Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Electronic Laptop Locking Station with K-Fob
QUICK START GUIDE
KURZANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
SNELSTARTGIDS
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO
GUIA RÁPIDO
VEJLEDNING TIL HURTIG OPSTART
HURTIGSTARTSVEILEDNING
SNABBSTARTSGUIDE
PIKAOPAS
LÜHIJUHEND
ĪSĀ ROKASGRĀMATA
TRUMPAS NAUDOJIMO VADOVAS
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
STRUČNÝ NÁVOD KE ZPROVOZNĚNÍ
PRÍRUČKA PRE RÝCHLY ZAČIATOK
RÖVID ÚTMUTATÓ
GHID DE PORNIRE RAPIDĂ
РУКОВОДСТВО ПО БЫСТРОМУ НАЧАЛУ РАБОТЫ
КОРОТКИЙ ПОСІБНИК
ЖЫЛДАМ ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
快速入门指南
クイック スタート ガイ ド
‫دليل البدء الرسيع‬
Smart lock
12
21
30
39
47
57
66
75
84
93
102
111
120
129
138
147
156
165
174
183
192
201
210
219
228
237
3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kensington K66635EU

  • Page 1 Electronic Laptop Locking Station with K-Fob Smart lock ™ QUICK START GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE SNELSTARTGIDS GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO GUIA RÁPIDO VEJLEDNING TIL HURTIG OPSTART HURTIGSTARTSVEILEDNING SNABBSTARTSGUIDE PIKAOPAS LÜHIJUHEND ĪSĀ ROKASGRĀMATA TRUMPAS NAUDOJIMO VADOVAS SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI STRUČNÝ...
  • Page 2 Enregistrez-vous dès maintenant ! Registreerige kohe! Қазір тіркелу! Reģistrējieties tūlīt! Registreer nu! Užsiregistruokite dabar! Şimdi Kaydolun! ¡Regístrese ahora! Zarejestruj się! Εγγραφή τώρα! Effettua adesso la registrazione Registrujte se! Registe-se já! 立即注册! 今すぐ登録 ! Tilmeld dig nu! Zaregistrujte sa! Regisztràljon most! Registrer nå! www.kensington.com/register...
  • Page 3 ENGLISH 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 4 For initial setup, remove rear bumper from the unit to configure the laptop device width. To remove the rear bumper, grab the sides with your fingertips and pull towards you. Rear bumper Gently pull the left arm out to its maximum position to install the security cable. Insert the security cable into the loop hole around an immovable object.
  • Page 5 Insert the security cable into the hole and gently slide the left arm in one knotched position. Pull on the security cable to ensure proper installation. Gently adjust the right arm outward to its widest position.
  • Page 6 Place your laptop on to the product. Slowly move each arms inward towards the edge of the laptop screen.
  • Page 7 To unlock the device, place your key fob on the Kensington logo located on the right arm. After your laptop has been removed, make sure the holes are aligned correctly in order to re-install the rear bumper.
  • Page 8 Optional #8 / M4 * Not included Lift the tab to reveal the mounting hole. Open (Correct Key Fob) (Flashing) Error (Incorrect Key Fob)
  • Page 9 NOTE: The laptop lid cannot be closed in locked position.
  • Page 10 In the event of a power outage, plug the USB-A end of the power cable into the laptop, and use the K-Fob to disengage the laptop from the locking station.
  • Page 11 Shielded Cables: In order to meet FCC requirements, all connections to equipment using a Kensington input device should be made using only the shielded cables. This product complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 12 DEUTSCH 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 13 Beim ersten Anbringen entfernen Sie die hintere Schutzleiste des Produkts, um die Breite des Laptops einzustellen. Zum Entfernen der hinteren Schutzleiste halten Sie die Seiten mit den Fingerspitzen und ziehen sie zu sich. Hintere Schutzleiste Ziehen Sie den linken Sicherungsarm vorsichtig bis zur Maximalposition heraus, um das Sicherheitskabel anzubringen. Legen Sie das Sicherheitskabel um einen unbeweglichen Gegenstand und führen Sie es durch die Schlaufe.
  • Page 14 Stecken Sie das Sicherheitskabel in die Öffnung und schieben Sie den linken Sicherungsarm vorsichtig in eine Einrastposition. Ziehen Sie am Sicherheitskabel, um sicherzustellen, dass es richtig angebracht wurde. Ziehen Sie den rechten Sicherungsarm vorsichtig bis zur Maximalbreite heraus.
  • Page 15 Platzieren Sie Ihren Laptop auf dem Produkt. Schieben Sie langsam beide Sicherungsarme nach innen bis zum Rand des Laptopbildschirms.
  • Page 16 Zum Entsperren des Produkts platzieren Sie Ihren Schlüsselanhänger auf dem Kensington-Logo auf dem rechten Sicherungsarm. Wenn Sie den Laptop entnommen haben, stellen Sie sicher, dass die Löcher richtig ausgerichtet sind, damit Sie die hintere Schutzleiste wieder anbringen können.
  • Page 17 Optional #8 / M4 * Nicht inbegriffen Heben Sie Abdeckung an, um die Montageöffnung zu sehen. Öffnen (richtiger Schlüsselanhänger) (Blinkt) Fehler (falscher Schlüsselanhänger)
  • Page 18 HINWEIS: Der Laptop kann im gesperrten Zustand nicht zugeklappt werden.
  • Page 19 Im Falle eines Stromausfalls stecken Sie das USB-A-Ende des Netzkabels am Laptop ein und entsperren die Locking-Station mit dem Schlüsselanhänger, um den Laptop entnehmen zu können.
  • Page 20 • Umstecken des Geräts in eine andere Steckdose als die des Empfängers • Befragen des Händlers oder eines erfahrenen Funk-/TV-Technikers Änderungen am Gerät: Nicht ausdrücklich durch Kensington genehmigte Änderungen können die Betriebszulassung des Geräts gemäß den FCC-Vorschriften ungültig werden lassen und müssen unterbleiben.
  • Page 21 FRANÇAIS 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 22 Lors de la première utilisation, retirez le contour de protection arrière de l’unité afin d’ajuster la largeur. Pour ce faire, tirez les parties latérales vers vous, à l’aide de vos doigts. Contour de protection arrière Relevez délicatement le bras gauche, au maximum, afin d’installer le câble de sécurité. Insérez le câble de sécurité...
  • Page 23 Faites à nouveau passer le câble dans l’orifice et déplacez délicatement le bras gauche d’un cran. Resserrez le câble de sécurité en tirant dessus pour vous assurer que l’installation est effectuée correctement. Relevez délicatement le bras droit, au maximum.
  • Page 24 Placez votre ordinateur portable sur le produit. Déplacez délicatement les bras en direction des bords de l’écran.
  • Page 25 Pour déverrouiller l’appareil, placez votre clé sur le logo Kensington situé sur le bras droit. Une fois votre ordinateur portable retiré, assurez-vous que les orifices sont correctement alignés afin de replacer le contour de protection arrière.
  • Page 26 En option #8 / M4 *Non inclus Relevez la languette pour accéder à l’orifice de montage. Ouvert (clé correcte) (clignotant) Erreur (clé incorrecte)
  • Page 27 REMARQUE : l’écran de l’ordinateur portable ne peut pas être baissé en position verrouillée.
  • Page 28 En cas de coupure de courant, branchez la prise USB-A du câble d’alimentation à l’ordinateur portable, et utilisez la clé pour détacher ce dernier de la station.
  • Page 29 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Kensington déclare que ce modèle de produit sans fil est conforme aux impératifs et autres dispositions pertinentes de la directive RED (2014/53/EU) et des autres directives applicables de la Communauté européenne. Vous pouvez obtenir une copie de la Déclaration de conformité sur le site www.support.kensington.com INFORMATIONS APPLICABLES UNIQUEMENT DANS LES PAYS MEMBRES DE L’UNION EUROPEENNE...
