Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Unos consejos
Después de unas semanas se debe de
controlar y asegurar de nuevo los tornillos
y bulones.
Para la limpieza se recomienda utilizar
solamente agua y un detergente de jabón
suave. Seque con un trapo seco suave.
Otros métodos de limpieza pueden causar
daños que la garantía no cubre.
Some useful advice
You should check and re-tighten the screws
and bolts a few weeks after assembly.
For cleaning use mild soapy water and dry
with a soft cloth. Other cleaning agents may
cause damage not covered by the warranty.
Noch einige gute Tips
Nack ungefähr einer Woche sollten die
Schrauben und Bolzen überprüft und
nachgezogen
werden.
Die Reinigung erfolgt nur mit Wasser und
milder Seifenlauge, anschliessend mit einem
weichen
Lappen
trockenreiben.
Andere Reinigungsmethoden bzw -mittel
können Schäden verursachen, für die der
Hersteller nicht haftet.
Quelques bons conseils
Après quelques semaines, il convient de
contrôler et de resserrer les vis et les
boulons. Pour le nettoyage, utilisez de l’eau
savonneuse douce. Essuyez avec un chiffon
doux. D’autres méthodes de nettoyage
peuvent causer des dommages non–couverts
par la garantie.
B III
370950
info@balton.se
2
Lea cuidadosamente las instrucciones antes
de empezar el montaje.
Controle el contenido del embalaje. Pongase
en contacto con su distribuidor si encuentra
algo deficiente o que falta. Asegúrese de que
las herramientas marcadas estan disponibles.
Efectue el montaje paso a paso según el manual.
Read through the instructions carefully before
starting
Check the contents of the package. Contact
the distributor if you find anything defective
or missing. Make sure that the indicated
tools
are
Assemble step by step as shown in the instructions.
Instrucciones de montaje
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
Ensache de anaquelles de rejilla.
Fabricado en Suecia.
Assembly Instructions
DESCRIPTION OF PRODUCT
Wire shelf enlarger. Made in Sweden.
2
2
Antes del montaja
Lesen Sie bitte als erstes die Montageanleitung
sorgfältig
Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt. Falls
teile fehlen oder defekt sind, setzen Sie sich
bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Achten Sie darauf, dass die schraffiert
dargestellten
Die Montage erfolgt schrittweise gemäss
Anleitung.
Before assembly
Lisez attentivement les instructions avant de
assembly.
commencer les travaux de montage.
Contrôlez le contenu de l’emballage. En cas
de pièces endommagèes ou manquantes,
contactez le distributeur. Assurez-vous que les
available.
outils nécessaires sont disponibles.
Effectuez le montage étape par étape en
suivant les instructions
Montageanleitung
P R O D U K T B E S C H R E I B U N G
Regalverlänger
für
Gitterböden.
Hergestellt in Schweden.
Instructions de montage
DESCRPTION DU PRODUIT
Rallonge pour étagères grillagées.
Fabriqué en Suède.
2
2
x2
Vor der Montage
durch.
Werkzeugen
bereitliegen.
Avant le montage

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BALTON B III 370950

  • Page 1 Fabriqué en Suède. You should check and re-tighten the screws Après quelques semaines, il convient de info@balton.se and bolts a few weeks after assembly. contrôler et de resserrer les vis et les For cleaning use mild soapy water and dry boulons.