ABSYS AV6481B Manuel D'utilisation

Soudeuse à fibre optique

Publicité

Liens rapides

AV6481B Soudeuse à fibre optique
 Merci de lire ce manuel avant utilisation
Novembre, 2017
ABSYS S.A
Parc d'activités de la fontaine de Jouvence
19, rue Levacher Cintrat
91460 MARCOUSSIS
Tel : 01 69 63 26 36
SIREN: 390 770 386 NAF 4690Z

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABSYS AV6481B

  • Page 1 AV6481B Soudeuse à fibre optique  Merci de lire ce manuel avant utilisation Novembre, 2017 ABSYS S.A Parc d’activités de la fontaine de Jouvence 19, rue Levacher Cintrat 91460 MARCOUSSIS Tel : 01 69 63 26 36 SIREN: 390 770 386 NAF 4690Z...
  • Page 2 Préface Merci d’avoir choisi la soudeuse AV6481B distribué par ABSYS. Ce produit a un meilleur rapport qualité / prix que les autres produits grâce à sa conception avancée, sa structure robuste et son fonctionnement simple. Veuillez lire attentivement ce manuel pour votre commodité.
  • Page 3 En raison des contraintes de temps et des connaissances limitées de l'auteur, les erreurs et les omissions du manuel sont inévitables. Nous implorons chaque utilisateur de les critiquer et de les corriger! Nous nous excusons sincèrement pour les problèmes causés par nos erreurs.
  • Page 4: Table Des Matières

    CONTENU Informations de sécurité ......................... I Conditions environnementales ..................II Avant de mettre sous tension ..................II N’ouvrez pas l’instrument ..................... III Précautions d’utilisation ..................VII Maintenance et garantie ..................1 1 Vue d’ensemble ....................3 2 Termes Techniques ..................4 2.9 Réinitialisation (RESET) ..................
  • Page 5 5.5 Instructions d’interface de veille ................. 29 6 PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT ET TESTS DE FONCTION ......... 30 6.1 Principes de travail ....................30 Test de fonctionnement de la soudeuse AV6481B ........... 31 7 Fonctionnement .................... 36 7.1 Alimentation ....................... 36...
  • Page 6 7.3 Ajustement de la puissance ARC ................42 7.4 Comment placer des fibres ................. 43 7.5 Modes de fonctionnement ................. 46 7.6 Evaluation de la soudeuse................... 51 7.7 Utilisation du four ....................55 8 Entretien ....................... 58 8.1 Anti poussière et propreté ..................58 8.2 Chocs et vibrations ....................
  • Page 7 B.2 Entrer dans le sous menu Moteur ..............76 B.3 Entrer dans le sous menu des Electrodes ............81 B.4 Entrer dans le sous menu d’auto test ..............86 ANNEXE C Configuration du mode four ............. 88 C.1 Fonctions ......................90 C.2 Méthodes d’adjustement ..................
  • Page 8 D.8 Eclairage........................ 98 D.9 Ecran Tactile ....................... 99 ANNEXE E PARAMETRES ................100 E.1 Paramètres de langues ..................101 E.2 Réglage de l’heure .................... 102 E.3 Paramètre de l’image ..................103 E.4 Calibration de l’écran tactile................108 E.5 Restauration d’usine ..................109 Annexe F Information ...................
  • Page 9: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Informations de sécurité Les informations de sécurité suivantes doivent être respectées durant toutes les opérations avec la soudeuse. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des dommages sur l’appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts suite au non-respect de ces règles.
  • Page 10: Conditions Environnementales

    Informations de sécurité Conditions environnementales Référez-vous au chapitre 3 pour les conditions de stockage et d’utilisation. Avant de mettre sous tension Assurez-vous que le produit est prévu pour fonctionner sur secteur, que l’alimentation est conforme et que toutes les précautions ont été prises. (Cf. AC/DC Adaptateur/Chargeur) N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz ou fumées explosifs ou inflammables.
  • Page 11 Informations de sécurité N’ouvrez pas la soudeuse Les utilisateurs ne doivent pas ouvrir la soudeuse autrement que ce qui est expliqué dans cette notice. Le remplacement et l’ajustement des composants internes ne peut être fait que par du personnel qualifié.
  • Page 12 Mise en garde Mise en garde  AC/DC Adaptateur/Chargeur Les caractéristiques de tension et de courant sont les suivantes : 13V to 14V, 4.4A, cœur positif. Utilisation avec des valeurs supérieures peut endommager l’appareil. L’adaptateur supporte de 100V à 240V, de 50Hz à 60Hz. Toute tension d'entrée supérieure à...
  • Page 13: Opérations De Fusion

