JUMO DICON touch Notice De Mise En Service
JUMO DICON touch Notice De Mise En Service

JUMO DICON touch Notice De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour DICON touch:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

JUMO DICON touch
Programmateur et régulateur de process à 2 canaux
avec enregistreur et écran tactile de 8,9 cm (3,5")
Notice de mise en service
70357100T90Z005K000
V1.00/FR//00603328

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUMO DICON touch

  • Page 1 JUMO DICON touch Programmateur et régulateur de process à 2 canaux avec enregistreur et écran tactile de 8,9 cm (3,5″) Notice de mise en service 70357100T90Z005K000 V1.00/FR//00603328...
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction ............9 Instructions relatives à...
  • Page 4 Entretien et manipulation du film de la face avant ........34 Commande .
  • Page 5 9.4.1 Mathématique, signal logique, sorties à valeur limite ....... . . 55 9.4.2 Signal de minuterie, signaux de commande numériques, contacts de commande, régulateur, indicateur analogique, indicateur numérique 55 Ethernet .
  • Page 6 12.10.1Configuration générale ............117 12.10.2Configuration de l'écran .
  • Page 7 13.6 Niveau Utilisateur ............164 13.7 E-mail .
  • Page 8 18.1 UL ............... 175 18.2 GL .
  • Page 9: Introduction

    1 Introduction Instructions relatives à la sécurité Généralité Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer votre propre sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par des pictogrammes et sont utilisées dans cette notice comme indiqué. Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil.
  • Page 10: Information Supplementaire

    1 Introduction & INFORMATION SUPPLEMENTAIRE ! Ce pictogramme est utilisé dans des tableaux et signale des informations supplémen- taires suite au tableau. TRAITEMENT DES DECHETS ! Cet appareil et éventuellement les piles, ne doivent pas après utilisation, être jetés à la pou- belle ! Veuillez les traiter dans le respect de l'environnement.
  • Page 11: Description

    1 Introduction Description Le DICON touch est un régulateur à programmes et de process universel avec écran lumineux et commande intuitive via l'écran tactile. Les deux canaux disposent de l’algorithme de régulation éprouvé de JUMO avec deux optimi- sations possibles. Celles-ci autorisent une mise en service aisée et précise. Une régulation multizone, en cascade ou d’autres tâches de contrôle complexes ou reliées entre-elles sont...
  • Page 12 1 Introduction...
  • Page 13: Identification De L'exécution De L'appareil

    2 Identification de l’exécution de l’appareil Références de commande Type de base 703571 JUMO DICON touch - Régulateur de process et à programmes avec port RS 485 Exécution Standard avec réglages d’usine Configuration spécifique au client (indications en clair) Langue des textes de l'appareil...
  • Page 14 2 Identification de l’exécution de l’appareil 1 relais (inverseur) 2 relais (à fermeture) 1 relais statique 230 V, 1 A 1 sortie logique 0/22 V, 30 mA max. 2 sorties logiques 0/12 V, 20 mA 1 sortie analogique 2 relais PhotoMOS® Sorties OUT9/10 (non disponible pour affectation avec module 20 à...
  • Page 15: Matériel Livré

    1 garniture d'étanchéité du tableau de commande 4 éléments de fixation pour montage su tableau Accessoires généraux Article Référence article Editeur de programmes/Startup 00607139 Setup/Editeur de programmes 00606496 Paquet de logiciels JUMO PCA3000/PCC 709701/709702 00431884 Câble USB connecteur A/connecteur mini-B, 3 m 00506252...
  • Page 16: Accessoires

    2 Identification de l’exécution de l’appareil Accessoires Article Référence article Modules pour connecteur en option 1 entrée analogique (universelle) 00581159 1 sortie à relais (inverseur) 00581160 2 sorties à relais (contact de travail) 00581162 1 sortie logique 0/22 V DC, 30 mA max. 00581165 2 sorties logiques 0/12 V DC 20 mA max.
  • Page 17: Plaque Signalétique

    2 Identification de l’exécution de l’appareil Plaque signalétique Position La plaque signalétique est collée sur l’appareil. Contenu Les plaques signalétiques contiennent des informations importantes. Il s'agit entre autres de : Description Désignation sur la plaque signalétique Type de l'appareil (A) Type Alimentation, puissance absorbée (B) Numéro de série (C)
  • Page 18 2 Identification de l’exécution de l’appareil...
  • Page 19: Raccordement Électrique

    3 Raccordement électrique Instructions relatives à l’installation ATTENTION ! Lors de la première mise en service, l'état dans lequel l'appareil est livré ne correspond peut- être pas à l'application prévue (par ex. régulateur 2 inactif). Cela peut provoquer un comportement indéfini de l'installation. C'est pourquoi, pendant la mise en service, il faut dans la mesure du possible, ne pas rac- corder d'actionneur et débrancher les circuits électriques de charge.
  • Page 20: Utilisation Prévue, Abus

    3 Raccordement électrique 3.1.3 Utilisation prévue, abus • Le régulateur est prévu pour être monté en milieu industriel. AVERTISSEMENT ! Le régulateur ne peut pas être installé dans des zones exposées à un risque d’explosion. Il y a un risque d'explosion. L'appareil ne peut être utilisé...
  • Page 21: Schéma De Raccordement

    3 Raccordement électrique Schéma de raccordement DANGER ! Ici il faut effectuer des travaux sur une tension électrique dangereuse (230 V). Il y a un risque de choc électrique. Avant de câbler, mettez hors tension tous les circuits électriques. Le raccordement électrique ne doit être effectué...
  • Page 22: Entrées Analogiques

    3 Raccordement électrique (15) Entrées numériques IN1 à 7 3.3.2 Entrées analogiques Entrées IN8, IN9 de série Entrées (IN10), (IN11) extensibles via les platines en option à 2 entrées analo- giques Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Entrée Thermocouple...
  • Page 23: Capteurs Pour Air

    3 Raccordement électrique 3.3.3 Capteurs pour air Hinweis: Wegen der Ansprechgenauigkeit ist die Verwendung nur ohne Schutzhülsen (Tauchhülsen) zulässig. aktuelle Typenbezeichnung alte Typen- Fühlerart Temperaturbereich Nennlänge mm Prozessanschluss bezeichnung Widerstandsthermometer Typenblatt 90.2006 902006/65-228-1003-1-15-500-668/000 1 x Pt100 -170 ... +700°C 902006/65-228-1003-1-15-710-668/000 902006/65-228-1003-1-15-1000-668/000 1000 902006/55-228-1003-1-15-500-254/000...
  • Page 24: Capteurs Pour Eau Et Huile

    3 Raccordement électrique 3.3.5 Capteurs pour eau et huile Hinweis: Wegen der Ansprechgenauigkeit ist die Verwendung nur mit werkseitig mitgelieferten Schutzhülsen (Tauchhülsen) zulässig. aktuelle Typenbezeichnung alte Typen- Fühlerart Temperaturbereich Nennlänge mm Prozessanschluss bezeichnung Widerstandsthermometer (Typenblatt 90.2006) 2 x Pt100 902006/53-505-2003-1-12-190-815/000 90D239-F03 -40 ...
  • Page 25: Entrées Numériques

    3 Raccordement électrique 3.3.8 Entrées numériques Entrée IN1 ... 7 de série (non extensible) Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Entrée Entrée numérique contact libre (15) IN1 à 7 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 de potentiel, de série 3.3.9...
  • Page 26: Sorties Numériques

    3 Raccordement électrique Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Sortie 1 relais statique 230 V AC, 1 A 1 sortie logique 0/22 V DC, max. 30 mA (résistant aux courts-circuits) 2 sorties logiques 0/12 V DC max. 20 mA (résistant aux courts-cir- cuits, pas de séparation galva-...
  • Page 27: Alimentation (Suivant Plaque Signalétique)

    3 Raccordement électrique par platine en option 1 sortie à relais (inverseur) Puissance de coupure AC AC 230V/24V; 3(0,5) A; cosφ=1(≥ 0,6); D300 DC 24V; 3(0,5; τ =7ms) A Puissance de coupure DC 250 000 commutations à charge nominale Durée de vie des contacts 2 sorties à...
  • Page 28: Interfaces