  • Page 30 NEDERLANDS 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 31 Verwijder voor de eerste bevestiging de achterste stootrand van het product om deze op maat te maken voor de laptop. Pak de zijkanten beet met uw vingertoppen en trek deze naar u toe om de achterste stootrand te verwijderen. Achterste stootrand Trek de linkerklem voorzichtig maximaal uit om de beveiligingskabel te bevestigen.
  • Page 32 Steek de beveiligingskabel door het gat een beweeg de linkerklem voorzichtig in een vergrendelingsstand. Trek aan de beveiligingskabel om te controleren of deze goed is bevestigd. Trek voorzichtig de rechterklem uit naar de maximale stand.
  • Page 33 Plaats uw laptop op het product. Beweeg beide klemmen langzaam naar binnen richting de randen van het laptopscherm.
  • Page 34 Plaats de sleutelhanger op het Kensington-logo op de rechterklem om het apparaat te ontgrendelen. Zorg dat de gaten op de juiste wijze zijn afgesteld nadat u de laptop verwijdert, zodat u de achterste stootrand weer kunt terugplaatsen.
  • Page 35 Optioneel #8 / M4 * Niet inbegrepen Til het lipje op om het montagegat bloot te leggen. Open (juiste sleutelhanger) (Knipperen) Fout (onjuiste sleutelhanger)
  • Page 36 OPMERKING: De laptop kan in de vergrendelde positie niet worden gesloten.
  • Page 37 Als de stroom uitvalt, kunt u de USB-A-zijde van de kabel in de laptop steken en de sleutelhanger gebruiken om de laptop los te maken van het vergrendelingsstation.
  • Page 38 • Neem contact op met de leverancier of een ervaren radio-/tv-technicus voor assistentie. Veranderingen: Veranderingen die niet expliciet zijn toegestaan door Kensington, kunnen tot gevolg hebben dat de gebruiker het apparaat niet meer mag gebruiken volgens de FCC-voorschriften, en mogen niet worden aangebracht.
  • Page 39 ESPAÑOL 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 40 Para la configuración inicial, retire el protector trasero de la unidad para configurar la anchura del dispositivo portátil. Para retirar el protector trasero, agarre los extremos con los dedos y tire hacia usted. Protector trasero Saque con cuidado el brazo izquierdo hasta la posición máxima para instalar el cable de seguridad. Introduzca el cable de seguridad en el orificio alrededor de un objeto inmóvil.
  • Page 41 Introduzca el cable de seguridad en el orificio y deslice con cuidado el brazo izquierdo hasta una posición de la muesca. Tire del cable de seguridad para asegurar una correcta instalación. Con cuidado, ajuste hacia el exterior el brazo derecho hasta su máxima posición.
  • Page 42 Coloque su portátil sobre el producto. Mueva lentamente los brazos hacia el interior del borde de la pantalla del portátil.
  • Page 43 Para desbloquear el dispositivo, coloque su llavero en el logotipo de Kensington que se encuentra en el brazo derecho. Cuando haya retirado el portátil, asegúrese de que los agujeros están alineados correctamente para volver a instalar el protector trasero.
  • Page 44 Opcional #8 / M4 * No incluido Levante la lengüeta para descubrir el agujero de montaje. Abrir (Llavero correcto) (Parpadeando) Error (Llavero incorrecto)
  • Page 45 NOTA: La tapa del portátil no se puede cerrar en la posición de bloqueo.
  • Page 46 Si se produjera un corte de luz, enchufe al portátil el extremo USB-A del cable eléctrico y utilice el llavero para desconectar el portátil de la estación de bloqueo.
  • Page 47 DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA CE Kensington declara que este modelo de producto inalámbrico cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones relevantes de la directiva de RED (2014/53/EU) y demás directivas de CE aplicables.
  • Page 48 ITALIANO 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 49 Per la configurazione iniziale, rimuovere il bordo posteriore dall›unità per configurare la larghezza del laptop. Per rimuovere il bordo posteriore, afferrare i lati con la punta delle dita e tirare verso di sé. Bordo posteriore Estrarre delicatamente il braccio sinistro nella sua posizione massima per installare il cavo di sicurezza. Inserire il cavo di sicurezza nel foro dell›anello intorno a un oggetto immobile.
  • Page 50 Inserire il cavo di sicurezza nel foro e far scorrere delicatamente il braccio sinistro in una posizione annodata. Tirare il cavo di sicurezza per garantire un›installazione corretta. Regolare delicatamente il braccio destro verso l›esterno nella sua posizione più ampia.
  • Page 51 Collocare il laptop sul prodotto. Spostare lentamente ogni braccio verso l›interno verso il bordo dello schermo del laptop.
  • Page 52 Per sbloccare il dispositivo, posizionare il portachiavi sul logo Kensington situato sul braccio destro. Dopo aver rimosso il laptop, assicurarsi che i fori siano allineati correttamente per reinstallare il bordo posteriore.
  • Page 53 Opzionale #8 / M4 *Non incluso Sollevare la linguetta per scoprire il foro di montaggio. Aperto (correggere il portachiavi) (Lampeggiante) Errore (portachiavi errato)
  • Page 54 NOTA: il coperchio del laptop non può essere chiuso in posizione di blocco.
  • Page 55 In caso di interruzione di corrente, collegare l›estremità USB-A del cavo di alimentazione al laptop e utilizzare il K-Fob per disinserire il portatile dalla stazione di chiusura.
  • Page 56 Modifiche: Qualsiasi modifica non espressamente approvata da Kensington può invalidare il diritto del cliente all’utilizzo del dispositivo in conformità con le norme FCC e non deve essere apportata. Cavi schermati: per la conformità ai requisiti FCC, tutte le connessioni ad apparecchiature che utilizzino una periferica di input Kensington devono essere effettuate utilizzando solamente i cavi schermati.
  • Page 57 PORTUGUÊS 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 58 Para a configuração inicial retirar a proteção traseira da unidade para configurar a largura do dispositivo laptop. Para remover a proteção traseira, segure nas partes laterais com as pontas dos dedos e puxe na sua direção. Proteção traseira Com cuidado, retire o braço esquerdo da sua posição limite para instalar o cabo de segurança. Insira o cabo de segurança na abertura em torno de um objeto não movível.
  • Page 59 Insira o cabo de segurança no orifício e, com cuidado, faça deslizar o braço esquerdo para uma das posições ranhuradas. Puxe o cabo de segurança para se certificar de que a instalação está correta. Ajuste cuidadosamente o braço direito para fora, para a posição limite.
  • Page 60 Coloque o seu laptop sobre o produto. Lentamente, desloque ambos os braços para dentro na direção do rebordo do ecrã do laptop.
  • Page 61 Para desbloquear o dispositivo, coloque a sua chave sobre o logotipo da Kensignton que se encontra no braço direito. Depois do seu laptop ter sido retirado, certifique-se de que os orifícios estão corretamente alinhados por forma a reinstalar a proteção traseira.
  • Page 62 Opcional #8 / M4 * Não incluído Levante a patilha para revelar o orifício de montagem. Abri (chave correta) (A piscar) Erro (chave incorreta)
  • Page 63 NOTA: A tampa do laptop não pode ser fechada na posição trancada.
  • Page 64 No caso de uma falha de energia, ligue a extremidade USB-A do cabo de alimentação ao laptop e use a chave para desengatar o laptop da estação.
  • Page 65 Modificações: As modificações não expressamente aprovadas pela Kensington podem anular a autorização do utilizador para a operação do dispositivo sob os regulamentos da FCC e não devem ser efectuadas. Cabos blindados: De forma a cumprir os requisitos da FCC, todas as ligações ao equipamento utilizando um dispositivo de entrada da Kensington devem ser efectuadas apenas com cabos blindados.
