3M 9200IW Guide De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 9200IW:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Document téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info
3
Digital Wall Display
February 2005
78-6970-9381-9 Rév. B
Copyright © 2005, 3M.
Tous droits réservés.
Guide de l'operateur
...tableau blanc interactif de luxe
...tableau blanc interactif
9200IW
9200IC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3M 9200IW

  • Page 1 Document téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info Digital Wall Display Guide de l’operateur …tableau blanc interactif 9200IW …tableau blanc interactif de luxe 9200IC February 2005 78-6970-9381-9 Rév. B Copyright © 2005, 3M. Tous droits réservés.
  • Page 2 (Cette page est laissée blanche intentionnellement pour la version imprimée)
  • Page 3: Table Des Matières

    Marques de commerce ..............................69 Brevets ..................................70 Accord de licence d’utilisation du logiciel et droits d’auteur..................70 Assistnance technique pour le 3M Digital WallDisplay ....................70 Déclaration FCC—Classe A............................70 Déclaration CEE—Classe A............................70 Identification et particularités des modèles........................71 Contenu..................................
  • Page 4 Table des matières 3M™ Digital WallDisplay Utilisation du 3M Digitale WallDisplay comme Tableau copieur Installation d’eBeam Software sur votre ordinateur ....................94 Installation du logiciel ..............................94 Mode Tableau copieur ..............................95 Mode Projection (9200IC seulement) .......................... 95 Utilisation du mode Tableau copieur ........................... 95 Utilisation du mode Projection.............................
  • Page 5: Merci D'avoir Choisi 3M

    Nous vous remercions d’avoir choisi un équipement 3M. Ce produit a été fabriqué en conformité avec les normes de qualité et de sécurité les plus strictes de 3M afin de vous assurer une utilisation sans problème pendant les années à venir.
  • Page 6: Attention Danger

    Pour réduire le risque associé à l’effort musculaire et aux chocs: • Si le montage mural est choisi, utilisez uniquement le kit de fournitures pour montage mural de marque 3M™. • Suivez très exactement toutes les directives quand vous installez le «Wall Display» au mur, ou l’en retirez, ou quand vous l’installez / l’enlevez du caddie portable.
  • Page 7 Pour réduire les risques associés aux chocs par le bras de projection et à celui de trébucher sur les pieds du caddie portable: • N’utilisez pas ce «Wall Display» à proximité d’enfants sans surveillance. • N’autorisez pas les enfants à se suspendre au bras de projection. © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 8 à installer et au type de matériau du mur. • La plus grande partie du poids se trouve du côté de la tête de projection/les haut-parleurs du «3M Digital Display». • Utilisez les cables inclus pour assurer la qualité de l’image et de l’audio. En leur substituant des cables de moins bonne qualité, cela pourrait causer une diminution de la qualité...
  • Page 9: Étiquette De Sécurité Du Produit

    Les informations contenues dans ce manuel vous aidera à faire fonctionner et à entretenir votre 3M Digital WallDisplay. Marques de commerce Le logo 3M et 3M sont des marques déposées de 3M Company. Vikuiti est une marque de commerce de 3M Company. Microsoft, Windows, Windows NT, Word, Excel, PowerPoint, Internet Explorer et NetMeeting sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 10: Brevets

    Introduction 3M™ Digital WallDisplay Brevets 3M Digital WallDisplay est protégé par le brevet de modèle d’utilité 6,179,426 et par le modèle D442,205. Autres brevets en instance. Accord de licence d’utilisation du logiciel et droits d’auteur Le logiciel tel qu’il est distribué ici est protégé par les droits d’auteur et licencié par Electronics for Imaging, Inc.
  • Page 11: Identification Et Particularités Des Modèles

    Identification et particularités des modèles Identifier le modèle La plaque signalétique, placée derrière le volet de rangement, identifie le 3M Digital WallDisplay (DWD). Pousser le volet de rangement pour l’ouvrir. L’illustration ci-dessous montre la plaque signalétique et le tableau présente les numéros de modèle avec les noms de modèle correspondants.
  • Page 12: Contenu

    WallDisplay doit être transporté. Et ensuite ? Après avoir fait installer le 3M Digital WallDisplay par un professionnel dans votre salle de réunion, vous êtes prêt à le configurer. Veuillez lire ce guide avec attention avant d’utiliser votre nouveau 3M Digital WallDisplay.
  • Page 13: Identification Des Pièces

    Introduction 3M™ Digital WallDisplay Identification des pièces fro m 3 M Wall Display © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 14: Fonctions Du 3M Digital Wall Display

    3M™ Digital WallDisplay Fonctions du 3M Digital Wall Display Le 3M Digital WallDisplay combine les fonctions suivantes dans un même appareil élégant et sophistiqué. • Totale connectivité pour les présentations par ordinateur ou vidéo • Grand écran de 152 cm en diagonale •...
  • Page 15: Installation Et Configuration Du Système