    Mise en garde  Batterie lithium ion amovible La soudeuse possède une batterie lithium-ion dédiée car d'autres batteries l'endommageront et menaceront la sécurité personnelle des utilisateurs. Pour des raisons de sécurité, ne pas démonter l'ensemble batterie lithium-ion pour éviter un court-circuit. La batterie explose si elle est violemment choquée, se rapproche ou est projetée dans des sources de feu ou de chaleur intense.
  • Page 14 Mise en garde...
  • Page 15: Précautions D'utilisation

    PRECAUTIONS Précautions d’utilisation  Adaptateur AC / DC Veuillez utiliser l'adaptateur dédié fourni par ABSYS, car d'autres peuvent endommager la soudeuse.  Batterie lithium ion amovible 1. La batterie lithium-ion entre en état de repos lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une longue période. La capacité est inférieure à la normale et le temps de fonctionnement devient court en conséquence.
  • Page 16 PRECAUTIONS 2. La batterie se décharge automatiquement. La structure interne et la durée de vie de la batterie seront raccourcies en raison de la décharge automatique. 60% ~ 80% de la capacité est suffisante pour la charge. Lorsque la batterie est stockée pendant une longue période (plus de 6 mois), la plage de température est: 0 ℃...
  • Page 17: Ecran Lcd

    PRECAUTIONS  ECRAN LCD 1. Ne touchez pas l'écran LCD avec des objets pointus; Ne frappez pas sur l'écran LCD avec une grande force. 2. Ne laissez pas tomber de solvants organiques ou de polluants sur l'écran LCD, tels que l'acétone, l'huile, l'antigel, la pommade, etc. Dans le cas contraire, cela peut entraîner des performances anormales.
  • Page 18: Fonctionnement De La Soudeuse Pour Fibre Optique

    PRECAUTIONS  Fonctionnement de la soudeuse pour fibre optique 1. La soudeuse est utilisée pour souder des fibres optiques en verre de silice. D'autres fibres ne sont pas applicables. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser. 2. Dans une pièce poussiéreuse, gardez le couvercle de protection de la soudeuse fermé.
  • Page 19: Mise À Jour Logicielle

    PRECAUTIONS  Mise à jour logicielle 1. Le format du disque USB pour la mise à jour est FAT, les autres formats peuvent ne pas être reconnus. 2. Ne sortez pas la clé USB lorsque le logiciel est en cours de mise à niveau, sinon il ne fonctionnera pas normalement.
  • Page 20: Maintenance Et Garantie

    VUE D’ENSEMBLE Maintenance et garantie Cet appareil est garanti pour une durée de 12 mois (possibilité d’extension jusqu’à 18 mois), la batterie est garantie 3 mois à date d’expédition. La garantie peut être annulée si :  L’appareil a été mal utilisé. ...
  • Page 21 VUE D’ENSEMBLE Si vous n’avez plus l’emballage d’origine, utilisez un emballage antichoc sans quoi l’instrument pourrait être endommagé et la garantie annulée. Le fabricant se réserve le droit de modifier tout ou partie du produit sans en avertir l’utilisateur et sans obligation de changer les instruments déjà achetés. Les accessoires inclus et non limités aux fusibles, lampe d’éclairage, DEL, et batterie avec ce produit ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 22: Vue D'ensemble

    à dispersion décalée. La soudeuse à fibres optiques est un instrument de précision basé sur des réglages optiques-mécaniques-électriques, tout impact ou vibration peut entrainer une dégradation des résultats de fusion. Fig. 1-1 Soudeuse fibre optique AV6481B...
  • Page 23: Termes Techniques

    Termes Techniques 2 Termes Techniques 2.1 Single-mode Fiber (SMF) Single Mode Fiber (Fibre monomode) 2.2 Multimode Fiber ( MMF) Multimode Fiber (Fibre multimode) 3 Dispersion Shifted Fiber (DSF) Dispersion Shifted Fiber ( Fibre à dispersion décalée) 2.4 Non-zero Dispersion Shifted Fiber (NZDSF) Non-zero Dispersion Shifted Fiber ( Fibre à...
  • Page 24: Longueur De Fibre Clivée

    Termes Techniques 2.6 Fibre nue Enlever le revêtement fibreux, le noyau et la gaine sont appelés fibres nues; veuillez vous référer à la Fig. 2-1. 2.7 Longueur de fibre clivée Préparer une fibre dont l'extrémité est en bon état, comme le montre la figure 2-1; la longueur de la fibre nue est la longueur clivée.
  • Page 25 Fig. 2-1 2.8 Interface Les menus de la soudeuse AV6481B utilisent la conception graphique GUI, l'interface principale est représentée sur la figure 2-2. L'affichage a 4 types: affichage vertical dans l'axe X / Y, affichage horizontal dans X / Y, affichage indépendant dans l'axe X et affichage indépendant de dans l'axe Y.
  • Page 26 Termes Techniques 间隙 Fig. 2-2 Interface...
  • Page 27: Réinitialisation (Reset)