  • Page 66 DANSK 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 67 Ved første opsætning skal man fjerne bagbeskyttelsen fra enheden for at konfigurere bredden på laptop-enheden. Fjern bagbeskyttelsen ved at tage om siderne med fingerspidserne og træk ind mod dig. Bagbeskyttelsen Træk forsigtigt venstre arm helt ud, så langt den kan komme, for at monterer sikkerhedskablet. Sæt sikkerhedskablet ind i hullet omkring en genstand, som ikke kan flyttes.
  • Page 68 Sæt sikkerhedskablet ind i hullet og skub forsigtigt venstre arm ind i en lukket position. Træk i sikkerhedskablet for at sikre, at det monteres korrekt. Før forsigtigt højre arm udad, så langt den kan komme.
  • Page 69 Før forsigtigt højre arm udad, så langt den kan komme.
  • Page 70 For at låse enheden op skal du placere din sikkerhedsnøgle på Kensington-logoet på højre arm. Efter din laptop er blevet fjernet, skal du sørge for, at hullerne er rettet korrekt ind for at sætte bagbeskyttelsen på igen.
  • Page 71: Ekstraudstyr

    Ekstra udstyr #8 / M4 * Medfølger ikke Løft tappen for at åbne ind til monteringshullet. Åbn (Korrekt sikkerhedsnøgle) (Blinker) Fejl (Forkert sikkerhedsnøgle)
  • Page 72 BEMÆRK: Låget til laptop›en kan ikke lukkes, når det er låst.
  • Page 73 Hvis der er strømafbrydelse, så sæt USB-A enden af strømkablet ind i laptop›en, og brug din K-Fob for at låse laptop›en op fra låsestationen.
  • Page 74 • Slut udstyret til et udgang i et andet kredsløb end det kredsløb, som modtageren er tilsluttet • Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for at få hjælp til modifikationer: Modifikationer, som ikke er udtrykkeligt godkendt af Kensington, kan ugyldiggøre brugerens bemyndigelse til at bruge enheden i henhold til FCC- bestemmelserne, og må ikke udføres.
  • Page 75 NORSK 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 76 For førstegangsoppsett må du fjerne bakdekselet fra enheten for å tilpasse til bredden på den bærbare PC-en. For å fjerne bakdekselet tar du tak i sidene med fingertuppene og drar mot deg. Bakdeksel Dra venstre arm forsiktig så langt det går, for å sette inn sikkerhetskabelen. Sett sikkerhetskabelen inn i løkkehullet rundt et ubevegelig objekt.
  • Page 77 Sett sikkerhetskabelen inn i hullet og skyv den venstre armen på plass i et av hakkene. Trekk i sikkerhetskabelen for å sjekke at den er festet ordentlig. Juster høyrearmen forsiktig utover til ytterste posisjon.
  • Page 78 Sett din bærbare PC på produktet. Flytt hver arm sakte innover mot kanten på skjermen til den bærbare PC-en.
  • Page 79 For å låse opp enheten plasserer du nøkkelbrikken på Kensington-logoen på høyre arm. Etter at den bærbare PC-en har blitt fjernet, sørg for at hullene er riktig på linje for å kunne sette på plass bakdekselet.
  • Page 80 Valgfritt #8 / M4 * Ikke inkludert Løft klaffen for å vise festehullet. Åpne (riktig nøkkelbrikke) (Blinking) Feil (feil nøkkelbrikke)
  • Page 81 MERK: Lokket på den bærbare PC-en kan ikke lukkes i låst posisjon.
  • Page 82 Ved strømbrudd plugger du USB-A-enden av strømkabelen inn i den bærbare PC-en og bruker K-brikken til å koble den bærbare PC-en fra låsestasjonen.
  • Page 83 • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for hjelp Modifikasjoner: Modifikasjoner som Kensington ikke uttrykkelig har godkjent, kan oppheve brukerens rett til å bruke enheten ifølge FCC-reglene, og må ikke gjøres. Skjermede kabler: For å oppfylle FCC-kravene skal tilkoblinger til utstyr som bruker en Kensington innenhet, bare gjøres med skjermede kabler.
  • Page 84 SVENSKA 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 85 Vid den första installationen ska du ta bort den bakre stötdämparen från enheten för att konfigurera bredden för den bärbara datorn. Ta bort den bakre stötdämparen genom att gripa tag i sidorna med fingerspetsarna och dra mot dig. Bakre stötdämpare Dra försiktigt ut den vänstra armen till dess maximala position för att montera säkerhetskabeln.
  • Page 86 Sätt i säkerhetskabeln i hålet och skjut försiktigt den vänstra armen till en position med stoppläge. Dra i säkerhetskabeln för att kontrollera monteringen. Justera försiktigt den högra armen utåt till dess bredaste position.
  • Page 87 Placera den bärbara datorn på produkten. Flytta sakta varje arm inåt mot datorskärmens kant.
  • Page 88 Lås upp enheten genom att placera nyckelbrickan på Kensington-logotypen på den högra armen. När den bärbara datorn har tagits bort ska du se till att hålen är rätt inriktade för att montera tillbaka den bakre stötdämparen.
  • Page 89 Tillval #8 / M4 * Ingår inte Lyft på fliken för att se monteringshålet. Öppen (korrekt nyckelbricka) (Blinkar) Fel (felaktig nyckelbricka)
  • Page 90 OBSERVERA: Locket på den bärbara datorn kan inte stängas i låst position.
  • Page 91 Vid strömavbrott sätter du i strömkabelns USB-A-ände i den bärbara datorn och använder K-nyckelbrickan för att frigöra den bärbara datorn från låsstationen.
  • Page 92 Ändringar: Ändringar som inte uttryckligen godkänts av Kensington kan upphäva användarens behörighet att använda enheten enligt FCC-reglerna och får inte göras. Skärmade kablar: För att uppfylla FCC-kraven ska alla anslutningar till utrustning som använder en inmatningsenhet från Kensington endast göras med skärmade kablar.
  • Page 93 SUOMI 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 94 Aloita käyttö irrottamalla takaosan suojus laitteesta kannettavan tietokoneen leveyden määrittelemiseksi. Irrota takaosan suojus tarttumalla sen reunoihin ja vetämällä sitä itseesi päin. Takaosan suojus Asenna lukitusvaijeri vetämällä vasemmanpuoleista vartta varovasti ulospäin, kunnes se on täysin auki. Kierrä lukitusvaijeri jonkin liikkumattoman esineen ympärille ja kiinnitä vaijeri sille tarkoitettuun aukkoon.
  • Page 95 Aseta vaijeri aukkoon ja liu’uta vasemmanpuoleinen varsi varovasti loveen. Varmista asennus vetämällä lukitusvaijerista. Vedä oikeanpuoleista vartta varovasti ulospäin, kunnes se on täysin auki.
  • Page 96 Aseta kannettava tietokone paikalleen. Käännä molempia varsia hitaasti sisäänpäin tietokoneen näytön reunoja kohden.
  • Page 97 Vapauta laitteen lukitus asettamalla avaimenperä oikeanpuoleisessa varressa olevaan Kensingtonin logoon. Kun tietokone on irrotettu, varmista, että aukot on kohdistettu oikein, jotta takaosan suojus voidaan asentaa takaisin paikalleen.
  • Page 98 Valinnainen #8 / M4 * Ei sisälly toimitukseen Tuo asennusaukko näkyviin nostamalla sen suojusta. Avaa (oikea avaimenperä) (Vilkkuu) Virhe (väärä avaimenperä)
  • Page 99 HUOMAA: Kannettavan tietokoneen kantta ei voida sulkea lukitusasennossa.
  • Page 100 Kiinnitä sähkökatkon sattuessa virtajohdon USB-A-pää tietokoneeseen ja irrota tietokone K-avaimenperän avulla lukitusasemasta.