    3 Raccordement électrique 3.3.12 Interfaces Interfaces USB-Device, USB-Host et COM1 de série Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Port USB de type périphérique (21) Hôte USB (20) COM1 Port série RS485 (13) 1 TxD+/RxD+ Emission/réception (à séparation galvanique) de données + 2 TxD-/RxD- Emission/réception...
  • Page 29 3 Raccordement électrique Port COM2 extensible via les platines en option Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Ethernet (14) 1 TX+ Emission de don- nées + 2 TX- Emission de don- 3 RX+ nées - 6 RX- Réception de don- nées + Réception de don-...
  • Page 30 3 Raccordement électrique...
  • Page 31: Montage

    4 Montage Lieu de montage et conditions ambiantes Le lieu de montage doit être exempt de vibrations, de poussières et de milieux corrosifs. Dans la mesure du possible, il faut monter le régulateur loin des sources de production de champs électromagnétiques, comme ceux produits par des convertisseurs de fréquence ou des trans- formateurs d'allumage à...
  • Page 32: Dimensions

    4 Montage Montage côte-à-côte Ecarts des découpes de tableau : horizontal min. 35 mm et vertical min. 80 mm Epaisseur du tableau de commande 5 mm max. Profondeur d’encastrement 130 mm max. Fixation 4 éléments de fixation Position d'utilisation au choix (tenir compte de l'angle de visualisation de horizontal ±65°, vertical +40 à...
  • Page 33: Montage Côte-À-Côte

    4 Montage Montage côte-à-côte Si plusieurs appareils sont montés dans un tableau l'un au-dessus de l'autre ou l'un à côté de l'autre, les découpes du tableau doivent être espacées horizontalement de 35 mm et verticale- ment d'au moins 80 mm. Montage dans découpe du tableau Etape Action...
  • Page 34: Entretien Et Manipulation Du Film De La Face Avant

    4 Montage Entretien et manipulation du film de la face avant La plaque avant peut être nettoyée avec les détergents usuels. REMARQUE ! Le film tactile résistif réagit à la pression des doigts, il est possible de le manipuler à l'aide d'un stylet usuel avec une extrémité...
  • Page 35: Commande

    5 Commande Concept d'affichage et de commande Le DICON touch est commandé via un écran tactile résistif et réagit à la pression des doigts. Il est également possible d'utiliser un stylet usuel à l'extrémité arrondie en matière synthétique. (désactivé en usine) désactivé...
  • Page 36: Menu Appareil

    5 Commande Menu Appareil Toutes les fonctions du menu Appareil sont expliquées dans les chapitres suivants de la notice de mise en service B703571.0fr. Chapitre 6 "Connexion", Page 43 B 703571.0 - Chapitre 7 "Niveau Utilisateur (login)", Page 45 Chapitre 8 "Gestion des programmes", Page 47 B 703571.0 - Chapitre 10 "Niveau Fonction", Page 57 B 703571.0 - Chapitre 11 "Paramétrage", Page 59 B 703571.0 - Chapitre 12 "Configuration", Page 67...
  • Page 37: Vues Dans L'anneau De Commande

    5 Commande Les touches "Historique" (H) et "Commutation de canal" (Ch) servent à naviguer dans la vue de l'enregistreur et changent de signification en fonction de la fenêtre de dialogue. Chapitre 5.5.4 "Vue de l'enregistreur", Page 42 Vues dans l'anneau de commande Ecran de démarrage Après la mise en marche, apparaît d'abord un globe terrestre jusqu'à...
  • Page 38 5 Commande Si des traits ou des flèches apparaissent, il faut vérifier la configuration ou le raccordement. Chapitre 16 "Messages d'erreur et d'alarme", Page 191 Saisie de consignes sur l'appareil pour un régulateur à valeur fixe Chapitre 11.4 "Consignes", Page 64 Saisie de consignes avec le programme Setup pour un régulateur à...
  • Page 39 5 Commande Etape Action Le fonctionnement du régulateur est interrompu et le régulateur 1 travaille maintenant avec un taux de modulation fixe de 20% (l'icône de la main apparaît à côté de la consigne en vert). L'icône du mode automatique, en haut à droite, permet de distinguer le régulateur à valeur fixe du programmateur.
  • Page 40: Programmateur

    5 Commande 5.5.2 Programmateur REMARQUE ! Cette vue n'est pas un réglage d'usine et n'apparaît que si l'option "Programmateur" est dé- bloquée et configurée. Chapitre 2.1 "Références de commande", Page 13 Réglage d'usine Il n'y aucun programme. Pour créer un programme, il y a différentes possibilités : Saisie de courbes de consignes sur l'appareil Chapitre 8.1.1 "Sur l'appareil", Page 47 Saisie de courbes de consignes à...
  • Page 41: Vues D'ensemble 1,2

    5 Commande Démarrer, arrêter le mode manuel (pour le programmateur) Pour les programmateurs, le mode manuel peut seulement être démarré avec la touche manu lorsque le programme est arrêté. Lorsque l'on effleure la main avec le crayon, la boîte de dia- logue s'ouvre la saisie des consignes 1 et 2.
  • Page 42: Vue De L'enregistreur

    5 Commande 5.5.4 Vue de l'enregistreur Réglage d'usine Ici l'appareil enregistre jusqu'à 4 canaux analogiques et 3 canaux numériques comme un en- registreur à tracé continu. Si on doit enregistrer et analyser des données, il faut l'option 213. La touche H permet d'examiner les données de l'historique, la touche CH permet de changer de canal.
  • Page 43: Connexion

    6 Connexion Les différents niveau du menu Appareil sont protégés avec un nom d'utilisateur et un mot de passe. La protection des niveaux est définie dans la liste des utilisateurs à l'aide de 5 utilisa- teurs différents, dans le programme Setup. Après la saisie du mot de passe, chaque utilisateur peut exercer ses "droits".
  • Page 44: Login

    6 Connexion Si on touche la fonction "Login", la fenêtre "Login" s'ouvre. Login Ici connexion en tant que maître (avec le mot de passe réglé en usine 9200) : Maintenant l'utilisateur 1 est connecté et toutes les fonctions qui ont été réglées sous "Droits" sont disponibles.
  • Page 45: Niveau Utilisateur (Login)

    7 Niveau Utilisateur (login) REMARQUE ! Ce niveau est vide à la sortie d'usine et les paramètres ne peuvent être définis qu'à l'aide du programme Setup pour qu'ils apparaissent dans l'appareil. Dans ce niveau, il est possible de combiner jusqu'à 25 paramètres au choix, issus du niveau Configuration ou du niveau Paramétrage, qui doivent être souvent modifiés ou accessibles aux opérateurs par exemple.
  • Page 46 7 Niveau Utilisateur (login) Fenêtre de dialogue Setup Représentation sur l'appareil Une fois que les données de Setup ont été transférées dans l'appareil, les consignes sont dis- ponibles pour la saisie sur l'appareil.
  • Page 47: Gestion Des Programmes

    8 Gestion des programmes Saisie des courbes de programme Les 10 programmes peuvent être saisis sur l'appareil ou dans le programme Setup. 8.1.1 Sur l'appareil Etape Action Saisie du nom et de l'icône du programme Saisie du premier segment : si la mémoire de programme est vide, le segment est surligné...
  • Page 48: Via Le Programme Setup

    8 Gestion des programmes 8.1.2 Via le programme Setup Etape Action Démarrer le programme Setup et cliquez sur le menu Editeur de programme -> Gestion de programme. Saisie des segments dans le tableau Avec la simulation de programme, le tableau est représenté sous forme graphique.
  • Page 49: Durée D'exécution Du Segment

    8 Gestion des programmes Etape Action Enregistrer le fichier Setup et transférer les données Setup dans l'appareil. Si une icône verte (smiley) apparaît, les programmes ont été transférés correctement. Les 2 courbes de programme sont maintenant dans l'appareil et peuvent être démarrées à partir de n'importe quel segment à...
  • Page 50: Bande De Tolérance

    8 Gestion des programmes En outre ils peuvent être combinés avec des opérateurs logiques ou ils peuvent déclencher des fonctions internes à l'appareil. 8.1.6 Bande de tolérance La valeur max. de la bande de tolérance se situe au-delà de la courbe de consigne program- mée et la valeur min.
  • Page 51: Jeu De Paramètres

    8 Gestion des programmes 8.1.9 Jeu de paramètres Pour chaque canal de régulation, on dispose des jeux de paramètres 1 à 4 que peut l'on peut sélectionner pour chaque segment.
  • Page 52 8 Gestion des programmes...
  • Page 53: Info Appareil