    Termes Techniques Fig. 2-3 Image de fibre de l'affichage vertical dans l'axe X / Y 2.9 Réinitialisation (RESET) Une action sur le bouton reset arrête toute opération en cours et remet tous les paramètres à leur position d’origine.
  • Page 28: Alignement Du Coeur

    Termes Techniques 2.10 Alignement du coeur Le processus d'alignement des axes gauche et droit de la fibre optique à souder est appelé l'alignement de base. Si les deux axes du noyau ne sont pas alignés, les directions horizontale (X) et verticale (Y) verront des déviations, connues sous le nom d'écart radial.
  • Page 29: Pertes Estimée

    Termes Techniques 2.12 Pertes estimée La soudeuse calcule la perte de soudure en fonction des images de fibre optique, qui présente un certain écart par rapport à la valeur réelle. L'algorithme d'estimation des pertes prend la fibre monomode comme modèle et 1,31 μm comme longueur d'onde de transmission.
  • Page 30 Termes Techniques Fig.2-4 Protection d’épissure...
  • Page 31: Paramètres Techniques

    Paramètres techniques 3 Paramètres techniques 3.1 Fibres applicables La soudeuse peut automatiquement souder des fibres et des fibres dopées à l'erbium conformément aux dispositions des Recommandations UIT-T G.651 ~ G.655 et G.657. D'autres fibres de quartz peuvent également être soudées mais les spécifications après soudure ne peuvent pas être garanties.
  • Page 32: Alimentation  Entrée D'alimentation Dc Externe

    Paramètres techniques 3.3 Alimentation  Entrée d'alimentation DC externe La tension d'entrée est de 13,5 ± 0,5V; courant d'entrée ≥4,4A; le centre de la douille est positif.  Batterie lithium-ion intégrée pour l'alimentation électrique. La batterie lithium-ion est 11.1V, ≥5.2Ah, le temps de charge complet est d'env. 2.5h.
  • Page 33: Perte D'épissure

    Paramètres techniques 3.5 Conditions environnementales  Température de fonctionnement: -10 ℃ ~ + 50 ℃  Limite de température: -20 ℃ ~ + 55 ℃  Humidité en fonctionnement: 95% HR et moins (sans condensation)  Max. vitesse du vent: 15m / s ...
  • Page 34 Paramètres techniques 3.7 Autres  Temps de soudure: 7s (mode FAST, typique)  Moniteur: avec la fonction d'écran tactile, 4,3 pouces LCD couleur TFT  Port USB: mise à jour du système et transmission de données  Affichage en temps réel de la capacité restante de la batterie ...
  • Page 35: Configuration

    CONFIGURATION 4 Configuration La configuration standard de la soudeuse AV6481 B pour la fibre optique est énumérée dans la table suivante 4-1. Table 4-1 Configuration standard de la soudeuse AV6481B Qty. Remarques Soudeuse pour fibre Principal optique AV6481B House de transport(avec Accessoire une dragonne)...
  • Page 36 CONFIGURATION Plateau de Accessoire refroidissement Manuel d’utilisateur Accessoire Pince à dénuder 1 set Accessoire Batterie Li-ion Accessoire Cliveuse 1 set Accessoire Pinces 3 trous Acessoire...
  • Page 37: Structure

    STRUCTURE 5 Structure 5.1 Structure La soudeuse AV6481B possède un moniteur LCD qui peut se déplacer de manière flexible et tourner, pour une observation facile des utilisateurs. 5.2 Instructions du panneau 5.2.1 Capot Le capot doit être maintenu fermé normalement et ne doit être ouvert que lorsqu'une fibre est placée dans la soudeuse.
  • Page 38: Alimentation

    STRUCTURE 5.2.2 Ecran Ecran TFT-LCD de 4,3 pouces avec angle réglable et luminosité, et peut pivoter automatiquement. Pendant l’utilisation, l’écran peut être protégé des chocs par des objets. 5.2.3 Alimentation Pour la commodité des utilisateurs, la soudeuse dispose de deux types d'alimentation, à...
  • Page 39: Clavier

