À Prendre À L'utilisation

    Précautions à prendre à l'utilisation ❐ Le fi ltre et le bac à poussière doivent être complètement séchés après avoir été lavés avant de pouvoir être remis en place. ❐ N'utiliser l'appareil que s'il est intégralement assemblé. La batterie, le bac à poussière et le fi...
  • Page 38: Composition

    Composition 1 robot- 1 station de charge aspirateur 1 adapteur secteur 1 batterie 1 brosse de nettoyage 2 fi ltres de rechange 1 télécommande (piles incluses) • Le présent mode d'emploi Vue d'ensemble de l'appareil Face supérieure 1 Ecran LCD 2 START marche/arrêt de l’appareil 3 Télécommande...
  • Page 39: Face Inférieure

    Face inférieure 13 Roue avant 14 Brosse rotative 15 Suceur 16 Brosses latérales pour nettoy- er les bords 17 Roue d‘entraînement 18 Contacts de charge 19 Boîtier de la batterie 20 Lampe UV Télécommande 21 RECHTS tourner à droite 22 START démarrer l’appareil 23 STOP arrêter l’appareil 24 MODUS sélectionner le pro- gramme de nettoyage...
  • Page 40: Fonctions De Base

    Fonctions de base • Ce robot aspirateur aspire par le suceur les salissures jonchant au sol. Pour un nettoyage plus effi cace, il est doté d'une brosse rotative (sur la face inférieure) et de brosses laté- rales pour nettoyer les murs et les meubles. •...
  • Page 41: Monter La Batterie

    Monter la batterie 1. S'assurer que l'appareil n'est pas branché sur la prise de courant. 2. Le boîtier de la batterie se trouve sur la face inférieure de l'appareil. L'ouvrir en appuyant sur les deux verrouillages vers le couvercle du boîtier de la batterie et tirer vers le haut. 3.
  • Page 42: Chargement Directement Via L'adaptateur Secteur

    2. Raccorder le câble de l'adaptateur secteur à la station de charge et enfi cher ensuite la fi che d'alimen- tation de l'adaptateur secteur dans une prise facilement accessible. Veiller à ce qu'un éventuel excédent de câble ne se trouve pas devant la station de charge pour que l'appareil ne soit pas bloqué...
  • Page 43: Utilisation

    Utilisation Préparation de la pièce ATTENTION ! ❐ Pour toute première utilisation dans une pièce, observer l'appareil lors du nettoyage et enlever les obstacles éventuels pour qu'il puisse nettoyer effectivement toute la pièce. ❐ Cet appareil ne convient pas aux moquettes à poils longs/peluches. •...
  • Page 44 – un programme en spirale polygonale sont ensuite lancés. 6. La touche MODE sur la télécommande permet également de ne sélectionner qu'un seul des programmes de nettoyage. Le programme sélectionné s'affi che à l'écran : F1 : spirale (L'appareil s'arrête lorsqu'il bute contre un obstacle.) F2 : en diagonale dans la pièce F3 : le long des murs F4 : en S...
  • Page 45: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement ATTENTION ! ❐ Lors du nettoyage et du rangement, ne pas brancher l'appareil sur la prise de courant et le couper complètement ! ❐ Seul le bac à poussière et le fi ltre peuvent être rincés. Ne plonger ni l'appareil à propre- ment parler ni la télécommande dans de l'eau ou tout autre liquide.
  • Page 46: Nettoyer La Brosse Rotative

    Nettoyer la brosse rotative Avec le temps, des cheveux, des fi ls ou d'autres saletés peuvent s'accumuler sur la brosse rotative. Pour les retirer, démonter de l'appareil la brosse rotative. 1. Prendre tout d'abord la brosse de nettoyage qui se trouve sous le cache à côté du com- partiment du bac à...
  • Page 47: Dépannage

    Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez tout d'abord le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Contactez sinon le service après-vente (voir le paragraphe « Service après-vente »). N'essayez pas de réparer vous-même un appareil défectueux ! Problème Cause possible/solution L'appareil ne fonctionne...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle : QQ2L Appareil : Robot aspirateur Clean Maxx Professional Alimentation : 22 V DC 1000 mA Puissance : 55 W Diamètre : 36 cm Hauteur : 9 cm Vitesse : 16,5 - 18,5 cm/s Batterie : 14,4 V; 2,5 Ah; Ni-Mh Capacité...
  • Page 49: Service Après-Vente

    Service après-vente Si vous avez des questions à propos de cet appareil, veuillez vous adresser à notre service après-vente : DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, ALLEMAGNE Tél. +49 (0)180-5003530 *) Courriel : service@dspro.de *) Appel payant. Dans le cadre du développement continuel de nos produits, nous nous réservons le droit de modifi er à tout moment le produit, son emballage ainsi que la documentation jointe.

Table des Matières