    9 Info appareil La fonction "Info Appareil" permet d'afficher les modules matériels et logiciels présents. Généralités En plus du nom de l'appareil, les options de l'appareil qui sont débloquées sont affichées. 9.1.1 Version, platine de base, info sur l'Ethernet La version du logiciel, le numéro de série et l'ID de contrôle sont affichés. Le matériel de la platine de base est affiché.
  • Page 54: Entrées/Sorties

    9 Info appareil Entrées/sorties Ici sont affichés les états des contacts et les valeurs mesurées. 9.3.1 Entrées analogiques et numériques, sorties analogiques et numé- riques, entrées numériques externes et entrées analogiques ex- ternes...
  • Page 55: Fonctions

    9 Info appareil Fonctions 9.4.1 Mathématique, signal logique, sorties à valeur limite 9.4.2 Signal de minuterie, signaux de commande numériques, contacts de commande, régulateur, indicateur analogique, indicateur numérique...
  • Page 56: Ethernet

    9 Info appareil Ethernet PROFINET...
  • Page 57: Niveau Fonction

    10 Niveau Fonction 10.1 Généralités REMARQUE ! Le niveau Fonction est masqué à la sortie d'usine, il faut l'activer dans le programme Setup. 10.1.1 Activation du niveau Fonction Le niveau Fonction est activé dans le menu "Ecran" et apparaît ensuite dans le menu "Appa- reil".
  • Page 58 10 Niveau Fonction...
  • Page 59: Paramétrage

    Les paramètres décrits dans ce chapitre peuvent être saisis dans le programme Setup ainsi que sur le DICON touch. On règle ici les paramètres qui touchent directement à l'adaptation du régulateur au système asservi après que l'installation ait été mise en service.
  • Page 60: Régulateur/Jeux De Paramètres

    11 Paramétrage Paramètre Réglage Description Début de l'heure d'été Mois : mars La commutation a lieu à cet instant. Semaine : dernière semaine Jour de la semaine : dimanche Heure : 02:00:00 Fin de l'heure d'été Mois : octobre La commutation a lieu à cet instant. Semaine : dernière semaine Jour de la semaine :...
  • Page 61 11 Paramétrage Paramètre Réglage Description Bande propor- 0 à 9999 Taille de la bande proportionnelle tionnelle 1 Si Xp = 0, la structure de régulation est (Xp1) sans effet (comportement = surveillance de valeur limite) ! Bande propor- 0 à 9999 Si régulateur continu, il faut Xp >...
  • Page 62 11 Paramétrage Paramètre Réglage Description Limitation max. 0 à 100 % Taux de modulation maximal admissible (n'agit que si Xp > 0) du taux de modu- lation (Y1) Limitation min. du -100 à +100 % Taux de modulation minimal admissible (n'agit que si Xp >...
  • Page 63 11 Paramétrage Fonction de transfert La fonction de transfert (structure de régulation) est déterminée par la configuration des para- mètres suivants : bande proportionnelle (composante P), temps de dérivée (composante D) et temps d’intégrale (composante I). Régulateur à 2 plages Ce régulateur possède une sortie discontinue et peut être paramétré...
  • Page 64: Positionneur

    11 Paramétrage Régulateur à 3 plages Ce régulateur possède deux sorties qui peuvent être configurées en sortie (analogique) conti- nue ou sortie (numérique) discontinue. Dans les deux cas, il est possible de paramétrer le ré- gulateur avec une fonction de transfert P, PI, PD ou PID. Les bandes proportionelles Xp1 et Xp2 doivent être supérieures à...
  • Page 65: Saisie Sur L'appareil

    11 Paramétrage Type Signal 2 (bit 1) Signal 1 (bit 0) Consigne Régula- Consigne Régula- Commut. Commut. teur 1 teur 2 consigne consigne Régulateur à Consigne 1 Consigne 1 valeur fixe Consigne 2 Consigne 2 Consigne 3 Consigne 3 Consigne 4 Consigne 4 Programmateur W1 et W2 sont prédéfinis par le programma-...
  • Page 66 11 Paramétrage...
  • Page 67: Configuration

    Les paramètres décrits dans ce chapitre peuvent être manipulés avec le programme Setup ainsi que sur le DICON touch. On s'occupe ici des réglages (par ex. enregistrement des va- leurs mesurées, sorties, Ethernet et type de régulateur) immédiatement nécessaires pour la mise en service d'une installation ;...
  • Page 68: Sélecteur Numérique

    12 Configuration Catégorie Signal Type Description Régulateur 1 Valeur réelle du régulateur 1 Interne Consigne du régulateur 1 Chapitre 12.6.1 Configuration du régulateur Page: 82 Ecart de réglage du régulateur Affichage du taux de modula- tion du régulateur 1 Sortie 1 du régulateur 1 Sortie 2 du régulateur 1 Taux de modulation en cas- cade du régulateur 1...
  • Page 69 Le tableau suivant détaille tous les signaux numériques. Le contenu de la colonne "Type" in- dique l'origine du signal : • Interne : signal interne du DICON touch (y compris les signaux des entrées numériques) • Externe : valeur externe récupérée sur un port par exemple Catégorie...
  • Page 70 12 Configuration Catégorie Signal Type Description Sorties à valeur limite Sorties à valeur limite Interne Niveau logique de la surveillance 1 à 16 de valeur limite (1 à 16) Chapitre 12.9 Surveillance de la valeur limite Page: 109 Minuterie Sortie de minuterie 1 Interne Niveau logique des signaux de sor- tie des minuteries 1, 2...
  • Page 71 12 Configuration Catégorie Signal Type Description Boutons de fonction Touches de fonction 1 à 2 Interne Niveau logique des 2 touches de fonction Chapitre 5.1 Concept d'affi- chage et de commande Page: Alarme d'entrée ana- Alarme Min IN8 Interne Signaux d'alarme Min et Max des logique entrées analogiques 1 à...
  • Page 72 12 Configuration Catégorie Signal Type Description Alarme mathématique Alarme MIN math 1 Interne Alarme MAX math 1 Chapitre 12.15 Fonctions mathématiques/logiques Page: Alarme MIN math 2 Alarme MAX math 2 Alarme MIN math 3 Alarme MAX math 3 Alarme MIN math 4 Alarme MAX math 4 Alarme MIN math 5 Alarme MAX math 5...
  • Page 73 Erreur du bus de terrain Est active lorsque profibus ou PROFINET signale une erreur Batterie vide La batterie tampon doit être chan- gée par le SAV JUMO Préalarme de la batterie La tension de la batterie tampon est inférieure à 2,6 V Connexion Niveau logique "0", pas d'utilisa-...
  • Page 74: Réglages De Base

    12 Configuration 12.3 Réglages de base Ces réglages s'appliquent à l'ensemble de l'appareil. Fenêtre de dialogue Setup 1am Gerät: Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Nom de l’appareil Texte de 20 caractères modifiable Langue 1. allemand2. anglais L'appareil peut stocker jusqu'à 2 langues. Seul le programme Setup permet de gérer d'autres langues : E >...
  • Page 75 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Limite pour l'alarme de 0...20%...100% Si la mémoire d'enregistrement des don- la mémoire (dans nées libre dans l'appareil est inférieure à l'appareil) cette limite, une alarme est déclenchée. Info abrégée sur Setup Lors de la transmission des données, un texte libre est également transféré...
  • Page 76: Entrées Numériques In1 À 7

    12 Configuration 12.4 Entrées numériques IN1 à 7 Sept entrées numériques max. (IN 1 à 7) sont sont disponibles pour le raccordement à des contacts libres de potentiel avec masse commune. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Désignation du canal Entrée numérique 01 Texte modifiable (15 caractères) qui indique par ex.
  • Page 77: Entrées Analogiques In8, In9, In10, In11

    12 Configuration 12.5 Entrées analogiques IN8, IN9, IN10, IN11 Les deux entrées analogiques IN8 et IN9 sont, en réglage d'usine, des entrées de mesure uni- verselles pour sonde à résistance, thermocouple, potentiomètre, résistance/rhéostat et si- gnaux normalisés. Les deux autres entrées analogiques IN10 et IN11 peuvent être équipées ultérieurement.
  • Page 78 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description 2 à 10 V Signal normalisé Linéarisation Les choix possibles et le réglage d'usine dépendent du transducteur sélec- tionné. Capteur à résistance Linéaire Pt100 EN 60751 Ni100 EN 60751 Pt500 EN 60751 Pt1000 EN 60751 Ni1000 Pt100J JIS 1604...
  • Page 79: Linéarisation