  • Page 101 (2) laitteen on kestettävä kaikki häiriösignaalit, myös mahdollista laitteen ei toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt. CE-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Kensington vakuuttaa, että tämä langaton tuotemalli noudattaa RED (2014/53/EU) -direktiivin ja muiden sovellettavien EY-direktiivien olennaisia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia ehtoja. Euroopassa tämän tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa napsauttamalla vaatimustenmukaisuusasiakirjojen linkkiä...
  • Page 102 EESTI KEEL 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 103 Algsel seadistusel eemaldage seadmelt tagumine löögineelaja, et konfigureerida sülearvuti laius. Tagumise löögineelaja eemaldamiseks võtke selle külgedest sõrmeotstega kinni ja tõmmake enda poole. Tagumine löögineelaja Tagumine löögineelaja Tõmmake vasak haar õrnalt kõige kaugemasse asendisse, et paigaldada turvatross. Pistke turvatross läbi liikumatu objekti ümber pandud silmuseava.
  • Page 104 Sisestage turvatross avasse ja liigutage vasak haar õrnalt ühte sälguga asenditest. Tõmmake turvatrossi selle õige paigaldatuse tagamiseks. Liigutage parem haar õrnalt kõige kaugemasse asendisse.
  • Page 105 Asetage sülearvuti tootele. Liigutage aeglaselt mõlemat haara sissepoole sülearvuti serva suunas.
  • Page 106 Seadme lukust vabastamiseks pange võtmeripats paremal haaral olevale Kensingtoni logole. Pärast sülearvuti eemaldamist veenduge tagumise löögineelaja paigaldamiseks, et avad oleksid õigesti joondatud.
  • Page 107 Valikuline #8 / M4 *Ei kuulu komplekti Tõstke lapatsit, et paljastada paigaldusava. Avatud (õige võtmeripats) (Vilkuv) Tõrge (vale võtmeripats)
  • Page 108 MÄRKUS. Sülearvuti kaant ei saa lukustatud asendis sulgeda.
  • Page 109 Elektrikatkestuse korral sisestage toitekaabli USB-A-ots sülearvutisse ja kasutage sülearvuti vabastamiseks lukustusjaamast K-Fobi.
  • Page 110 • Ühendage seade pistikupesaga, mis asub vastuvõtjast erinevas vooluringis. • Pöörduge abi saamiseks diileri või pädeva raadio-/teletehniku poole. Modifikatsioonid: modifikatsioonid, mida Kensington pole sõnaselgelt lubanud, võivad tühistada kasutaja loa kasutada seadet FCC eeskirjade kohaselt, ja neid ei tohi teha. Varjestatud kaablid: FCC eeskirjade täitmiseks peavad kõik Kensingtoni sisendseadme ühendused seadmega olema tehtud varjestatud kaablitega.
  • Page 111 LATVIEŠU 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 112 Sākotnējās uzstādīšanas veikšanai noņemiet no ierīces aizmugurējo buferi, lai pielāgotu klēpjdatora ierīces platumu. Lai noņemtu aizmugurējo buferi, ar pirkstu galiem satveriet tā sānus un pa velciet pret sevi. Aizmugurējais buferis Viegli pilnībā izvelciet ārā kreiso kāju, lai uzstādītu drošības kabeli. Ievietojiet drošības kabeli cilpas caurumā, apliekot to ap nekustīgu objektu.
  • Page 113 Ievietojiet drošības kabeli caurumā un viegli iebīdiet kreiso kāju līdz saķeres pozīcijai. Pavelciet drošības kabeli, lai pārliecinātos, ka tas uzstādīts pareizi. Viegli maksimāli izvelciet ārā labo kāju.
  • Page 114 Novietojiet klēpjdatoru uz produkta. Lēnām bīdiet iekšā katru kāju virzienā uz klēpjdatora ekrāna malu.
  • Page 115 Lai atbloķētu ierīci, novietojiet atslēgas breloku uz Kensington logotipa, kas atrodas uz labās kājas. Kad klēpjdators ir noņemts, pārliecinieties, vai caurumi atrodas vienā līmenī, lai atkal uzstādītu aizmugurējo buferi.
  • Page 116 Neobligāts #8 / M4 * Nav ietverts Paceliet vāciņu, lai piekļūtu montāžas atverei. Atvērts (pareizs atslēgas breloks) (mirgo) Kļūda (nepareizs atslēgas breloks)
  • Page 117 PIEZĪME: Klēpjdatora vāku nevar aizvērt aizslēgtā pozīcijā.
  • Page 118 Strāvas padeves pārtraukuma gadījumā, pievienojiet barošanas vada USB-A galu klēpjdatoram un izmantojiet K-Fob (atslēgas breloku), lai noņemtu klēpjdatoru no bloķēšanas stacijas.
  • Page 119 • Konsultējieties ar dīleri vai pieredzējušu radio/TV tehniķi Modifikācijas: Modifikācijas, kas nav Kensington apstiprinātas, var anulēt lietotāja tiesības izmantot ierīci, saskaņā ar FCC regulām un tās nedrīkst veikt. Ekranēti kabeļi: Lai atbilstu FCC prasībām, visiem savienojumiem ar aprīkojumu, lietojot Kensington ievades ierīci, jābūt veiktiem, izmantojot tikai ekranētos kabeļus.
  • Page 120 LIETUVIŲ K 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 121 Pradinės sąrankos metu nuo įrenginio nuimkite galinį buferį, kad sukonfigūruotumėte nešiojamojo kompiuterio plotį. Norėdami nuimti galinį buferį, šonus suimkite pirštais ir patraukite link savęs. Galinis buferis Švelniai iki galutinės padėties ištraukite kairiąją rankeną ir sumontuokite apsauginį kabelį. Apsauginį kabelį įstatykite į kilpos angą, išsidėsčiusią aplink įtvirtintą objektą.
  • Page 122 Apsauginį kabelį įstatykite į angą, o kairiąją rankeną švelniai stumtelėkite į dantytą padėtį. Truktelėkite už apsauginio kabelio ir įsitikinkite, kad tinkamai jį sumontavote Dešiniąją rankeną atsargiai nukreipkite į lauko pusę iki plačiausios padėties.
  • Page 123 Nešiojamąjį kompiuterį pastatykite ant gaminio. Kiekvieną rankeną lėtai stumkite į vidų, nešiojamojo kompiuterio ekrano krašto link.
  • Page 124 Norėdami įrenginį atfiksuoti, raktų pakabuką padėkite ant „Kensington“ logotipo, esančio ant dešinės rankenos. Nuėmę nešiojamąjį kompiuterį įsitikinkite, kad angos sulygiuotos tinkamai ir galinį buferį pavyks sumontuoti atgal.
  • Page 125 Neprivaloma #8 / M4 * Neįeina Pakelkite auselę ir atidenkite montavimo angą. Atidaryta (tinkama raktų pakabuko padėtis) (Mirksi) Klaida (netinkama raktų pakabuko padėtis)
  • Page 126 PASTABA. Užfiksavus nešiojamojo kompiuterio dangtelį, jo atidaryti nepavyks.
  • Page 127 Dingus elektrai, prijunkite maitinimo kabelio USB-A galą prie nešiojamojo kompiuterio ir pasinaudodami raktų pakabuku atjunkite nešiojamąjį kompiuterį nuo fiksavimo įtaiso.
  • Page 128 (2) šis įrenginys privalo priimti visus trikdžius, įskaitant ir tuos, dėl kurių pablogėtų įrenginio veikimas. EB ATITIKTIES DEKLARACIJA „Kensington“ patvirtina, kad šio belaidžio produkto modelis atitinka RED (2014/53/ES) ir kitų taikomų EB direktyvų esminius reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Europoje šio gaminio atitikties deklaracijos kopiją galima gauti paspaudus atitikties dokumentacijos nuorodą adresu www.kensington.com/support INFORMACIJA TIK ES VALSTYBĖS NARĖMS...