    • Placer près d’une prise de Courant Alternatif (AC). La prise de connexion au courant AC est située au coin inférieur gauche du “3M Digital Wall Display”. Le cordon d’alimentation fourni avec l’unité a 2m (6feet) de long. • Entretien et remplacement de l’Ecran - L’écran de projection est enlevé par le côté de l’unité lors de son remplacement ou de son entretien.
  • Page 16: Installer Le Support Mural

    Note: Pour d’autres types de matériaux de mur (bois, ciment, bloc de béton), utilisez des fournitures correctement calibrées pour le poids de l’unité et pour un matériau de mur déterminé. © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 17: Suspendre Le «3M Digital Wall Display

    3. Enlevez les boîtes accessoires du support supérieur. 4. Enlevez le support supérieur. 5. Retirez le sac plastique du «3M Digital Wall Display» en soulevant le haut de l’unité et en poussant le sac vers le bas de l’unité. Puis, reposez le haut de l’unité.
  • Page 18 Installation et Configuration du Système 3M™ Digital WallDisplay Suspendre au Mur 1. Si possible, placez le “3M Digital Wall Display” et le plateau d’expédition en face du mur où le support est fixé. Placez l’unité de façon à ce que le bras de projection soit le plus proche du mur.
  • Page 19: Raccordement À Divers Équipements

    DVD, appareil de vidéoconférence ou autres appareils. Le panneau de connexion est situé sous le coin inférieur droit du 3M Digital WallDisplay, derrière le volet du panneau de connexion. Appuyez et relâchez le volet pour accéder au panneau de connexion.
  • Page 20: Fonctionnement

    2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation situé sous le coin inférieur gauche du 3M Digital WallDisplay, près de l’étiquette 3M. Il doit rester allumé en permanence. Le 3M Digital WallDisplay est à présent en mode de veille. Le grand bouton Marche/Arrêt ovale s’allume en orange au bout de quelques secondes.
  • Page 21: Arrêt

    Durant cette période, le bouton Marche/Arrêt clignote en rouge. Le ventilateur continue à fonctionner pendant cinq minutes environ pour refroidir l’appareil. Remarque : Si le 3M Digital WallDisplay ne doit pas être déplacé ni débranché, laissez l’interrupteur d’alimentation en marche pour plus de commodité.
  • Page 22: Télécommande

    Télécommande Fonctions Le capteur de télécommande se trouve sur le panneau frontal inférieur du 3M Digital WallDisplay. La distance entre le capteur et la télécommande ne doit pas dépasser 4 mètres. La télécommande comporte deux claviers. Le clavier avant est en avant du couvercle rabattable. Le clavier arrière se trouve sous le couvercle.
  • Page 23 Pour reprendre le contrôle de la souris, désactivez la fonction utilisée ou le système de menus à l’écran. Remarque : Pour utiliser le mode Souris, le câble de souris USB ou série doit être branché entre le 3M Digital WallDisplay et l’ordinateur.
  • Page 24 Gâchette Située sur la face inférieure de la télécommande, sous le capteur IR, la gâchette fait office de bouton gauche de la souris. POWER MOUSE MENU MUTE BLANK INPUT POINTER VOLUME FREEZE REVEAL TIMER © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 25: Installer Ou Changer Les Piles

    2. Mettez en place deux piles LR3 (AAA) conformément au schéma à l’intérieur du logement. 3. Remettez le couvercle des piles en place. Remarque : Évitez les températures et l’humidité excessives. N’associez pas de piles neuves et usagées ou de types différents. © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 26: Marqueurs Et Effaceur Numériques

    Assembler les marqueurs numériques Le 3M Digital WallDisplay reconnaît les tracés de marqueur effaçable à sec en signalant la position exacte du marqueur par rapport au cadre. Ces signaux sont créés et émis par de petits capteurs placés près de la pointe des gaines de marqueur fonctionnant sur pile.
  • Page 27: Assembler L'effaceur Numérique

    Assembler l’effaceur numérique L’effaceur numérique efface les entrées de marqueur en envoyant des signaux de façon analogue aux marqueurs numériques. L’effacer envoie un signal « effacement » lorsque vous appuyez son feutre sur l’écran 3M Digital WallDisplay. Enlevez le couvercle de pile au sommet de l’effaceur numérique en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à...
  • Page 28: Système De Menu

    La majorité des réglages et paramètres sont accessible depuis le menu principal et les sous-menus. Pour naviguer et effectuer les réglages, utilisez la touche de menu (Menu Keypad) du 3M Digital WallDisplay ou les touches Menu et multidirectionnelle de la télécommande.
  • Page 29: Curseur Chaude-Froide