    12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Offset de la valeur -100 ... 0 ... +100 Déplacement parallèle de toutes les de mesure valeurs de mesure Facteur de la valeur 1 000 Pente de mesure Constante de temps 0 ... 0.6 ... 100 Constante de temps pour adapter le du filtre filtre numérique d'entrée (0 s = filtre...
  • Page 80: Alarmes

    12 Configuration Début et fin de mise à l'échelle Suivant le capteur sélectionné et la linéarisation, on trouve ici les limites maximales de la plage de mesure. Ces limites n'agissent que sur l'enregistrement. Par ex. si pour une Pt100 la valeur de fin de la mise à...
  • Page 81 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Alarme MAX La surveillance n'est pas active. Alarme L'alarme aboutit à un enregistrement dans la liste des alarmes. Evénement L'alarme aboutit à un enregistrement dans la liste des événements. Valeur maximale -99999 ... 0 ... +99999 Valeur limite pour laquelle l'alarme est déclenchée.
  • Page 82: Régulateurs 1, 2

    12 Configuration 12.6 Régulateurs 1, 2 On dispose de deux régulateurs (canaux de régulation). Les paramètres énumérés ici peuvent être configurés sur les régulateurs 1 et 2, indépendamment l'un de l'autre. 12.6.1 Configuration du régulateur On définit ici le type de régulateur, le sens d'action, le taux de modulation en cas de commuta- tion en mode manuel et en cas de dépassement inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure ainsi que le cadrage du taux de modulation et la largeur de la zone morte.
  • Page 83 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Mode manuel Débloqué Mode manuel possible sur l'appareil Bloqué Mode manuel bloqué Y si mode manuel Définit le taux de modulation (%) que le régulateur doit prendre après la commutation en mode manuel. Y mode manuel La valeur réglée ci-dessous pour Y mode manuel est prise en compte.
  • Page 84: Sens D'action

    12 Configuration gras : réglage d'usine Sens d'action Il est réglé en usine sur inverse (1) pour mode "chauffer". Mode manuel Si on règle "bloqué", le mode manuel n'est plus possible sur l'appareil. Le bouton pour le mode manuel est représenté sur fond gris. Zone morte Le réglage d'usine est 0, il n'y a donc aucun écart entre les contacts chaud et froid.
  • Page 85: Entrées De Régulation

    12 Configuration 12.6.2 Entrées de régulation Ce menu permet de configurer les signaux d'entrée du régulateur - y compris les signaux pour arrêter le régulateur et pour changer de jeu de paramètres - ainsi que les paramètres pour le mode manuel. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre...
  • Page 86 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Signal commutation Pas de sélection Ce signal commute entre le mode manuel manuel/automatique et le mode automatique. Sélecteur numérique Signal verrouillage du mode Ce signal verrouille le mode manuel manuel Signal 1 Ces deux signaux permettent de commu- Commutation du jeu de ter entre les jeux de paramètres saisis paramètres...
  • Page 87: Régulateur Auto-Optimisation

    12 Configuration 12.6.3 Régulateur Auto-optimisation L’auto-optimisation (abréviation SO) détermine les paramètres de régulation optimaux pour un régulateur PI ou PID. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Méthode Oscillation Méthode des oscillations Réponse à un échelon Méthode de la réponse à un échelon Verrouillage Débloquée Il est possible de démarrer l'auto-optimisation sur...
  • Page 88: Optimisation Avec La Méthode Des Oscillations Optimisation Avec La Méthode De La Réponse À Un Échelon

    12 Configuration Méthode La méthode standard est celle des oscillations alors que la méthode de la réponse à un éche- lon est utilisée en particulier dans l'industrie des matières plastiques. Avec la méthode des oscillations, le taux de modulation est réglé alternativement sur 100% et 0%, ce qui provoque une oscillation de la grandeur réglée.
  • Page 89 12 Configuration AVERTISSEMENT ! Pendant l'auto-optimisation avec la méthode des oscillations, les limites du taux de modula- tion Y1 et Y2 ne sont pas actives pour les sorties discontinues ou à relais statique. Le taux de modulation peut dépasser les limites réglées (dépassement inférieur ou supé- rieur).
  • Page 90 12 Configuration Optimisation avec la méthode de la réponse à un échelon D'abord un taux de modulation au repos (configurable) est délivré jusqu'à ce que la valeur réelle soit au "repos" (constante). Ensuite un échelon de taux de modulation, également confi- gurable, est appliqué...
  • Page 91 12 Configuration Contrôle de l'optimisation Il est possible de vérifier l'adaptation optimale du régulateur au système asservi : il suffit d'en- registrer le processus de démarrage (par ex. avec la fonction Startup) lorsque la boucle de ré- gulation est fermée. Les diagrammes suivants donnent des indications sur les mauvais réglages possibles et leur correction.
  • Page 92: Démarrer So Sur L'appareil

    12 Configuration 12.6.4 Démarrer SO sur l'appareil Cet exemple décrit le démarrage de l'auto-optimisation d'un programmateur. Les points sui- vants doivent être pris en compte et/ou vérifiés et le cas échéant réglés : • Le type de régulateur adapté est-il configuré? •...
  • Page 93 12 Configuration Etape Action Entrer la consigne du programme pour le mode manuel Retourner à la vue du régulateur avec OK Cliquer sur l'icône en bas pour l'auto-optimisation et démarrer avec OK L'icône de la page de droite indique que l'auto-optimisation est démarrée Résultat: l'auto-optimisation enregistre les paramètres du régulateur déterminées dans le jeu de paramètres 1...
  • Page 94: Surveillance De La Boucle De Régulation

    12 Configuration 12.6.5 Surveillance de la boucle de régulation La surveillance de la boucle de régulation contrôle le comportement de la régulation au démar- rage de l'installation ainsi que pour un échelon de consigne (la variation de la valeur réelle est analysée pour une variation du taux de modulation).
  • Page 95 12 Configuration Description de la fonction La surveillance commence dès que le taux de modulation maximal est délivré en mode "Chauf- fage" (voir exemple) ou que le taux de modulation minimal est délivré en mode "Refroidisse- ment". A partir de cet instant, la valeur réelle doit quitter la bande de surveillance - plage autour de la valeur réelle au début de la surveillance - pendant le temps de réponse.
  • Page 96 12 Configuration Si la valeur réelle ne sort pas de la bande de surveillance dans cet intervalle de temps, un si- gnal d'alarme est déclenché. Le signal d'alarme est maintenu tant que le taux de modulation maximal ou minimal est délivré et que la valeur réelle se trouve dans la bande de surveillance. Δx Bande de surveillance x Valeur réelle y Taux de modulation...
  • Page 97: Surveillance Du Taux De Modulation

    12 Configuration 12.6.6 Surveillance du taux de modulation La surveillance du taux de modulation contrôle le taux de modulation en régime établi. Le taux de modulation doit se trouver dans une plage à définir autour du taux de modulation moyen. Si ce n'est pas le cas, une alarme est déclenchée.
  • Page 98 12 Configuration Description de la fonction Après l'activation de la surveillance du taux de modulation commence le calcul du taux de mo- dulation moyen dès que la valeur réelle se trouve dans la bande de l'écart de réglage. Lorsque le taux de modulation moyen a été déterminé, le taux de modulation actuel doit se trouver dans la bande du taux de modulation surveillée.
  • Page 99 12 Configuration Dimensionnement des paramètres Pour que la surveillance du taux de modulation fonctionne correctement, il faut un dimension- nement judicieux des paramètres qui servent à déterminer le taux de modulation moyen. La bande de l'écart de réglage autour de la valeur réelle définit le régime établi. Elle doit être dimensionnée de telle sorte qu'on n'en sorte pas dans le mode de fonctionnement normal.
  • Page 100: Régulateur Consignes

    12 Configuration 12.6.7 Régulateur Consignes Avec la fonction Consigne séparée, il est possible de configurer de manière souple les consignes et la fonction Rampe pour chacun des deux canaux de régulation (régulateurs 1 et Pour chaque canal de régulation, on dispose de quatre consignes ; deux signaux numériques permettent de sélectionner une de ces consignes.
  • Page 101: Fonction Boost

    12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Avec correction La consigne externe est ajoutée à la consigne interne du régulateur à valeur fixe ou pro- grammateur. Consigne du programme Consigne du programme 1 Si le programmateur est actif, il faut choisir ici la source pour la consigne du programme.
  • Page 102: Fonction Rampe