  • Page 129 POLSKI 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 130 W celu wykonania konfiguracji początkowej należy zdjąć osłonę tylną urządzenia, aby dostosować szerokość laptopa. Aby zdjąć osłonę tylną, chwyć boki palcami i pociągnij do siebie. Osłona tylna Delikatnie wyciągnij lewe ramię do maksymalnego położenia, aby zamocować linkę zabezpieczającą. Przełóż linkę zabezpieczającą przez otwór i zabezpiecz do nieruchomego obiektu.
  • Page 131 Umieść linkę zabezpieczającą w otworze i delikatnie przesuń lewe ramię, mocując je. Pociągnij linkę zabezpieczającą, aby upewnić się, że montaż przebiegł pomyślnie. Delikatnie przesuń prawe ramię na zewnątrz do maksymalnie rozłożonej pozycji.
  • Page 132 Umieść laptop na produkcie. Powoli przesuń obydwa ramiona do wewnątrz w kierunku krawędzi ekranu laptopa.
  • Page 133 Aby odblokować urządzenie, umieść klucz na logo Kensington widocznym na prawym ramieniu. Po zdjęciu laptopa upewnij się, że otwory są prawidłowo rozmieszczone, aby ponownie zamontować tylną osłonę.
  • Page 134 Opcjonalne #8 / M4 * Brak w zestawie Unieś zatrzask, aby odsłonić otwór montażowy. Otwarty (prawidłowy klucz) (Miga) Błąd (nieprawidłowy klucz)
  • Page 135 UWAGA: Pokrywy laptopa nie można zamknąć w pozycji zablokowanej.
  • Page 136 W przypadku braku zasilania należy podłączyć końcówkę USB-A kabla zasilającego do laptopa i za pomocą klucza odłączyć laptop od stacji blokującej.
  • Page 137 Modyfikacje: Modyfikacje wprowadzone w tym urządzeniu, niezatwierdzone wyraźnie przez firmę Kensington, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do użytkowania urządzenia zgodnie z przepisami FCC. Nie wolno wprowadzać takich modyfikacji. Przewody ekranowane: W celu zapewnienia zgodności z przepisami FCC wszystkie połączenia pomiędzy sprzętem a urządzeniami wejściowymi firmy Kensington należy wykonać wyłącznie przy użyciu przewodów ekranowanych.
  • Page 138 ČEŠTINA 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 139 Chcete-li provést první nastavení, demontujte z jednotky zadní nárazník a nastavte šířku notebooku. Chcete-li demontovat zadní nárazník, uchopte okraje konečky prstů a zatáhněte směrem k sobě. Zadní nárazník Chcete-li namontovat bezpečnostní kabel, opatrně vytáhněte levé rameno do jeho maximální polohy. Vložte bezpečnostní...
  • Page 140 Vložte bezpečnostní kabel do otvoru a opatrně zasuňte levé rameno do pozice s jedním zářezem. Zatáhněte za bezpečnostní kabel a ověřte správnou montáž. Opatrně nastavte pravé rameno do jeho nejširší polohy.
  • Page 141 Umístěte notebook na produkt. Pomalu přesuňte každé rameno směrem dovnitř k okrajům obrazovky notebooku.
  • Page 142 Chcete-li zařízení odemknout, umístěte zařízení key fob na logo Kensington na pravém ramenu. Po odebrání notebooku zajistěte, aby byly otvory správně zarovnány a bylo možné znovu namontovat zadní nárazník.
  • Page 143 Volitelné #8 / M4 * Není součástí balení. Zdvihněte poutko a odkryjte montážní otvor. Otevřít (Správné zařízení Key Fob) (Blikání) Chyba (Nesprávné zařízení Key Fob)
  • Page 144 POZNÁMKA: Víko notebooku nelze zavřít v zamčené poloze.
  • Page 145 V případě výpadku napájení zapojte do notebooku konec napájecího kabelu s konektorem USB-A a pomocí zařízení K-Fob odpojte notebook z dokovací stanice...
  • Page 146 • Zapojte zařízení do elektrické zásuvky jiného okruhu, než je ten, ke kterému je připojen přijímač. • Požádejte o radu prodejce nebo zkušeného televizního/rádiového technika. Změny a úpravy: Změny nebo úpravy, které nebyly výslovně schváleny společností Kensington, zneplatní oprávnění k používání zařízení podle předpisů FCC a nesmí být prováděny.
  • Page 147 SLOVENSKY 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 148 Pre úvodné nastavenie odstráňte zadný ochranný kryt od zariadenia, aby ste mohli nakonfigurovať šírku notebooku. Ak chcete odstrániť zadný ochranný kryt, chyťte ho na stranách prstami a odtiahnite od seba. Zadný ochranný kryt Jemne vytiahnite ľavé rameno do maximálnej pozície, aby ste mohli zaviesť bezpečnostný kábel. Zaveďte bezpečnostný...
  • Page 149 Zaveďte bezpečnostný kábel do otvoru a jemne potiahnite ľavé rameno do niektorej z pozícii s vrubom. Potiahnite za bezpečnostný kábel, aby ste zaistili správne zavedenie. Jemne upravte pozíciu ľavého ramena smerom von do najroztvorejenšej pozície.
  • Page 150 Umiestnite notebook na produkt. Pomaly pohybujte obomi ramenami dovnútra smerom k okraju obrazovky notebooku.
  • Page 151 Ak chcete zariadenie odomknúť, umiestnite kľúč FOB na logo Kensington nachádzajúce sa na pravom ramene. Po odstránení notebooku sa uistite, aby boli otvory správne zarovnané, aby bolo možné znova nasadiť zadný ochranný kryt.
  • Page 152 Voliteľné #8 / M4 * Nie je súčasťou produktu Nadvihnite uško, aby ste odhalili otvor na pripojenie. Otvorené (správny kľúč FOB) (Bliká) Chyba (nesprávny kľúč FOB)
  • Page 153 POZNÁMKA: Notebook nemožno zavrieť v uzamknutej pozícii.
  • Page 154 V prípade výpadku prúdu zapojte koncovku kábla napájania USB typu A do notebooku a pomocou kľúča FOB odpojte notebook od uzamykacej stanice.
  • Page 155 • Obráťte sa na predajcu alebo skúseného rádiového/televízneho technika Zmeny: Zmeny, ktoré spoločnosť Kensington výslovne neschváli, môžu zrušiť oprávnenie používateľa používať zariadenie v súlade s normami FCC a nesmú byť vykonané. Tienené káble: Aby boli splnené požiadavky normy FCC, mali by byť všetky pripojenia k zariadeniu používajúcemu vstupné zariadenie Kensington uskutočnené výlučne pomocou tienených káblov.
  • Page 156 MAGYAR 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 157 Az alapbeállítás elvégzéshez vegye le az egységről a hátsó ütközőt, hogy a laptopot a készülék szélességében aktiválhassa. A hátsó ütköző eltávolításához érintse meg ujjhegyeivel annak oldalát, majd húzza saját maga felé. Hátsó ütköző A biztonsági kábel felszereléséhez óvatosan húzza ki teljesen a bal oldali kart. A biztonsági kábelt hurkolja egy nem mozgatható...
  • Page 158 Vezesse át a biztonsági kábelt a nyíláson, majd óvatosan csúsztassa a bal oldali kart az egyik hornyos pozícióba. A megfelelő felszerelés ellenőrzésére húzza meg a biztonsági kábelt. Óvatosan térítse ki a jobb oldali kart a legkülső helyzetébe.
  • Page 159 Helyezze rá a laptopot a termékre. Mindegyik kart mozgassa befelé, a laptopképernyő szélének irányába.