    Menu Keypad. 4. Fermez le système de menu en appuyant sur la touche Menu ou en vous déplaçant jusqu’à la fonction Sortie et en la sélectionnant à l’aide de la flèche droite de Menu Keypad. © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 30: Fonction De Menu Silence

    4. Fermez le système de menu en appuyant sur la touche Menu ou en vous déplaçant jusqu’à la fonction Sortie et en la sélectionnant à l’aide de la flèche droite de Menu Keypad. Fonction Silence DÉSACTIVÉE © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 31: Menu Entrée

    Menu Keypad. 4. Fermez le système de menu en appuyant sur la touche Menu ou en vous déplaçant jusqu’à la fonction Sortie et en la sélectionnant à l’aide de la flèche droite de Menu Keypad. © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 32: Sous-Menu Rég. Image

    à l’aide de la flèche droite de Menu Keypad. Pour revenir au menu principal, sélectionnez Principal et appuyez sur la flèche gauche ou droite de la touche multidirectionnelle ou de la touche Menu Keypad. © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 33: Sous-Menu Outils

    Permet de choisir la langue utilisée pour les commandes à l’écran (la langue par défaut est l’anglais). Les choix proposés sont anglais, allemand, espagnol, italien et français. Arrêt auto. Éteint automatiquement le 3M Digital WallDisplay au bout du délai fixé (la durée par défaut est 0 minute). Auto.
  • Page 34: Utilisation Du 3M Digitale Walldisplay Comme Tableau Copieur

    • 10 Mo d’espace disque dur disponible • Un port USB disponible Installation du logiciel L’installation d’eBeam Software pour le 3M Digital WallDisplay est simple et rapide. Il suffit de suivre les instructions ci- dessous. Installation sur PC 1. Introduisez le CD étiqueté 3M Digital WallDisplay Software and Documentation dans le lecteur de CD-ROM du PC.
  • Page 35: Mode Tableau Copieur

    La seconde manière d’utiliser le Whiteboard Display avec un ordinateur est le mode Projection. Dans ce mode, le bureau de votre ordinateur est projeté sur l’écran du 3M Digital WallDisplay et le système peut être utilisé comme un écran tactile.
  • Page 36: Utilisation Du Mode Projection

    (Lumière orange) ERREUR DE CONNEXION (Lumière rouge) 1. Allumez le 3M Digital WallDisplay et attendez que l’image s’affiche à l’écran. 2. Ouvrez une gaine de marqueur numérique et introduisez-y le stylet numérique à la place d’un marqueur effaçable à sec.
  • Page 37: Stylet Interactif

    Pour en savoir plus sur le logiciel eBeam Software pour le 3M Whiteboard, veuillez consultez le Guide de l’opérateur d’eBeam Software pour le 3M Whiteboard Display. © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 38: Entretien

    Utilisation et remplacement de la lampe La lampe du 3M Digital WallDisplay a une durée de service normal, ou durée de vie, de 1600 heures. Au bout de 1400 heures d’utilisation ou plus, les messages suivants s’affichent à l’écran pendant les trois premières minutes de marche.
  • Page 39: Remplacement De La Lampe

    à l’aide d’un tournevis standard. Deux fils noirs sont branchés sur la cartouche de lampe au moyen d’une prise en plastique noir sur le côté droit de la cartouche. Fils Prise Lampe noirs © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 40 Conserver le verrou ouvert. Levier Saisissez la cartouche de lampe et tirez tout droit pour l’extraire du logement. En maintenant le verrou ouvert, faites glisser la nouvelle cartouche de la lampe en place. © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 41 Remarque: Vous devez clairement entendre ou sentir un déclic pour être sûr que la façade est correctement en place. Chaque fois que vous changez la lampe, remettez sa durée de marche totale à zéro (consultez la page suivante). © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 42: Remise À Zéro De La Durée De Marche De La Lampe

    Pour l’élimination de ce type de détritus, contactez aux Etats Unis, “Electronic Industries Alliance” à <www.lamprecycle.org>. Au Canada, contacter “Electronic Product Stewardship Canada at <www.wpsc.ca>. © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 43: Changer L'écran De Projection

    L’écran du 3MDigital WallDisplay est très facile à changer. 1. Éteignez le 3M Digital WallDisplay et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. 2. Détachez les panneaux d’encadrement droit et gauche. Ils s’enlèvent de deux façons. Tirez pour les décrocher ou introduisez un tournevis dans l’encoche sur les côtés de chaque panneau, près du sommet.
  • Page 44: Configuration Du Moteur Optique