    12 Configuration 12.6.8 Fonction Rampe La fonction Rampe permet une variation continue de la consigne jusqu'à la valeur de fin de la rampe (consigne active). Pour surveiller la valeur réelle, on peut mettre une bande de tolérance autour de la courbe de consigne.
  • Page 103 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Signal de redémar- Pas de sélection Ce signal permet de redémarrer la rage rampe Sélecteur numérique Signal Sélecteur analogique/Régulateur 1 Cette valeur réelle est surveillée par la Entrée de valeur bande de tolérance réelle Valeur réelle du régulateur 1 Fonctions supplé- 0.00 à...
  • Page 104: Sorties Numériques

    12 Configuration 12.7 Sorties numériques Suivant l'équipement des connecteurs en option, on dispose de 2 sorties numériques fixes (OUT1 et OUT2) et de 10 sorties numériques supplémentaires (OUT3/4 à OUT11/12). Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Désignation Relais [OUT 1] Texte modifiable (15 caractères) par ex.
  • Page 105: Commuter Les Sorties Numériques De Manière Figée Sur Logique „1

    12 Configuration 12.7.1 Commuter les sorties numériques de manière figée sur logique „1“ Lorsque la sortie numérique doit être utilisée comme alimentation pour convertisseur de me- sure, elle doit être combinée à un signal qui le place durablement sur logique „1“. Cela se produit lorsque l'on paramètre comme source de signal: Service ->...
  • Page 106: Sorties Analogiques

    12 Configuration 12.8 Sorties analogiques Les trois sorties analogiques max. peuvent être configurées comme sortie en courant ou ten- sion (signal normalisé) et leur échelle est libre. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Désignation Sortie analogique 1 Texte modifiable (15 caractères) pour le signal délivré...
  • Page 107: Etat Après Modification De La Configuration

    12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Mode manuel Non autorisé Sortie analogique non modifiable en mode manuel Autorisé Sortie analogique modifiable en mode manuel Comportement en cas d'erreur Limites suivant la recommandation NAMUR NE 43 : Type de signal 2 à 10 Type de signal 4 à...
  • Page 108 12 Configuration Traitement des erreurs Le comportement en cas de dépassement inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure peut être configuré. Les réglages sont également valables en cas de rupture ou court-circuit de la sonde/du câble. Ainsi en cas de défaut, on se retrouve dans un état sûr et défini. La détection d'erreur dépend du type de transducteur (voir caractéristiques techniques, sur- veillance du circuit de mesure).
  • Page 109: Surveillance De La Valeur Limite

    12 Configuration 12.9 Surveillance de la valeur limite Pour chacune des douze surveillances de valeur limite, il est possible de sélectionner l'une des huit fonctions d'alarme pour surveiller une valeur d'entrée (valeur réelle à choisir librement) par rapport à une valeur limite fixe (AF7 et AF8) ou une valeur limite qui dépend de la consigne (consigne ±...
  • Page 110 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Position de l'hystérésis Symétrique On règle ici de quel côté doit se trouver l'hystéré- sis. Asymétrique à gauche Asymétrique à droite Suppression alarme Inactive L'action de la fonction d'alarme n'est pas suppri- démarrage mée active L'action de la fonction d'alarme est supprimée tant que la valeur n'est pas revenue une fois dans la zone autorisée...
  • Page 111 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Position de l'hystérésis Symétrique On règle ici de quel côté doit se trouver l'hystéré- sis. Asymétrique à gauche Asymétrique à droite Suppression alarme Inactive L'action de la fonction d'alarme n'est pas suppri- démarrage mée active L'action de la fonction d'alarme est supprimée tant que la valeur n'est pas revenue une fois dans la zone autorisée...
  • Page 112 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Signal Verrouillage Pas de sélection Ce signal permet de verrouiller la fonction d'alarme. Sélecteur numérique Fonctions supplémentaires non sélectionnées (vides) (uniquement Setup) () Extension 1 Fonctions réservées au Service () Extension 2 () Extension 3 () Extension 4...
  • Page 113: Fonction Et Hystérésis

    12 Configuration 12.9.1 Fonction et hystérésis Pour les fonctions d'alarme AF1 à AF6, la valeur limite résultante dépend de la consigne : la valeur limite saisie est ajoutée à la consigne, ou soustraite. Les fonctions d'alarme AF7 et AF8 travaillent avec une valeur limite fixe qui correspond à la valeur limite saisie. Les fonctions d'hystérésis correspondantes (asymétrique à...
  • Page 114: Hystérésis

    12 Configuration Asymétrique à gauche Symétrique Asymétrique à droite 1 Signal de sortie actif 0 Signal de sortie inactif x Valeur réelle w Consigne (1) Valeur limite (écart de la consigne) (2) Hystérésis Valeur limite fixe Asymétrique à gauche Symétrique Asymétrique à...
  • Page 115: Suppression De L'alarme Au Démarrage

    12 Configuration 12.9.3 Suppression de l'alarme au démarrage La suppression de l'alarme au démarrage signifie que : • Après la mise sous tension, le signal de sortie reste inactif, même si la valeur réelle se trouve dans la plage d'alarme. •...
  • Page 116: Auto-Entretien Avec Validation

    12 Configuration 12.9.4 Auto-entretien avec validation Si une fonction d'alarme est réglée pour surveiller une température de process importante par exemple, il peut être nécessaire que la fonction ne "s'arrête" pas automatiquement mais qu'elle reste dans cet état de manière permanente. Si on a réglé...
  • Page 117: Ecran

    12 Configuration 12.10 Ecran Cette fonction permet de régler l'aspect des vues dans l'anneau de commande et quelles vues doivent y apparaître. 12.10.1 Configuration générale Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Affichage après redémar- Vue du régulateur 1 Toutes les vues de l'anneau de commande rage peuvent être sélectionnées comme vue de...
  • Page 118: 2Configuration De L'écran

    12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Bouton Home Vue du régulateur 1 Toutes les vues de l'anneau de commande peuvent être sélectionnées. 12.10.2 Configuration de l'écran Cette fonction permet de régler la luminosité de l'écran et l'économiseur d'écran. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages...
  • Page 119: 4La Boucle De Commande

    12 Configuration Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Vue de démar- Réglage d'usine JUMO Sensors+Auto- N'importe quelle image peut être affi- rage active mation chée à la mise sous tension (par ex. le logo de votre société). Filigrane dans Réglage d'usine JUMO N'importe quelle image peut être affi-...
  • Page 120: 5Couleurs Pour L'enregistrement

    12 Configuration 12.10.5 Couleurs pour l'enregistrement Cette fonction permet de régler les couleurs pour les canaux et les alarmes représentés. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Canal analogique (1 à 4) Dans le sélecteur de couleurs RGB, il est possible de régler la Canal numérique(1 à...
  • Page 121: 6Couleurs Vue Du Régulateur (1, 2)

    12 Configuration 12.10.6 Couleurs Vue du régulateur (1, 2) Cette fonction permet de régler les couleurs pour les vues de régulateur 1 et 2. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Couleur d'arrière- Sélecteur de couleurs RGB plan Couleur - Valeur réelle Couleur - Consigne...
  • Page 122: 7Vue Du Programmateur

    12 Configuration 12.10.7 Vue du programmateur Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Couleur d'arrière-plan Sélecteur de couleurs RGB Désignation Valeur de Temps de fonctionnement programme temps Source du signal Pas de sélection Sélecteur analogique (entier) Couleur Valeur de temps R0 G0 B0 Sélecteur de couleurs RGB Paramètres des valeurs analogiques 1 à...
  • Page 123: 8Vue D'ensemble (1, 2)

    12 Configuration 12.10.8 Vue d'ensemble (1, 2) Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Vue d'ensemble Vue d'ensemble 01 Texte pour vue d'ensemble 1 Couleur d'arrière- (blanc) Sélecteur de couleurs RGB plan Bezeichnung DIN Valeur analogique (1 à 3) Texte pour valeurs analogiques 1 à...
  • Page 124 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Source du signal Pas de sélection N'importe quelle valeur numérique peut être affichée ici. Sélecteur numérique...
  • Page 125: Enregistrement

    12 Configuration 12.11 Enregistrement REMARQUE ! Avec le réglage d'usine, l'enregistrement est désactivé, max. 4 signaux analogiques et max. 3 signaux numériques sont affichés sous forme d'une vue d'enregistreur. Si on veut égale- ment stocker, ou lire, et exploiter les données enregistrées, un déblocage est nécessaire. Chapitre 15.6 "Libération des options", Page 187 Ici on peut régler l'aspect de la vue de l'enregistreur.
  • Page 126: Mise À Jour/Sauvegarde Des Données Enregistrées