  • Page 160 Az eszköz lezárásának feloldásához helyezze a kulcstartót a jobb oldali karon található Kensington logóra. A laptop eltávolítását követően ellenőrizze, hogy a furatok megfelelően be vannak igazítva a hátsó ütköző visszaszereléséhez.
  • Page 161 Választható #8 / M4 * Nem része a csomagnak Emelje fel a pántot a szerelőfurat szabaddá tételéhez. Nyitás (megfelelő kulcstartó) (villog) Hiba (nem megfelelő kulcstartó)
  • Page 162 MEGJEGYZÉS: Lezárt pozícióban a laptop fedele nem zárható le.
  • Page 163 Áramkimaradás esetén helyezze be a tápkábel USB-A végét a laptopba, és a kulcstartóval válassza le a laptopot a laptopbilincsről.
  • Page 164 • A berendezés és a vételi egység eltérő áramkörön lévő aljzathoz való csatlakoztatása. • Segítségkérés a kereskedőtől vagy egy tapasztalt rádió/tévészerelő szakembertől. Módosítások: A Kensington által nem kifejezetten jóváhagyott módosítások esetén a felhasználó elvesztheti jogát arra, hogy a készüléket az FCC szabályzatának megfelelően üzemeltesse, ezért ilyeneket tilos eszközölni.
  • Page 165 ROMÂNĂ 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 166 Pentru configurarea inițială, înlăturați elementul de amortizare spate din unitate pentru a configura lățimea laptopului. Pentru a înlătura elementul de amortizare spate, prindeți părțile laterale cu vârfurile degetelor și trageți spre dvs. Element de amortizare spate Trageți cu atenție brațul stâng în poziția maximă pentru a instala cablul de securitate. Introduceți cablul de securitate în orificiul pentru buclă...
  • Page 167 Introduceți cablul de securitate în orificiu și glisați cu atenție la stânga brațul stâng într-o poziție corespunzătoare. Trageți de cablul de securitate pentru a asigura instalarea corespunzătoare. Ajustați cu atenție brațul drept în exterior în poziția cea mai largă.
  • Page 168 Poziționați-vă laptopul pe produs. Deplasați cu atenție fiecare braț spre interior către marginea ecranului laptopului.
  • Page 169 Pentru a debloca dispozitivul, poziționați key fob-ul pe logo-ul Kensington de pe brațul drept. După ce laptopul dvs. a fost înlăturat, asigurați-vă că orificiile sunt aliniate în mod corect pentru a reinstala elementul de amortizare spate.
  • Page 170 Opțional #8 / M4 * Nu este inclus Ridicați elementul pentru a dezvălui orificiul de montare. Deschideți (Key Fob corect) (Intermitent) Eroare (Key Fob greșit)
  • Page 171 NOTĂ: Capacul laptopului nu poate fi închis în poziția blocată.
  • Page 172 În cazul unei căderi de curent, conectați capătul USB-A al cablului de alimentare în laptop și utilizați K-Fob-ul pentru a deconecta laptopul de la stația de andocare.
  • Page 173 • Conectați echipamentul la o priză dintr-un circuit diferit față de cel la care este conectat receptorul • Consultați dealerul sau un tehnician radio/TV cu experiență pentru ajutor Modificări: Modificările care nu au fost aprobate în mod expres de Kensington pot anula autoritatea utilizatorului de a opera dispozitivul în baza regulamentelor FCC și nu trebuie efectuate.
  • Page 174 РУССКИЙ 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 175 Для первоначальной настройки снимите с устройства задний амортизатор, чтобы настроить ширину устройства для портативного компьютера. Чтобы снять задний амортизатор, возьмите его за боковые части и потяните к себе. Задний амортизатор Осторожно вытяните левый рычаг до упора, чтобы установить защитный трос. Вставьте...
  • Page 176 Вставьте защитный кабель в отверстие и аккуратно сдвиньте левый рычаг с закрытое положение. Потяните защитный кабель, чтобы убедиться в правильности установки. Аккуратно установите правый рычаг в самое широкое положение.
  • Page 177 Установите портативный компьютер на устройство Медленно сдвиньте оба рычага до краев экрана портативного компьютера.
  • Page 178 Чтобы разблокировать устройство, поместите ключ Key Fob на логотип Kensington на правом рычаге. После снятия портативного компьютера убедитесь в правильности выравнивания отверстий, чтобы снова установить задний амортизатор.
  • Page 179 Дополнительно Nem része a csomagnak * #8 / M4 * Не входит в комплект Поднимите заглушку крепежного отверстия. Открыто (верный ключ Key Fob) (мигает) Ошибка (неверный ключ Key Fob)
  • Page 180 ПРИМЕЧАНИЕ. В заблокированном положении нельзя закрыть крышку портативного компьютера.
  • Page 181 При отключении электроэнергии вставьте конец кабеля питания с разъемом USB-A в портативный компьютер и используйте ключ K-Fob, чтобы снять компьютер с защитной станции.
  • Page 182 его работе. ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ДИРЕКТИВЫ СОВЕТА ЕВРОПЫ Kensington заявляет, что эта беспроводная модель продукта соответствует важным требованиям и иным положениям директивы RED (2014/53/EU) и других применимых директив ЕС. Копия Декларации о соответствии для Европы на данный продукт может быть получена по ссылке ‘Compliance Documentation’ (Документация о соответствии) на...
  • Page 183 УКРАЇНСЬКА 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 184 Якщо встановлюєте вперше, зніміть задню накладка пристрою, щоб відрегулювати його відповідно до ширини ноутбука. Щоб зняти задню накладку, візьміться за неї пальцями з обох боків і потягніть на себе. Задня накладка Повністю витягніть ліву руку, щоб установити трос безпеки. Вставте трос безпеки в петлю навколо нерухомого об’єкта.
  • Page 185 Вставте трос безпеки в отвір та обережно просуньте ліву руку у вузол. Щоб правильно встановити трос безпеки, потягніть його на себе. Максимально витягніть праву руку назовні.
  • Page 186 Поставте ноутбук на виріб. Повільно рухайте руки із середини до краю екрана ноутбука.
  • Page 187 Щоб розблокувати пристрій, прикладіть ключ-брелок до логотипа компанії Kensington, розташованого праворуч. Після витягання ноутбука переконайтеся, що отвори перебувають на одному рівні, щоб знову встановити задню накладку.
  • Page 188 Додатково Nem része a csomagnak * #8 / M4 * Не входить у комплект Підніміть клапан, щоб відкрити отвір для кріплення. Відкрито (правильний ключ-брелок) (блимання) Помилка (неправильний ключ-брелок)
  • Page 189 ПРИМІТКА. Кришку ноутбука не можна закрити в заблокованому положенні.
  • Page 190 У разі вимкнення електроживлення підключіть шнур живлення роз’ємом USB-A до ноутбука й за допомогою ключа K-Fob від’єднайте ноутбук від блокувальної станції.
  • Page 191 Внесення змін. Усі зміни, виконані без спеціального дозволу компанії Kensington, можуть позбавити користувача права на використання пристрою відповідно до нормативних документів FCC, тому їх забороняється вносити. Захищені кабелі. Відповідно до вимог FCC всі з’єднання з обладнанням, яке використовує пристрої для введення даних Kensington, потрібно виконувати лише за допомогою захищених кабелів.
  • Page 192 ҚАЗАҚША 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 193 Бастапқы реттеу үшін, ноутбук құрылғысының енін конфигурациялау мақсатында блоктан артқы бамперден алып тастаңыз. Бамперді алып тастау үшін саусақтың ұшын тығып, өзіңізге қарай тартыңыз. Артқы бампер Қауіпсіздік кабелін орнату үшін сол қолды максималды орынға абайлап алыңыз. Қауіпсіздік кабелін қозғалмайтын нысанның айналасындағы ілмек саңылауға енгізіңіз.