    STRUCTURE 5.2 Clavier Le clavier est représenté sur la Fig. 5-2. Deux modes de fonctionnement sont disponibles : menu et souder. fonctionnent dans les 2 modes. Les fonctions sont indiqués dans le tableau 5-1. Les capacités sont repertoriées dans les tableaux 5-1 et 5-2 dans les 2 modes. Fig.
  • Page 40 STRUCTURE Table 5-1 Touches principales Touche Description Interrupteur. Lorsque la soudeuse est hors tension, appuyez sur cette touche pour alimenter la soudeuse et l'indicateur bleu s'allume. Répétez l'opération pour éteindre la soudeuse lorsqu'il est allumé. Travailler avec pour valider le statut de la mise à jour du logiciel. Touche pour l’allumage du four.
  • Page 41 STRUCTURE four automatique. Réglez le temps de chauffage dans le menu. Appuyez sur cette touche pour arrêter le chauffage. Touche de réinitialisation. Appuyez sur cette touche pour arrêter toutes les opérations en cours (le chauffage est exceptionnel) et rétablir les paramètres dans le mécanisme opérationnel de la soudeuse à...
  • Page 42 STRUCTURE Touche Description Interrupteur. Lorsque la soudeuse est hors tension, appuyez sur cette touche pour alimenter la soudeuse et l'indicateur bleu s'allume. Répétez l'opération pour éteindre la soudeuse lorsqu'il est allumé. Travailler avec pour valider le statut de la mise à jour du logiciel.
  • Page 43 STRUCTURE mécanisme opérationnel de la soudeuse à l'état d'origine. La soudeuse est dans le mode soudure. a. Retournez la touche, appuyez dessus dans le menu pour revenir au menu précédent. b. Touche menu. Appuyez dessus pour entrer dans l'interface du menu lorsque la soudeuse est en état de veille.
  • Page 44 STRUCTURE fusion précédents. Touche vers le bas. Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas dans le menu afin de déplacer la fibre vers le bas pendant l'alignement du moteur. vérifier les enregistrements de fusion récents. Appuyez sur la touche droite. Appuyez dessus pour déplacer le curseur vers la droite dans le menu, pour passer à...
  • Page 45 STRUCTURE pour revenir à la page précédente dans les multiples menus; déplacer la fibre vers l'arrière pendant l'alignement du moteur; pour diminuer les valeurs des paramètres dans le menu. pour le mode “Soudeuse” Table 5-3 Touche Touch Descriptions Nettoyer la fibre. Appuyez dessus pour effectuer une courte décharge ARC des deux électrodes de la soudeuse, pour nettoyer la poussière de fibre et l'alcool, mais ne peut pas éliminer les bavures sur la face d'extrémité...
  • Page 46 STRUCTURE Touche d'espacement Appuyez dessus pour compléter le réglage de l'écart, y compris la poussée de la fibre, le nettoyage de la fibre, le jugement et l'affichage de l'angle de la face de la fibre, le réglage de la position axiale de la fibre.
  • Page 47: Instructions Pour Les Ports

    STRUCTURE 5.4 Instructions pour les ports Les ports d'entrée et de sortie se trouvent sur le côté droit de la soudeuse comme indiqué sur la figure 5-3. Le tableau 5-4 donne toutes les fonctions POWER IN CHARGE Fig. 5-3 Ports d’entrée et de sortie Tableau 5-4 Instructions de fonctionnement du panneau latéral droit Description Instructions...
  • Page 48: Instructions D'interface De Veille

    STRUCTURE Indicateur de charge Quand il devient rouge, la batterie CHARGE lithium-ion est en charge. La charge se termine , la LED devient verte. Interface USB pour la mise à jour du système et l'exportation de données. 5.5 Instructions d’interface de veille L'interface est représentée sur la Fig.
  • Page 49: Principes De Fonctionnement Et Tests De Fonction

    PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT ET TESTS DE FONCTION 6 PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT ET TESTS DE FONCTION 6.1 Principes de travail La soudeuse déploie une source de lumière spécifique pour éclairer les fibres chargées, puis utilise un microscope dédié pour projeter des images de fibre sur le capteur d'image. Les images des deux fibres sont traitées par le processeur central, puis envoyées au moniteur pour être affichées.
  • Page 50: Test De Fonctionnement De La Soudeuse Av6481B

    PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT ET TESTS DE FONCTION Test de fonctionnement de la soudeuse AV6481B a) Ouvrez la protection contre le vent pour vérifier si des parties fixes de fibres sont recouvertes de poussière ou d'autres corps étrangers (par exemple des fibres hachées, des fibres de coton, etc.), comme le montre la figure 6-1.
  • Page 51 PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT ET TESTS DE FONCTION Fig. 6-1 Schéma de placement de la fibre gauche dans la rainure de positionnement gauche c) Allumez la soudeuse et chargez les deux fibres comme indiqué sur la figure 6-1. Placez les fibres nues dans la rainure en V lors du chargement. Utilisez la pince pour fixer les fibres et les rendre droites.
  • Page 52 PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT ET TESTS DE FONCTION d) Vérifier les fonctions de toutes les touches. S'il vous plaît contactez-nous au cas où vous voyez des anomalies. E) En mode soudure, appuyez pour effectuer un espacement (réglage de l’écart), et le moniteur affiche OK. Appuyez sur pour effectuer une fois de l'alignement de base et le moniteur affiche OK.
  • Page 53 PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT ET TESTS DE FONCTION Annexe B. Lorsque l'altitude ou la température fluctuent beaucoup, l'environnement modifie la température ARC. Un test ARC est donc nécessaire pour ajuster l'intensité de l'ARC et la maintenir stable. Les surfaces de fibres sont-ils propres? – Si non, nettoyez-les sinon. Si l'ARC est adéquate - Si ce n'est pas le cas, effectuez un étalonnage ARC ou ARC, pour ajuster la température de l'ARC à...
  • Page 54 PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT ET TESTS DE FONCTION Est-ce que les fibres sont standards? –Si non, remplacez-les par des standards. f) En mode automatique, rechargez les fibres et appuyez sur. La soudeuse est censé effectuer l'affichage propre d'angle d'extrémité, l'espacement, l'alignement de noyau, l'estimation de perte, l'essai de tension et d'autres fonctions.
  • Page 55: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT 7 Fonctionnement 7.1 Alimentation 7.1 Alimentation Pour la commodité des utilisateurs, la soudeuse utilise deux modes d'alimentation, une batterie lithium-ion intégrée et une alimentation secteur CC. L'entrée CC alimente l'alimentation via un adaptateur secteur. L'entrée CC alimente simultanément la soudeuse et la batterie. Il convient mieux d’utiliser la batterie en milieu extérieur.
  • Page 56: Configurer Les Paramètres De Soudure