    12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Affichage des canaux Les niveaux des signaux numériques sont repré- numériques sentés en couleur. Valeurs mémorisées Valeur moyenne La valeur moyenne est calculée et enregistrée sur la fréquence de mémorisation réglée. Valeur actuelle La valeur à l'instant d'échantillonnage est affi- chée.
  • Page 127: 2Canaux Analogiques

    DAT et les données de configuration dans des fichiers SET. Ces fichiers peuvent être ouverts et analysés avec le logiciel d'analyse JUMO PCA3000. Contrairement à la mise à jour de l'enregistreur, les données de l'enregistreur ne sont pas mar- quées en interne et il n'y a pas de réinitialisation de l'affichage de la...
  • Page 128: 3Canaux Numériques

    12 Configuration 12.11.3 Canaux numériques Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Signal numérique (1 à Désignation Canal 1 Source du signal Pas de sélection N'importe quelle valeur numérique peut être enregistrée ici. Sélecteur numérique...
  • Page 129: Programmateur

    12 Configuration 12.12 Programmateur Ici on peut choisir entre le programmateur et le régulateur à valeur fixe. Pour le régulateur à valeur fixe, toutes les fonctions de programme sont désactivées et les consignes sont com- mandées comme décrit au Chapitre 11.4 "Consignes", Page 64. Fenêtre de dialogue Setup pour régulateur à...
  • Page 130 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Démarrage sur valeur Après une coupure du secteur, le pro- réelle gramme reprend son déroulement sur la valeur réelle actuelle. En cas d'erreur Poursuite Le programme se poursuit. Arrêt du programme La base de temps du programmateur est arrêtée.
  • Page 131 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Durée du signal de fin de pro- -1..0...9999 si l'on saisie -1, l'heure de fin du pro- gramme gramme est infinie et l'appareil ne retourne pas dans la boucle de com- mande. Le signal de fin de programme dans le sélecteur numérique est actif jusqu'à...
  • Page 132: 1Signaux De Commande

    12 Configuration 12.12.1 Signaux de commande Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Signal de démarrage du pro- Sélecteur numérique Ce signal démarre un programme. gramme Pas de sélection Signal d'interruption du pro- Sélecteur numérique Ce signal interrompt un programme. gramme Pas de sélection Signal d'arrêt du programme...
  • Page 133: 2Fonctions Étendues

    12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Signal BCD de choix du pro- Désactivé Choix du programme avec des gramme signaux de commande numériques Signaux de commande numériques 1 à 8 12.12.2 Fonctions étendues Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Fonctions progr.
  • Page 134 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Blocage de la saisie Non coché (vide) () Consigne 1 Les fonctions cochées sont bloquées pour le programmateur. (ü) Consigne 2 () Temps du segment () Contacts de commande () Bande de tolérance min. () Bande de tolérance max. () Segment de démarrage () Nombre de répétitions () Jeu de paramètres...
  • Page 135: 3Etat De Base

    12 Configuration 12.12.3 Etat de base On règle ici ce qui doit être actif pour l'état de base du programmateur, c'est-à-dire lorsqu'aucun programme en mode automatique n'est actif. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Consigne du programme 0.00 à 99999 La valeur réglée ici est active dans l'état de base.
  • Page 136: 4Mode Manuel

    12 Configuration 12.12.4 Mode manuel On règle ici ce qui doit être actif en mode manuel. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Consigne du programme 1 0.00 à 99999 La valeur réglée ici est active en mode manuel. Consigne du programme 2 0.00 à...
  • Page 137: 5Comportement Si Out Of Range (O-O-R)

    12 Configuration 12.12.5 Comportement si Out of Range (O-o-R) On règle ici quels paramètres doivent être actifs dans le programmateur en cas de dépasse- ment inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Consigne du programme 1 0.00 à...
  • Page 138: 6Programme Hebdomadaire

    12 Configuration 12.12.6 Programme hebdomadaire Il est possible de définir ici 10 programmes hebdomadaires différents. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Démarrage automatique Non coché (vide) () Programme hebdomadaire Les programmes hebdomadaires (1 à 10) cochés démarrent automatique- ment Programme hebdomadaire 1 Numéro du programme : 0...
  • Page 139: Minuterie Ou Programmateur Hebdomadaire

    12 Configuration 12.13 Minuterie ou programmateur hebdomadaire On dispose de 2 fonctions qui peuvent être utilisées comme minuterie ou programmateur heb- domadaire. Le bouton C permet de copier les réglages dans une autre minuterie. OPIER Fenêtre de dialogue Setup de la minuterie Paramètre Paramètre Sélection/Réglages...
  • Page 140: Dialogue Setup Programmateur Hebdomadaire

    12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Bande de tolérance Sélecteur analogique Ces valeurs sont comparées entre elles : Valeur réelle si l'écart entre la consigne et la valeur réelle est Sans fonction tel que la bande de tolérance est dépassée, la minuterie s'arrête et le signal de sortie de la Consigne pour la bande Sélecteur analogique...
  • Page 141 12 Configuration Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Fonction Inactif Programmateur Programmateur hebdomadaire actif, fonction minuterie ombrée Dimanche Heures 0 à 24 () On clique ici sur les heures pleines où le pro- grammateur hebdomadaire doit s'activer pour le jour considéré (haut, logique "1"). Heure d'activation (1 à...
  • Page 142: Signaux De Commande Numériques

    12 Configuration 12.14 Signaux de commande numériques Il est possible de configurer au maximum huit combinaisons indépendantes les unes des autres, avec chacune jusqu'à quatre signaux (sélecteur numérique). Le bouton "Copier" permet de prendre en compte les réglages de la combinaison sélectionnée dans une autre combinaison et de les y modifier à...
  • Page 143 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Signal BCD 1 Pas de sélection 1ère valeur numérique BCD Sélecteur numérique Signal BCD 2 Pas de sélection 2e valeur numérique BCD Sélecteur numérique Signal BCD 3 Pas de sélection 3e valeur numérique BCD Sélecteur numérique Signal BCD 4 Pas de sélection 4e valeur numérique BCD...
  • Page 144: 1Alarmes

    12 Configuration 12.14.1 Alarmes Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Type d'alarme Alarme désactivée Alarme Suivant le niveau de signal réglé, un message est enregistré dans la liste des alarmes. Evénement Suivant le niveau de signal réglé, un message est enregistré...
  • Page 145 12 Configuration Alarme si niveau Une alarme n'est affichée que tant que le signal de commande numérique est à l'état haut (lo- gique "1"). Si le niveau du signal est bas (logique "0"), l'enregistrement de l'alarme disparaît automatiquement. Texte d’alarme Pour voir et modifier les textes, il faut le programme Setup.
  • Page 146: Fonctions Mathématiques/Logiques

    12 Configuration 12.15 Fonctions mathématiques/logiques Sur l'appareil, l'étendue des fonctions est limitée. La programmation des formules par ex. est plus confortable avec le programme Setup : on dispose de 8 fonctions. La fonction mathématique/logique en option permet de définir quatre formules qui peuvent être utilisées librement pour des calculs mathématiques (valeurs analogiques) ou pour des opérations logiques (valeurs binaires).
  • Page 147 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Différence Régulation de différence (a-b) Rapport Régulation de rapport (a/b) Humidité Régulation d'humidité (a;b) Formule mathématique Opération mathématique (a+b) x 2 Formule logique Opération logique (a AND b) Linéarisation Le calcul mathématique peut être com- biné...
  • Page 148: Indicateurs/Service

    12 Configuration 12.16 Indicateurs/Service 12.16.1 Indicateurs On dispose de 8 indicateurs analogiques et de 8 indicateurs numériques. Le bouton C OPIER permet de copier les réglages dans un autre indicateur. Fenêtre de dialogue Setup Paramètres des indicateurs analogiques Paramètre Sélection/Réglages Description Indicateur analogique 0.0000 à...
  • Page 149 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Indicateurs numé- Bas (logique "0") riques 1 à 8 Haut (logique "1")
  • Page 150: 2Service

    12 Configuration 12.16.2 Service On paramètre ici le signal qui doit être surveillé avec un compteur de Service par exemple. En cas de dépassement, il peut déclencher une alarme et être validé avec le signal réglé. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages...
  • Page 151: Entrées Numériques Externes