    à l’autre de l’écran. Localisez la vis de blocage pour ��� �� ������� ��� �� ������� l’ajustement d’un côté à l’autre de l’écran. �� ��� ���� � �������� �� ��� ���� � �������� �������� © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 45 �������� 6. Déserrez la vis de blocage. Utilisez alors une lame de tournevis sur la vis de réglage pour déplacer l’image de l’écran de haut en bas si nécessaire. Serrer la vis de blocage. © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 46 Serrez la vis de blocage. Note: Après avoir réalisé tous ces ajustements, il pourrait être nécessaire d’effectuer l’ajustement d’un côté à l’autre pour centrer l’image correctement. 9. Remplacez la porte de réglage optique. © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 47: Dépannage

    Le mode Silence est activé. Désactivez la fonction Silence (Mute). L’image est sombre. Le paramètre Coloré— Ajustez le réglage du curseur Luminosité doit être réglé. Coloré—Luminosité. La lampe doit être changée. Changez la lampe. © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 48: Messages À L'écran

    Messages à l’écran Message Signification Aucune entrée n’est détectée Le 3M Digital WallDisplay ne reçoit pas de signal d’une source externe. Contrôlez le branchement des câbles et vérifiez que l’alimentation est en marche et que la source externe fonctionne. Veuillez changer la lampe La lampe a fonctionné...
  • Page 49: Détection Et Utilisation Du Matériel Ebeam

    Projection. Souhaitez-vous utiliser depuis le mode Projection. le matériel eBeam pour cette application ? » (Ce message peut apparaître au démarrage de l’application ou après la sélection de « Capturer depuis le tableau blanc »). © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 50: Connexions Réseau/Réunions Partagées

    ? La majorité des intranets le sont. Si ce n’est pas encore fait, activez votre serveur proxy. Voir Configuration du serveur proxy. • Voir Configuration du serveur proxy. Comment configurer le serveur Logiciel proxy? © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 51: Écriture/Capture De Données

    ; ceci bloque le signal. • Veillez à appuyer le marqueur numérique fermement sur le 3M Digital WallDisplay lorsque vous écrivez. Le mar-queur est conçu pour écrire avec une pression normale de la main ; il est possible, toutefois, que la pression soit si légère que le marqueur numérique...
  • Page 52 • Appuyez l’effaceur sur le tableau blanc. Si vous n’enten-dez pas un léger bourdonnement, changez les piles. • Dans le menu Outils de l’application Réunion d’eBeam Software, choisissez Matériel eBeam > Détecter matériel eBeam puis vérifiez la ligne d’état. © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 53: Applet De Réunion Efi

    • Votre intranet est-il protégé par un serveur proxy ou un pare-feu ? La majorité des intranets le sont. Si ce n’est pas encore fait, activez votre serveur proxy. Voir Configuration du serveur proxy. © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 54: Images D'arrière-Plan

    • Les images d’arrière-plan envoyées au visualiseur de est mauvaise. réunion de l’applet sont fortement compressées pour accélérer leur chargement. Il est préférable d’utiliser l’application Réunion d’eBeam Software si vous sou-haitez que les images d’arrière-plan soient plus visibles. © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 55: Service Après-Vente

    Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans préavis. 3M décline toute responsabilité pour des atteintes à des droits particuliers d’un tiers ou d’autres droits susceptibles de résulter des informations contenues dans ce manuel. Toute reproduction de ce manuel est strictement interdite sans autorisation préalable.
  • Page 56: Annexe

    D-sub 9 broches Port d’émulation de la D-sub 9 broches souris Amplificateur (vers les 20 watts par canal haut-parleurs) Système audio Haut-parleurs 40 watts maximum, 8 ohms Puissance nécessaire 100~240 VAC, 50/60 Hz, 400 watts maximum © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 57: Caractéristiques Du Signal D'entrée/Sortie

    72 Hz 48.1 kHz 75 Hz 46.9 kHz 85 Hz 53.7 kHz 60 Hz 48.4 kHz 70 Hz 56.5 kHz 1024x768 75 Hz 60.0 kHz 85 Hz 68.7 kHz 1280x1024 60 Hz 64.0 kHz © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 58: Imprimantes Compatibles

    HP Photosmart 7150 HP Photosmart 7350 HP Photosmart 7550 HP Photosmart 230 HP LaserJet 3330 HP LaserJet 1300 Lexmark E220 Laser Printer Lexmark E321 Laser Printer Lexmark Optra Color 45 Lexmark Optra Color 45N © 3M 2004. Tous droits réservés.
  • Page 59 (Cette page est laissée blanche intentionnellement pour la version imprimée)
  • Page 60 3M’s current publications, or any contrary statements contained on your purchase order shall have no force or effect unless expressly set forth in a written agreement signed by an authorized officer of 3M.

Ce manuel est également adapté pour:

9200ic9000pd

Table des Matières