    FONCTIONNEMENT 7.2 Configurer les paramètres de soudure Allumez la soudeuse et la laisser effectuer un auto-test, la soudeuse commence à souder .Placez les fibres suivant Fig.2-3. 7.2.1 Menu Principal En mode soudure, appuyez sur pour afficher le menu principal. Les objets à sélectionner sont surbrillance.
  • Page 57 FONCTIONNEMENT des fibres et autres fonctions. Maintenance: inclut la décharge ARC, les moteurs, les électrodes, l'autotest de la soudeuse et le diagnostic. Configuration: inclut le réglage de la langue, le réglage de l'heure et de la date, le réglage de l'image, l'étalonnage de l'écran tactile et la réinitialisation des réglages d'usine.
  • Page 58: Sous-Menu Du Réglage Du Mode De Soudure

    FONCTIONNEMENT 7.2.2 Sous-menu du réglage du mode de soudure Fig. 7-1 Mode Soudure...
  • Page 59 FONCTIONNEMENT Fig. 7-2 Paramètres de soudure Dans le menu principal, appuyez amener le curseur le mode Soudure ,et appuyez comme indiqué Fig. 7-1. Appuyez pour choisir SM-SM et appuyez pour confirmer le fonctionnement comme indiqué sur Fig 7-2. Appuyer pour retourner au mode Soudure, et appuyer...
  • Page 60 FONCTIONNEMENT pour amener le curseur sur les paramètres correspondants et pour valider l’ajustement. Appuyez appuyez sur pour modifier les paramètres selon vos besoins. Paramètres de Valeur Objet soudure par moyenne défaut Temps de Pré fusion 01~99 Temps de Fusion 01~26 Courant de Pré...
  • Page 61: Ajustement De La Puissance Arc

    FONCTIONNEMENT Ecart(um) 01~15 Chevauchement (um) 01~30 Angle finale(0.5) 1~4 Type d’alignement Gaine/Coeur Gaine Tableau 7-1 Instructions des paramètres d'épissure 7.2.3 Menu instruction Les éléments des paramètres de soudure sont répertoriés Table 7-1. Ajustement de la puissance ARC La température, l'humidité et la pression de l'air dans l'atmosphère changent...
  • Page 62: Comment Placer Des Fibres

    FONCTIONNEMENT constamment, ce qui fait fluctuer la température de l'ARC. La soudeuse est équipé de capteurs de température et de pression, peut alimenter les paramètres de l'environnement externe vers le système de contrôle pour ajuster et maintenir l'intensité de décharge stable. Par conséquent, il n'est pas nécessaire d'ajuster l'intensité...
  • Page 63 FONCTIONNEMENT éplucheuses. L'alcool à 99% ou plus de pureté est recommandé. Cliver les fibres nues à l’aide une cliveuse Placez les fibres. Ouvrez le capot et la pince à fibres, placez une fibre clivée dans la rainure en V. Tenez la fibre et posez la pince doucement. Veillez à...
  • Page 64 FONCTIONNEMENT Mauvais positionnement : Bon positionnement : Fig. 7-3 Comparaison entre 2 modes de positionnement Supprimer les fibres enduites avec la pince fermement. Lorsque vous fermez le capot, veillez à ce qu'il supprime les fibres sur les épaules des...
  • Page 65: Modes De Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT deux côtés. Modes de fonctionnement La soudeuse offre les modes de fonctionnement Auto et Manuel. Le mode Auto est recommandé pour une utilisation « terrain » . Le mode manuel n'est recommandé pour le découpage de fibres spéciales ou le mode Auto n'est pas applicable le cas échant.
  • Page 66 FONCTIONNEMENT Les utilisateurs doivent préparer à nouveau les faces finales des fibres. Au cas où les images de fibre floues ou divergent du centre de l'écran, rechargez les fibres et nettoyez les fibres nues et la rainure en V; c ) Fig.
  • Page 67 FONCTIONNEMENT 7.5.2 Mode automatique a ) Même procédure que les étapes a) and b) dans le mode manuel. Fermez le capot and appuyez pour finir automatiquement les b) opérations de nettoyage, d'alignement, d'alignement du cœur, de configuration des paramètres ARC, d'épissage ARC, d'estimation des pertes, de test de tension et d'autres opérations.
  • Page 68 FONCTIONNEMENT 2) Les deux modes sont capables d'inspecter les faces frontales. La soudure sera effectuée si les angles de la face d'extrémité ne sont trop grands. Il existe quatre vitesses de seuils d'angle au choix de l'utilisateur. Veuillez vous référer à la section concernant le réglage des paramètres.
  • Page 69 FONCTIONNEMENT après un temps de soudure. Fig.7-5 Pertes Estimées...
  • Page 70: Evaluation De La Soudeuse