    12 Configuration 12.17 Entrées numériques externes On dispose de 8 entrées numériques externes. Le bouton C permet de copier les ré- OPIER glages dans une autre entrée. Le bouton C permet de copier les réglages dans une autre OPIER entrée externe. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre...
  • Page 152: Entrées Analogiques Externes

    12 Configuration 12.18 Entrées analogiques externes On dispose de 8 entrées analogiques externes. Le bouton C permet de copier les ré- OPIER glages dans une autre entrée. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Désignation EA ext. 01 Température Sans Relative Absolue...
  • Page 153: 1Alarmes

    12 Configuration 12.18.1 Alarmes Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Alarme MIN Alarme désactivée Alarme Suivant la valeur minimale réglée, un message est enregistré dans la liste des alarmes. Evénement Suivant la valeur minimale réglée, un message est enregistré...
  • Page 154: Ports Séries

    12 Configuration 12.19 Ports séries On dispose par défaut d'un port série. Si d'autres ports séries sont ajoutés à l'aide de platines en option, ils apparaissent ici. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Protocole Esclave Modbus Maître Modbus Débit en bauds 9600, 19200, 38400 Format de données...
  • Page 155: Ethernet

    12 Configuration 12.20 Ethernet Cette fenêtre de dialogue apparaît seulement si l'appareil est équipé d'une interface Ethernet et détermine comment l'adresse IP doit être attribuée et comment s'appelle le serveur DNS. Chapitre 15.2 "Ethernet (option)", Page 185 Fenêtre de dialogue Setup...
  • Page 156: Modbus Tcp

    12 Configuration 12.21 Modbus TCP Par défaut, on ne dispose pas d'un port Modbus TCP. Si un port Modbus TCP a été monté sur l'appareil à l'aide d'une platine en option, les valeurs suivantes sont réglables pour la commu- nication Modbus : Fenêtre de dialogue Setup Paramètres de l'esclave Modbus Paramètre...
  • Page 157: Module Relais (Accessoire)

    12 Configuration 12.22 Module relais (accessoire) Sur le port série COM1, un module relais ou un module logique externe ER8 peut être raccor- dé. Le sélecteur numérique permet de piloter les relais 1 à 8. Par défaut, le module relais est désactivé...
  • Page 158: Profibus Dp (Option)

    12 Configuration 12.23 PROFIBUS DP (option) Sur un appareil équipé d'une platine en option PROFIBUS-DP, il est possible de procéder aux réglages suivants : Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Fonction Inactive PROFIBUS inactif (message d'erreur du bus sup- primé) active PROFIBUS actif...
  • Page 159: Configuration-Uniquement Dans Le Programme Setup

    13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.1 Installation du programme Setup Insérez le CD-ROM, le programme Setup démarre automatiquement. Suivez les instructions affichées sur l'écran. 13.1.1 Matériel • 500 Mo libres sur disque dur • 512 Mo de RAM 13.1.2 Conditions logicielles •...
  • Page 160: Etablissement D'une Liaison Avec L'appareil

    13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.2.1 Etablissement d'une liaison avec l'appareil D'abord on voit dans la barre de menu l'icône de la liaison qui indique qu'aucun appareil n'est relié. Pour établir la liaison avec l'appareil, il y a différentes possibilités : Via le port USB de type périphérique Etape Action...
  • Page 161: Transfert De Données Setup Sur Ou Depuis Une Mémoire De Masse Externe

    13 Configuration-uniquement dans le programme Setup Via le port Ethernet Etape Action Reliez la prise Ethernet de l'appareil à une prise LAN du routeur ou du réseau d'entre- prise, exécutez l'étape 2 comme pour le port USB Sélectionnez TCP/IP et cliquez sur S (sans connexion) UITE Saisissez l'adresse IP de l'appareil et cliquez sur Terminer...
  • Page 162: Schéma De Raccordement

    13 Configuration-uniquement dans le programme Setup Depuis l'appareil Avec le programme Setup Ecrire la configuration sur une clé USB Transfert des données Setup depuis l'appareil sur une mémoire de masse externe Lire la configuration sur une clé USB Transfert des données Setup dans l'appareil depuis une mémoire de masse externe 13.3 Schéma de raccordement...
  • Page 163: Réglages Nationaux

    13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.4 Réglages nationaux Ici il est possible de manipuler les langues de l'appareil ou d'en créer. Dans la bibliothèque ac- tuelle, on peut par ex. sélectionner l'anglais comme 2e langue et la transférer dans l'appareil. 13.5 Liste des utilisateurs L'utilisateur actuellement connecté...
  • Page 164: Niveau Utilisateur

    13.8 Serveur web Le programme Setup pour PC permet d'enregistrer dans le JUMO DICON touch des docu- ments HTML que l'on peut créer avec un éditeur HTML ordinaire. Ces documents peuvent contenir du texte, des images et du code JavaScript. Les valeurs analogiques et binaires de l'appareil peuvent être affichées avec du code JavaScript.
  • Page 165: Trames Modbus À Lire

    13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.9 Trames Modbus à lire Cette fonction permet d'organiser la lecture individuelle de huit trames Modbus qui contiennent les valeurs de process d'appareils externes (via un port). Les valeurs de process (valeurs ana- logiques, entières et numériques ainsi que du texte) sont extraites de la trame Modbus reçue et transférées dans les variables sélectionnées, ainsi elles sont disponibles pour être utilisées dans le système.
  • Page 166: Trames Modbus À Écrire

    13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.10 Trames Modbus à écrire Cette fonction permet d'organiser l'écriture individuelle de huit trames Modbus qui contiennent les valeurs de process d'appareils externes (via un port). Les valeurs de process (valeurs ana- logiques, entières et numériques ainsi que du texte) sont transférées du système vers des trames Modbus, ainsi elles sont disponibles pour des appareils externes.
  • Page 167: Profinet-Rt

    13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.11 PROFINET-RT Si l'appareil est équipé d'une interface PROFINET-RT, classe B, 10 slots max. peuvent être configurés : voir description de l'interface PROFINET IO Fenêtre de dialogue Setup...
  • Page 168: Linéarisation Spécifique Au Client

    13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.12 Linéarisation spécifique au client Par défaut aucun tableau de linéarisation n'est enregistré. Le programme Setup permet de créer au maximum 4 linéarisations. 13.12.1 Points de référence La saisie d'un maximum de 40 points de référence (paires de valeurs X-Y) permet de définir la linéarisation spécifique au client.
  • Page 169: 2Formule

    13 Configuration-uniquement dans le programme Setup Représentation de la linéarisation sous forme graphique (bouton "Afficher graphique") Lorsqu'on appuie sur ce bouton, un graphique de la linéarisation est créé. Le graphique contient le cas échéant les courbes caractéristiques des deux types de linéarisa- tion, à...
  • Page 170 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup Paramètre Sélection/Réglages Description Fin d'étendue de -99999 ... 100 ... +99999 Valeur de fin de l'axe des y mesure (Ymax) -99999 ... 0 ... +99999 Terme absolu du polynôme (point d'intersection avec l'axe des y) -99999 ...
  • Page 171: Vue Du Process

    13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.13 Vue du process La vue du process est par défaut vide, seul le programme Setup permet de la créer. Une vue de process peut être composée au maximum de 50 objets. Ce peut être des icônes au format Bitmap, des cadres, des surfaces, des textes, des valeurs analogiques et numé- riques de différentes couleurs et de différentes tailles.
  • Page 172: 1Editeur De Vues Du Process

    13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.13.1 Editeur de vues du process Fenêtre de dialogue Setup (1) (2) (3) (4) (5) (12) (11) (10) (1)Liste des objets (2)Objet utilisé (3)Vue du process sélectionné (4)Activation de la vue du process (5)Sélection de l'image d'arrière-plan (6)Nom de la vue du process (7)Sélection de la couleur d'arrière-plan (8)Fonctions de navigation et de traitement...
  • Page 173: 2Arrière-Plan

    13 Configuration-uniquement dans le programme Setup Bouton Fonction Supprimer l'objet de la liste des objets Déplacer l'objet vers le haut dans la liste des objets Déplacer l'objet vers le bas dans la liste des objets Editer l'objet 13.13.2 Arrière-plan Pour l'arrière-plan de la vue du process, il est possible d'utiliser, en plus de la couleur du fond, une image d'arrière-plan.
  • Page 174 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup Donnez un nom à la vue, cliquez sur Visible, sur ..., sur Remplacer Sélectionnez la nouvelle vue du four, cliquez sur transparent, elle apparaît dans la liste des vues. Une fois que l'on a coché "actif", l'image d'arrière-plan apparaît en prévisualisation.
  • Page 175 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup...
  • Page 176: 3Types De Signaux Pour Les Vues Du Process (Vue D'ensemble)