  • Page 194 Қауіпсіздік кабелін саңылауға енгізіп, сол қолды бір ойық орнына ақырын сырғытыңыз. Дұрыс орнатылу үшін қауіпсіздік кабелін тартыңыз. Оң қолды сыртқа қарай оның ең кең орнына абайлап реттеңіз.
  • Page 195 Ноутбукты өнімге қойыңыз. Әрбір қолды ноутбук экранының жиегіне қарай баяу жылжытыңыз.
  • Page 196 Құрылғының құлпын ашу үшін, салпыншақты оң қолда орналасқан Kensington логотипіне қойыңыз. Ноутбук алынғаннан кейін, артқы бамперді қайта орнату мақсатында саңылаулар дұрыс тураланғанын тексеріңіз.
  • Page 197 Қосымша #8 / M4 * Бірге берілмеген Бекіту саңылауын ашу үшін тілшені көтеріңіз. Ашу (дұрыс салпыншақ) (Жыпылықтау) Қате (қате салпыншақ)
  • Page 198 ЕСКЕРТПЕ: Ноутбуктің қақпағын құлыпталған орынға жабу мүмкін емес.
  • Page 199 Қуат ажыратылған жағдайда, қуат кабелінің USB-A ұшын ноутбукке қосып, ноутбукті құлыптау станциясынан ажырату үшін K-Fob құрылғысын пайдаланыңыз.
  • Page 200 (1) Бұл құрылғы зиянды әсер туғызбауы мүмкін; және (2) бұл құрылғы кез келген әсерді қабылдауы тиіс, соның ішінде құрылғының жағымсыз жұмыс істеуін тудыруы мүмкін әсер. CE СӘЙКЕСТІК ДЕКЛАРАЦИЯСЫ Kensington бұл сымсыз өнім моделінің RED (2014/53/EU) және басқа қолданылатын EC директиваларының маңызды талаптарына және басқа тиісті шарттарына сәйкес келетінін мәлімдейді. Еуропа үшін бұл өнімнің сәйкестік декларациясының көшірмесін www.kensington.com/support сайтындағы «Compliance Documentation» (Сәйкестік құжаттамасы) сілтемесі...
  • Page 201 TÜRK 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 202 İlk kurulumda, dizüstü bilgisayarın genişliğini yapılandırmak için arka tamponu üniteden çıkarın. Arka tamponu çıkarmak için yan kısımları parmak uçlarınızla kavrayın ve kendinize doğru çekin. Arka Tampon Güvenlik kablosunu takmak için sol kolu yavaşça maksimum konumuna getirmek için çekin.. Güvenlik kablosunu, hareket ettirilemeyen bir nesnenin etrafındanhalka deliğine yerleştirin.
  • Page 203 Güvenlik kablosunu deliğe yerleştirin ve sol kolu hafifçe bir düğümlü pozisyonda kaydırın. Doğru kurulumu sağlamak için güvenlik kablosunu çekin. Sağ kolu yavaşça en geniş pozisyona ayarlayın.
  • Page 204 Dizüstü bilgisayarınızı ürüne yerleştirin. Her bir kolu yavaşça dizüstü bilgisayar ekranının iç kenarına doğru hareket ettirin.
  • Page 205 Aygıtın kilidini açmak için anahtarlığınızı sağ kolda bulunan Kensington logosuna yerleştirin. Dizüstü bilgisayarınız kaldırıldıktan sonra arka tamponu tekrar takmak için deliklerin doğru şekilde hizalandığından emin olun.
  • Page 206 İsteğe Bağlı Nem része a csomagnak * #8 / M4 * Dahil Değildir Montaj deliğini ortaya çıkarmak için tırnağıkaldırın. Açık (Doğru Anahtarlık) (Işık Yanıp Sönme) Hata (Yanlış Anahtarlık)
  • Page 207 NOT: Dizüstü bilgisayar kapağı kilitli konumda kapatılamaz.
  • Page 208 Bir elektrik kesintisi durumunda güç kablosunun USB-A ucunu dizüstü bilgisayara takın ve dizüstü bilgisayarı kilitleme istasyonundan ayırmak için anahtarlığı kullanın.
  • Page 209 (2) bu cihaz, istenmeyen şekilde çalıştırmaya neden olabilecek enterferans dahil olmak üzere alınan tüm enterferansları kabul etmelidir. CE UYGUNLUK BEYANI Kensington, bu kablosuz ürün modelinin RED’nin (2014/53/EU) önemli gereklilikleri ve diğer ilgili hükümleri ile uygulanabilir diğer EC yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan etmektedir. Avrupa için bu ürüne yönelik Uygunluk Beyanı’nın bir kopyası www.kensington.com/support bağlantısındaki Compliance Documentation (Uygunluk Belgeleri) bağlantısına tıklayarak elde edilebilir.
  • Page 210 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 211 Για την αρχική εγκατάσταση, αφαιρέστε το πίσω προστατευτικό από τη μονάδα για να ρυθμίσετε το πλάτος του φορητού υπολογιστή. Για να αφαιρέσετε το πίσω προστατευτικό, κρατήστε τα πλαϊνά με τις άκρες των δαχτύλων σας και τραβήξτε προς το μέρος σας. Arka Tampon Τραβήξτε...
  • Page 212 Τοποθετήστε το καλώδιο ασφαλείας μέσα στην οπή και σύρετε απαλά τον αριστερό βραχίονα σε κόμπο. Τραβήξτε το καλώδιο ασφαλείας για να εξασφαλίσετε σωστή εγκατάσταση. Ρυθμίστε απαλά τον δεξιό βραχίονα προς τα έξω στη θέση μεγαλύτερου πλάτους.
  • Page 213 Τοποθετήστε τον φορητό υπολογιστή σας πάνω στο προϊόν. Μετακινήστε αργά τους βραχίονες προς τα μέσα στο άκρο της οθόνης του φορητού υπολογιστή.
  • Page 214 Για να ξεκλειδώσετε τη συσκευή, τοποθετήστε το μπρελόκ σας στο λογότυπο Kensington που βρίσκεται στον δεξιό βραχίονα. Αφού αφαιρεθεί ο φορητός υπολογιστής σας, βεβαιωθείτε ότι οι οπές είναι σωστά ευθυγραμμισμένες προκειμένου να επανατοποθετήσετε το πίσω προστατευτικό.
  • Page 215 Προαιρετικό Nem része a csomagnak * #8 / M4 * Δεν συμπεριλαμβάνονται Ανασηκώστε τη γλωττίδα για να αποκαλύψετε την οπή στερέωσης. Ανοικτό (Σωστό μπρελόκ) (Αναβοσβήνει) Σφάλμα (Λανθασμένο μπρελόκ)
  • Page 216 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το καπάκι φορητού υπολογιστή δεν μπορεί να κλείσει στην κλειδωμένη θέση.
  • Page 217 Στην περίπτωση διακοπής ρεύματος, συνδέστε το άκρο USB-A του καλωδίου τροφοδοσίας στον φορητό υπολογιστή και χρησιμοποιήστε το K-Fob για να αποδεσμεύσετε τον φορητό υπολογιστή από το σταθμό κλειδώματος.
  • Page 218 • Συμβουλευθείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό ραδιοφώνων/τηλεοράσεων για βοήθεια Τροποποιήσεις: Τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από την Kensington μπορεί να ακυρώσουν το δικαίωμα του χρήστη να λειτουργεί τη συσκευή σύμφωνα με τους κανόνες FCC και δεν πρέπει να πραγματοποιούνται.
  • Page 219 简体中文 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 220 初始安装时,拆下设备上的背面保护套,以便根据笔记本设备的宽度相应进行调整。 拆卸背面保护套时,用手指抓 住两边,向自己身体方向拉。 背面保护套 轻轻将左臂拉至其最大位置,以便安装安全电缆。 将安全电缆插入固定物体周围环孔中。...
