Télécharger Imprimer la page

Jamara Germany 460361 Notice

Mercedes-amg gt r

Publicité

Liens rapides

No. 460361 grün | green
No. 460362 weiß | white
No. 460548 schwarz| black
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT
- Istruzione
ES - Instrucción
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e. K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
DE - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
Achtung:
Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR.
Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten
• Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen
(z.B. an Spiegeln, Logos.......)
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden.
• Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für
Kinder unter 3 Jahren geeignet!
• Mindestalter: 3 (Alters und Entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von
4 Jahren angebracht sein), Max. Gewicht: < 25 kg
Vor der Montage
• Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
25
Halten Sie während der Montage Kinder fern.
• Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):
Kreuzschlitzschraubendreher
max. kg
GB - Suitable for children over 3 years.
Warning:
Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION.
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children
• Before playing, remove all protective films from all parts (e.g. mirrors, logos..)
• This product is not intended for use by individuals (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and /
or knowledge.
• Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!
• Minimum age: 3 years (Depending on development, a minimum age of
4 years could be appropriate), Maximum weight: < 25 kg
Before assembly
• Adult required for assembly. Keep children away while assembling.
• Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.
FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.
Attention:
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D'ETOUFFEMENT!
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
• Retirez tous les films de protection de toutes les parties (par ex. rétroviseurs,
logos....)
• Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque
d'expérience et / ou les connais sances pour être.
• Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté
pour des enfants de moins de 3 ans!
• Age mini.: 3 ans (en fonction du développement ou de l'âge on peut
également considérer 4 ans), Poids max. < 25 kg
Avant le montage
• L'assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé
d'éloigner les enfants lors de l'assemblage
• Pour l'assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans
le kit): tournevis cruciforme.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ "Mercedes-AMG GT R,
No. 460361, No. 460362, No. 460548" den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/53/EU,
2011/65/EU und 2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products "Mercedes-AMG GT R, No. 460361, No. 460362,
No. 460548" comply with Directives 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.The
full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.
jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits "Mercedes-AMG GT R, No. 460361,
No. 460362, No. 460548" sont conformes aux Directives 2014/35/UE, 2014/53/UE, 2011/65/UE et
2009/48/CE. Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse suivan-
te Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Konformitaet
Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2402MHz – 2480 MHz | EIRP: < 5 mW (max. power transmitted)
Mercedes-AMG
GT R
IT - Informazioni generali
JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti "Mercedes-AMG GT R, No. 460361,
No.
460362,
2011/65/UE e 2009/48/CE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos "Mercedes-AMG GT R, No. 460361, No.
460362, No. 460548" cumplen con las Directivas 2014/35/UE, 2014/53/UE, 2011/65/UE.El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de
Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.
Attenzione: Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! Contiene piccoli pezzi che posson
o essere ingeriti.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
• Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le
parti (ad es. specchi, loghi, ecc...)
• Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone
(bambini compresi) con capacità fisiche limitate, con limitazioni
sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di conoscenza.
• A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i
3 anni.
• Età minima: 3 anni (dipende del sviluppo del bimbo), Peso massimo: < 25 kg
Prima del montaggio
• Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i
bambini dal montaggio.
• Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.
ES - Apto para niños mayores de 3 años.
Atención:
No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
RIESGO DE ASFIXIA! Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
• Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes
(por ejemplo, espejos, logotipos, etc.).
• Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física,
mental y sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.
• Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad
máxima!
• Edad mínima: 3 años (Edad y desarrollo puede ser una edad minima de
4 años) Peso máximo: < 25 kg
Antes del montaje
• El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado
durante el montaje.
• Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido):
Destornillador.
No.
460548"
sono
conformi
alle
Direttive
2014/35/UE,
2014/53/UE,
46/20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jamara Germany 460361

  • Page 1 GB - General information JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Page 2 IT - Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzoni per la DE - Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig sicurezza prima di usare il modello. durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before en funcionamiento...
  • Page 3 DE - Teile FR - Pièces ES - Partes GB - Parts IT - Parti Antriebsrad 2x Chassis Schrauben 1x Ø5x38 Driving wheels 2x Chassis Screws 1x Ø5x38 Chassie Roue d‘entraînement 2x Vis fixe 1x Ø5x38 Chassis Ruota motrice 2x Vita 1x Ø5x38 Chásis Tornille 1x Ø5x38...
  • Page 4 Montage Lenkrad Monter le volant Montaje del volante Verbinden Sie das Kabel vom Lenkrad mit dem Kabel Connecter les câbles du volant à ceux du tableau de Conectar el cable del volante con el cableen el salpicadero. am Armaturenbrett. Installieren Sie das Lenkrad (2) in der bord.
  • Page 5 DE - Akku Anschluss IT - Collegamento della batteria • V erbinden Sie alle Steckverbindungen wie • C ollegare i connettori come mostrato. Fare abgebildet. Verbinden Sie nur ineinander passende attenzione a collegare solo delle spine adeguate tra Steckverbindungen und achten Sie darauf nichts zu di loro e di non invertire i collegamenti.
  • Page 6 DE - Achtung! IT - Attenzione! Schalten Sie das Modell immer unmittelbar nach jedem Einsatz aus. Unmittel- Spegnere sempre il modello subito dopo ogni utilizzo. Subito dopo ogni uti- bar nach jedem Einsatz sollte der Akku vom Modell getrennt werden. Durch ver- lizzo, la batteria deve essere scollegata dal modello.
  • Page 7: Important

    DE - Funktionen IT - Funzioni ON/OFF-Schalter: Mit dem ON/OFF-Schalter starten Sie das Fahrzeug. Interruttore ON/OFF Con la interruttore ON/OFF si accende la macchina. Schaltknopf Leva del cambio Vorwärts: Stellen Sie den „Forward-Backward“ Knopf in die „Forward“ Position. Avanti: Impostare il pulsante „Forward-Backward“ nella posizione “Forward”. Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell vorwärts fährt.
  • Page 8 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2020 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. DE - Fehlerbehebung - Das Fahrzeug fährt nicht IT - Risoluzione di problemi - Il veicolo non funziona ●...

Ce manuel est également adapté pour:

Germany 460362Germany 460548