    FONCTIONNEMENT Fig. 7-6 Test de Tension 7.6 Evaluation de la soudeuse Les utilisateurs peuvent analyser tout un processus de soudure et les joints collés pour juger si une soudure est réussi. Si les fibres soudées sont jugées trop grasses, trop minces ou ont des bulles, la soudeuse affichera un message d'erreur. Si aucun message de ce type n'est envoyé, mais que le moniteur affiche de mauvais résultats...
  • Page 71 FONCTIONNEMENT de soudure, il est recommandé de refaire un nouveau cycle de soudure. a ) Il faut procéder à une nouvelle répartition si les phénomènes énumérés au tableau 7-3 sont observés aux points de soudure. b ) Lorsque diverses fibres (différents en diamètre) ou fibres multimodes sont soudées, une ligne verticale peut être observée à...
  • Page 72 FONCTIONNEMENT La puissance de Effectuez l'étalonnage l'ARC est ARC pour ajuster la insuffisante. puissance. Trop fin Le chevauchement Effectuer l'étalonnage du fibres chevauchement. incorrect. Les paramètres des Régler la puissance et la soudures sont Ligne noire temporisation de l’ARC incorrects Mauvais profil Vérifiez la cliveuse La puissance ARC...
  • Page 73 FONCTIONNEMENT Bulle Poussière sur la Verifiez si la cliveuse face avant. clive correctement. Faible puissance de Effectuez un test ARC l’ARC ou pour augmenter temporisation de l’ puissance de l'ARC. ARC insuffisant Le chevauchement Adjuster et calibrer le des fibres est chevauchement incorrect Seperation...
  • Page 74: Utilisation Du Four

    FONCTIONNEMENT Effectuez un test ARC La puissance ARC pour ajuster la puissance est trop faible ARC. Utilisation du four a ) Placez le manchon avant la soudure. Ouvrez le couvercle du four, le capot et retirez soigneusement les fibres soudées. b )...
  • Page 75 FONCTIONNEMENT Fig. 7-7 Utilisation du manchon de protection c ) Fermez doucement le couvercle du four pour activer la fonction de chauffage. Le voyant s'allume. Ne pliez pas les fibres et ne déplacez pas leur position à l'intérieur du manchon. d )...
  • Page 76 FONCTIONNEMENT pour refroidir et retirez les fibres avec précaution. Ne tirez pas les bords des fibres à l'extérieur du manchon avec une grande force pour éviter de casser une fibre soudeuse. f ) En cas d'échec du rétrécissement thermique pendant une durée de réglage, redémarrez le chauffage ou prolongez le réglage du temps correctement.
  • Page 77: Entretien

    ENTRETIEN 8 Entretien Anti poussière et propreté Maintenir les rainures, les électrodes et le microscope propres. Fermez le capot lorsque vous ne l'utilisez pas. Nettoyage de la rainure en V 8.1.1 Si la rainure en V est sale à l'intérieur, elle est incapable de maintenir en position correctement les fibres, ce qui augmentera les pertes d'épissure.
  • Page 78 ENTRETIEN de l'alcool pour nettoyer le fond de la rainure en V et retirez l'excès d'alcool. 8.1.2 Nettoyage et remplacement des électrodes a ) Si les électrodes sont sales, activez la fonction de nettoyage des électrodes en cliquant sur OK dans l'interface Prêt et essuyez-les avec des cotons-tiges légèrement imbibés d'alcool.
  • Page 79 ENTRETIEN lentilles propres 8.1.3 Nettoyage des Si les lentilles sont sales, la position normale de contrôle des noyaux sera affectée, ce qui augmentera les pertes d'épissure. Par conséquent, il est recommandé de nettoyer régulièrement les deux lentilles pour éviter que la poussière ne s'accumule et ne puisse être enlevée.
  • Page 80: Chocs Et Vibrations