  • Page 221 将安全电缆插入孔中,然后轻轻将左臂划入凹槽。 继续穿入安全电缆,确保正确安装。 轻轻将右臂向外调整至最宽的位置。...
  • Page 222 将笔记本电脑放置在产品上。 轻轻将左右臂向内朝笔记本电脑屏幕的边缘方向缓慢移动。...
  • Page 223 解锁设备时,请将密钥终端放在右臂的 Kensington 徽标上。 拆下您的笔记本电脑后,确保准确对齐所有孔位,以便重新安装背面保护套。...
  • Page 224 可选 #8 / M4 * 不包含 掀起覆盖薄片,露出安装孔。 打开(正确的密钥终端) (闪光) 错误(错误的密钥终端)...
  • Page 225 注意: 笔记本电脑盖处于锁定位置时无 法关闭。...
  • Page 226 如果发生断电,将电源线的 USB-A 端插入笔记本电脑,然后使用 K-Fob 将笔记本电脑从锁定站解除。...
  • Page 227 屏蔽电缆: 依据 FCC 规定,使用 Kensington 输入设备连接任何装置都只能使用屏蔽电缆。 本产品符合 FCC 标准的第 15 部分的相关规定。 操作应符合以下两个条件: (1) 本设备不会产生有害干扰, 且 (2) 本设备必须接收受到的任何干扰,包括可 能导致意外操作的干扰。 IC 声明 本设备已经过测试并证明符合 RSS-210 中规定的限制条件。 操作应符合以下两个条件:(1) 本设备不会产生干扰,(2) 本设备必须接收任何干扰,包括可能导致 本设备意外操作的干扰。 CE 符合性声明 Kensington 谨此声明:本无线产品机型符合 RED (2014/53/EU) 及其他适用 EC 指令的基本要求和其他相关规定。欧洲用户可点击以下合规性文件的链接,获 取本产品的符合性声明副本:www.kensington.com/support 仅供欧盟成员国用户参考 此符号表示本产品不得作为生活垃圾丢弃。 切实合理地处理本产品,将有助于防止为环境和人类健康带来潜在负面影响,否则如果本产品废弃物处理不 当,可能会危害环境与人类健康。 如需了解回收本产品的更多详细信息,请联系当地的城市办事处、家庭垃圾处理服务机构,或者购买此产品的商店。...
  • Page 228 日本語 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 229 初期設定時には、 ラップトップ機器の幅を構成するために、 ユニッ トからリア バンパーを取り外してください。 リア バン パーを取り外すには、 側面をつかんで自分の方向に引っ張ってください。 リア バンパー セキュリティ ケーブルを取り付けるために、静かに左アームを最大限に引っ張り出してください。 セキュリティ ケーブルを固定されたオブジェク トのループ ホールに挿入してください。...
  • Page 230 セキュリティ ケーブルをホールに挿入して、 左アームを静かに定位置にスライドしてください。 セキュリティ ケーブルを引っ張って、正しく取り付けられていることを確認します。 右アームを静かに、もっとも幅広い位置まで拡げます。...
  • Page 231 製品上にラップトップを配置します。 各アームを、 ラップトップ画面の端までゆっく り と動かします。...
  • Page 232 機器のロックを解除するには、 キー フォブを右アームにある Kensington ロゴにかざします。 ラップトップを取り外した後は、 リア バンパーを再度取り付けられるようにホールが正しく揃っていることを確認してく ださい。...
  • Page 233 オプシ ョ ン #8 / M4 * 含まれていません マウント ホールが見えるようにタブを 持ち上げます。 開く (正しいキー フォブ) (点滅) エラー (正しくないキー フォブ)
  • Page 234 注意 : ラップトップのふたを閉じてロック 位置にすることができません。...
  • Page 235 停電時には、 電源ケーブル終端の USB-A をラップトップに差し込んで、 K-Fob を使ってラップトップをロッキング ステーショ ンから取り外します。...
  • Page 236 • 販売店や熟練の無線/TV 技術者に問題の解決を依頼す る改造 : Kensington が明示的に承認していない改造を行うと、 FCC に基づきユーザーが機器を使用する権利を喪失する可能性があるため、 絶対に行わないように してください。 シールド ケーブル : FCC の要件を満たすために、 Kensington 入力機器を使用する機器へのすべての接続には、 シールド ケーブルを使用する必要があります。 本製品は FCC ルールのパート 15 に準拠しています。 運用は、 次の 2 つの条件に従います : (1) 本機器が有害な干渉を引き起こ してはならない、 および (2) 本機器 は、 望ましくない動作を引き起こす干渉も含め、 影響を受けるあらゆる干渉を受忍する必要がある。 IC 条項...
  • Page 237 ‫العربية‬ 11 in – 15.6 in (27.9 cm – 39.6 cm) 000000 kensington.com/register...
  • Page 238 ‫لإلعداد األويل، قم بإ ز الة املصد الخلفي من الوحدة لتهيئة عرض جهاز الكمبيوتر املحمول. إل ز الة املصد الخلفي، امسك الجانبني‬ .‫بأط ر اف أصابعك و اسحب نحوك‬ ‫املصد الخلفي‬ .‫اسحب الذ ر اع األيرس للخارج برفق إىل أقىص موضع لتثبيت كبل األمان‬...
  • Page 239 .‫أدخل كبل األمان يف الفتحة وقم بتحريك الذ ر اع األيرس برفق يف موضع مسنن و احد‬ .‫ثم اسحب كبل األمان لضامن التثبيت السليم‬ .‫اضبط الذ ر اع األمين للخارج إىل وضعيته األوسع‬...
  • Page 240 .‫ضع الكمبيوتر املحمول الخاص بك عىل املنتج. حرك كل ذ ر اع ببطء إىل الداخل نحو حافة شاشة الكمبيوتر املحمول‬...
  • Page 241 .‫ املوجود عىل الذ ر اع األمين‬Kensington ‫إللغاء قفل الجهاز، ضع مفتاح الفوب عىل موضع شعار‬ .‫بعد فتح الكمبيوتر املحمول الخاص بك، تأكد من محاذاة الفتحات بشكل صحيح حتى يتسنى إعادة تثبيت املصد الخلفي‬...
  • Page 242 ‫اختياري‬ #8 / M4 ‫* غري مضمن‬ .‫ارفع اللسان إلظهار فتحة التثبيت‬ ‫(فتح (هذا مفتاح الفوب الصحيح‬ (‫(وميض‬ ‫(خطأ (ليس هذا مفتاح الفوب الصحيح‬...
  • Page 243 ‫مالحظة: ال ميكن إغالق غطاء‬ ‫الكمبيوتر املحمول وهو يف وضعية‬ .‫القفل‬...
  • Page 244 ‫• استشارة املوزع أو فني ال ر اديو/التلفزيون املتمرس للحصول عىل املساعدة‬ ‫ بإج ر ائها، إىل إلغاء الترصيح املمنوح للمستخدم لتشغيل الجهاز وهذا مبوجب لوائح لجنة االتصاالت الفيد ر الية، ويجب عىل‬Kensington ‫التعديالت: يجوز أن تؤدي التعديالت، التي مل ترصح‬...
  • Page 245 ‫ بكبل الطاقة بالكمبيوتر املحمول، و استخدم مفتاح الفوب لفصل الكمبيوتر املحمول عن‬USB-A ‫يف حالة انقطاع التيار الكهربايئ، قم بتوصيل طرف‬ .‫محطة القفل‬...
  • Page 246 Japan +81 04-7129-2135 Kensington and the ACCO name and design are registered trademarks of ACCO Brands. All other registered and unregistered trademarks are the property of their respective owners. ©2018 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Any unauthorized copying, duplicating, or other reproduction of the contents hereof is prohibited without written consent from Kensington Computer Products Group.