    13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.13.3 Types de signaux pour les vues du process (vue d'ensemble) Maintenant les variables et les icônes sont enregistrés dans la liste jusqu'à ce que la vue du process soit terminée. Le premier enregistrement représenté sur fond bleu est mis en avant avec un cadre dans la fenêtre de prévisualisation.
  • Page 177: 4Caractéristiques Générales Des Objets

    13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.13.4 Caractéristiques générales des objets La description des caractéristiques générales des objets s'applique à tous les types d'objet pour lesquels les paramètres en question existent. Les caractéristiques spécifiques des objets sont décrites dans les chapitres qui suivent pour chaque type d'objet.
  • Page 178: Couleur D'avant-Plan

    13 Configuration-uniquement dans le programme Setup Paramètre Sélection/Réglages Description Couleur d'arrière- Sélectionner une couleur (menu dérou- Couleur d'arrière-plan de l'objet plan lant). Transparent oui (), non () Si "oui", la couleur d'arrière-plan de l'objet n'est pas active. A la place, la police apparaît sur la couleur d'arrière- plan de la vue du process.
  • Page 179: Fonctions De Traitement

    13 Configuration-uniquement dans le programme Setup Vue de prévisualisation Fonctions de traitement Bouton Fonction Sélectionner la couleur d'avant-plan (par ex. couleur de la police) à l'intérieur d'un objet (menu déroulant) Sélectionner la couleur d'arrière-plan d'un objet (menu déroulant) Modifier la forme du cadre de l'objet (plus petit, fin, épais, plus grand, plus profond). Modifier la taille de la police (12, 16, 24, 31, 48, 64 pixels).
  • Page 180: 6Transfert De La Vue De Process Dans L'appareil

    13 Configuration-uniquement dans le programme Setup Déplacement des objets Pour déplacer un objet dans la vue de prévisualisation, il y a différentes possibilités : • Ouvrir l'objet avec un double clic et modifier sa position X/Y. • Déplacer l'objet directement dans la vue de prévisualisation avec le bouton gauche de la souris maintenu enfoncé.
  • Page 181: Fonctions Spéciales

    14 Fonctions spéciales 14.1 Calibrage de l'écran tactile Il peut arriver que l'affichage sur l'écran TFT ne concorde plus avec les points de contact du film collé sur l'écran tactile. Dans ce cas, il est nécessaire de calibrer l'écran tactile. >C PPAREIL ALIBRAGE DE L...
  • Page 182 14 Fonctions spéciales...
  • Page 183: Paramètres En Ligne

    15 Paramètres en ligne 15.1 Réglage fin Avec le réglage fin spécifique au client, il est possible de corriger les valeurs de mesure de l'en- trée analogique. Contrairement à l'offset qui permet juste de définir une valeur correctrice constante pour toute la courbe, le réglage fin permet également de modifier la pente de la courbe.
  • Page 184 15 Paramètres en ligne Exécution du réglage fin 1) Déterminer la valeur inférieure (autant que possible basse et constante) avec un instrument de mesure de référence. Exemple : régler la température du four sur 20 °C. 2) Saisir la valeur affichée comme zéro réel et la valeur de référence comme zéro de consigne.
  • Page 185: Ethernet (Option)

    Sélection/Réglages Description Attribution de automatique Le serveur DHCP attribue automatique- l'adresse IP ment une adresse IP au DICON touch. manuelle Il faut attribuer manuellement l'adresse IP du DICON touch. Adresse IP manuelle 0.0.0.0 ... Ici l'adresse IP est saisie manuellement (le cas échéant, il faut demander...
  • Page 186: Date Et Heure

    15 Paramètres en ligne 15.3 Date et heure Ici il est possible de transmettre à l'appareil la date et l'heure du PC auquel il est raccordé ou bien de les saisir manuellement. Fenêtre de dialogue Setup 15.4 Copie d'écran Ici il est possible de créer une copie d'écran de l'appareil actuel et de l'enregistrer dans un fi- chier au format Bitmap.
  • Page 187: Libération Des Options

    Cliquez sur Créer un code et Suivant Sélectionnez les options souhaitées et cliquez sur Suivant Le code apparaît Envoyez le code chez JUMO et vous obtiendrez le code de libération. Sous L , saisissez le code de libération et cliquez sur suivant.
  • Page 188: Etalonner/Tester

    15 Paramètres en ligne 15.7 Etalonner/Tester Ici apparaissent des fenêtres de dialogue pour étalonner et tester les sorties analogiques et numériques ainsi que d'autres fonctions de l'appareil. Fenêtre de dialogue Setup 15.8 Autres valeurs de process Ici on peut lire et enregistrer des valeurs. Fenêtre de dialogue Setup...
  • Page 189: Programme „Start-Up

    15 Paramètres en ligne 15.9 Programme „Start-up“ Le programme Setup dispose d'un outil logiciel convivial qui contrôle, documente et facilite de ce fait considérablement la mise en service. Ce logiciel Start-up facilite la visualisation et l'enregistrement des signaux binaires et analo- giques pendant que l'installation est optimisée.
  • Page 190 15 Paramètres en ligne...
  • Page 191: Messages D'erreur Et D'alarme

    16 Messages d'erreur et d'alarme 16.1 Messages d’erreur dans des valeurs flottantes et à l'affi- chage La représentation a lieu dans la valeur flottante elle-même. Les états suivants sont définis. Erreur Valeur flottante - Représen- Affichage tation Première valeur d'erreur 1.0E+37 Logiciel –...
  • Page 192 16 Messages d'erreur et d'alarme...
  • Page 193: Ajout Des Platines En Option

    17 Ajout des platines en option 17.1 Instructions relatives à la sécurité La description qui suit vous permet de modifier facilement de l'appareil (ajout/suppression). Tous les réglages nécessaires sont décrits dans cette notice de mise en service. Si vous effec- tuez des manipulations qui ne sont pas décrites dans cette notice ou qui sont expressément interdites, vous compromettez votre droit à...
  • Page 194: Montage Du Module

    17 Ajout des platines en option 17.3 Montage du module Dans cet exemple, une entrée analogique universelle est enfichée sur la connecteur In10. Etape Action A l'arrière de l'appareil, retirez les bornes à vis et les câbles d'interface enfichés. Desserrez les 2 vis en dessous (ne pas les dévisser), dévissez complètement la vis sur le côté...
  • Page 195 17 Ajout des platines en option Etape Action Insérez la platine en option sur le connecteur prévu. La référence article se trouve sur les bornes à vis. Resserrez les 2 vis avec le disque denté correspondant et revissez la vis du côté pour qu'une liaison conductrice soit garantie entre le panneau arrière et le panneau du côté...
  • Page 196: Accessoires

    17 Ajout des platines en option 17.3.1 Accessoires Article Référence article Modules pour connecteur en option 1 entrée analogique (universelle) 00581159 1 sortie à relais (inverseur) 00581160 2 sorties à relais (contact de travail) 00581162 1 sortie logique 0/22 V DC, 30 mA max. 00581165 2 sorties logiques 0/12 V DC 20 mA max.
  • Page 197: Homologations/Marques De Contrôle

    COMPONENT - PROCESS CONTROL EQUIPMENT, This is to certify that ELECTRICAL representative samples of Temperature Controller, open type, JUMO DICON touch type 703571 / xxx (xxx = indicated different options, refer to order codes at enclosures) Have been investigated by UL in accordance with the Standard(s) indicated on this Certificate.
  • Page 198 18 Homologations/Marques de contrôle 18.2...
  • Page 199 18 Homologations/Marques de contrôle...
  • Page 200 18 Homologations/Marques de contrôle...
  • Page 201 18 Homologations/Marques de contrôle 18.3...
  • Page 202 18 Homologations/Marques de contrôle...
  • Page 203: China Rohs

    19 China RoHS +D]DUGRXV VXEVWDQFHV 3URGXFW JURXS  &G &U 9, 3%'( +RXVLQJ *HKlXVH 3URFHVV FRQQHFWLRQ 3UR]HVVDQVFKOXVV 0XWWHU 6FUHZ 6FKUDXEH ^: d ^: d ' d ' d ' d ' d...
  • Page 204 19 China RoHS...
  • Page 206 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net Internet : www.jumo.net...

Table des Matières