    ENTRETIEN Chocs et vibrations Faites attention lors d’un déplacement de la soudeuse. Mettez-le d'abord dans l'étui de transport et dans la boîte de transport avant un transport longue distance. Stockage Allumez la soudeuse au moins une fois si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période (6 mois).
  • Page 81: Précautions D'emploi

    ENTRETIEN Précautions d’emploi a ) Lors de l'utilisation du courant alternatif, protéger l'adaptateur et assurer une mise à la terre adéquate. b ) Lors de la décharge ARC, les électrodes génèrent des milliers de tensions. Ne les touchez pas pour éviter de vous blesser et détériorer la soudeuse. c )...
  • Page 82 ENTRETIEN Table 8-1 Pannes courantes et dépannage Pannes Raisons et dépannage La longueur de clivage insuffisante des fibres Message d’erreur : ‘Fibre nues, ou les extrémités des fibres sont trop gauche (droite) introuvable’. éloignées des électrodes. Ajustez les fibres visibles dans l’écran lors du placement. Mauvais choix des paramètres de soudure ou Message d’erreur : ‘Echec ARC instable.
  • Page 83 ENTRETIEN Retraiter les fibres à souder. Mauvais profil finale. Re-préparez la face d'extrémité de la fibre; Message d’erreur : ‘Mauvais Les rainures en V ou les fibres sont sales et profil Gauche (Droit)’ doivent être propres. Replacez les fibres.
  • Page 84: Annexe A Mise A Jour

    ANNEXE A MISE A JOUR Annexe A Mise a jour Lorsque la mise à jour du système est disponible pour la soudeuse. Veuillez suivre les étapes suivantes: Lorsque l’appareil est hors de tension, appuyez et, appuyez relâchez la touche. La mise à jour sera active en 2s ,comme illustré à la Fig. A-1. Insérez le clé...
  • Page 85 ANNEXE A MISE A JOUR 1) Les disques USB pour la mise à jour doivent être au format FAT32 ou FAT16, le système ne reconnaîtra pas les autres formats. 2) Lors d'une mise à jour du système, ne retirez pas le disque USB en cours d'utilisation ou le système ne fonctionnera pas normalement.
  • Page 86: Annexe B Fonctionnement Du Menu Maintenance

    ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE Annexe B Fonctionnement du menu Maintenance Le menu de maintenance comprend quatre parties: es tests de fonctionnement de la décharge ARC, les moteurs et les électrodes, ainsi que l'autocontrôle de la soudeuse, comme illustré sur la Fig. B-1. Le test de fonctionnement de la décharge ARC consiste à...
  • Page 87 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE a ) Placez deux fibres avec de bonnes faces d'extrémité avant chaque essai et fermez correctement le couvercle. b ) Choississez le test désiré et appuyez pour confirmer. Après avoir terminé toutes les operations requises en fonction des messages, appuyez sur pour retourner à...
  • Page 88 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE Fig. B-1 Menu Maintenance...
  • Page 89 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE Table B-1 Menus des test de fonctionnements Objet Instructions Tester la valeur et la puissance de l’ ARC et adjuster les Calibration de Essais de paramètres de soudure et de la position de l’ARC en l’ARC fonctionnement fonction de ces paramètres.
  • Page 90 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE ce n'est pas le cas. Test de Test de chevauchement de la fibre gauche vers la fibre chevauchement droite pendant la soudure. Réglage Réglez les positions initiales des moteurs ou vérifiez Moteurs leurs conditions de fonctionnement. Remplacement Afficher la procédure de remplacement des electrodes...
  • Page 91: B.1 Entrer Dans Le Sous Menu Arc

    ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE Entrer dans le sous menu ARC Sélectionnez ARC dans le menu Maintenance et appuyez sur pour entrer comme indiqué sur la Fig. B-2. Fig. B-2 Sous menu ARC...
  • Page 92 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE Calibrage de l’ARC B.1.1 La calibration de l’ ARC sert à optimiser la position et l'intensité du courant de l'ARC. Placez une fibre bien préparée avec une bonne face d'extrémité dans le jointoiement et choisissez Calibration de l’ARC. Appuyez sur pour entrer dans ce mode et appuyer de nouveau sur cette touche pour confirmer l'opération d'initialisation du calibrage, la procédure est la suivante...
  • Page 93 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE B.1.2 Test de l’ Sélectionnez ARC dans le menu Maintenance et appuyez sur pour entrer comme indiqué sur la Fig. B-2. Choisissez ensuite le test ARC comme illustré à la Fig. B-2 et appuyez sur pour entrer, appuyez de nouveau sur cette touche pour confirmer et lancer le test ARC.
  • Page 94 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE La déviation gauche/droite de l'ARC dans 003 ne nécessite aucun réglage, 008 ~ 012 est une plage appropriée pour le courant. Veuillez effectuer le calibrage et le réglage de l'ARC si la position de l'ARC est très différente. Un réglage manuel est nécessaire si le calibrage ARC n'est pas idéal.
  • Page 95 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE Appuyez sur pour revenir niveau par niveau et revenir directement après le test. Appuyez sur pour revenir niveau par niveau et revenir directement Entrer dans le sous menu Moteur Choississez Moteur dans le menu maintenance et appuyez sur pour entrer comme indiqué...
  • Page 96 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE Fig. B-3 Sous menu Moteur Calibrage par chevauchement B.2.1 Placez des fibres bien nettoyées dans la soudeuse et choisissez Calibration du chevauchement dans le sous-menu du moteur. Appuyez sur pour entrer et appuyez à nouveau pour lancer le test.La procédure est la suivante :...
  • Page 97 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE a ) La soudeuse déplace les fibres vers le centre du moniteur et l'espace de réglage; b ) La soudeuse repousse la fibre gauche et pousse la fibre vers l'avant selon les valeurs du chevauchement et décalage; c )...
  • Page 98 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE Remarque : Le calibrage par chevauchement est utilisé pour ajuster le chevauchement à la valeur optimale et il nécessite généralement plusieurs calibrages. Vous n’avez pas besoin de préparer les fibres à nouveau pendant la calibration. Test de chevauchement B.2.2 Chargez des fibres bien préparées dans la soudeuse et choisissez bien Test de...
  • Page 99 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE l'affiche. La valeur affichée doit être proche des paramètres. Entrainment moteur B.2.3 Dans le cas ou les positions des fibres sont anormales mais que la rainure en V est propre, les utilisateurs peuvent utiliser le moteur pour régler les positions. La procédure est la suivante a )...
  • Page 100 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE Entrer dans le sous menu des Electrodes Sélectionnez Electrodes dans le menu maintenance et appuyez sur pour entrer, comme indiqué dans la figure Fig.B-4 Fig. B-4 Menu Electrodes Remplacer les électrodes B.3.1 Les électrodes peuvent généralement fonctionner plus de 3000 fois. Lorsque qu’on...
  • Page 101 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE dépasse le nombre, elles doivent être remplacées à temps ou les résultats de la fusion peuvent être affectés. Dans l’état donné par Fig. , appuyez déplacer le curseur sur Remplacer les électrodes Appuyez encore pour effectuer le remplacement.
  • Page 102 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE serrez d ) Remplacer une autre électrode en suivant la procédure c). Allumez la soudeuse après le remplacement des nouvelles tiges d'électrode et effectuez la stabilisation et l'ARC plusieurs fois. Remarque: Assurez-vous que la procédure spécifiée pour le remplacement des électrodes est respectée pour éviter des blessures corporelles.
  • Page 103 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE l'électrode doit être effectuée après le remplacement pour assurer un ARC stable. Dans la Fig. B-4, appuyez pour déplacer le curseur et appuyez sur exécuter. Appuyez pour revenir par deux fois ou directement au menu principal . Remarque : Ne pas ouvrir le capot pendant la stabilisation.
  • Page 104 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE appuyez pour déplacer le curseur pour remettre à zéro le compteur d’ARC, et appuyez sur pour valider comme indiqué dans la ,le compteur d’ARC se réinitialise à zéro. Appuyez Fig. pour revenir au menu Electrodes.
  • Page 105 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE Entrer dans le sous menu d’auto test Choissisez Auto-test dans le menu de maintenance et appuyez sur pour accéder au sous menu, comme indiqué sur la figure . Retirez les fibres et fermez pour effectuer l’auto test, qui comprend des sur le capot.
  • Page 106 ANNEXE B MENU DE COMMANDE DE MAINTENANCE Fig.B-6 Sous menu d’auto test...
  • Page 107: Annexe C Configuration Du Mode Four

    ANNEXE C CONFIGURATION DU MODE FOUR ANNEXE C Configuration du mode four Le four de la soudeuse AV6481B prends en charge les différentes types de protection d’épissure. La soudeuse offre 9 modes de chauffage La soudeuse offre 9 modes de chauffage pour les manchons fréquemment utilisés et plusieurs modes définis par...
  • Page 108 ANNEXE C CONFIGURATION DU MODE FOUR Fig.C-1 Sous menu du mode Four...
  • Page 109 ANNEXE C CONFIGURATION DU MODE FOUR Fonctions Placez les fibres dans le four lorsque vous avez besoin de chauffer le manchon de protection. Dans le cas où le four automatique est activé, fermez le couvercle du four pour effectuer le chauffage automatiquement. L'indicateur pour le four s'allume et le moniteur affiche le compte à...
  • Page 110 ANNEXE C CONFIGURATION DU MODE FOUR la mise hors tension. Appuyez sur pour entrer dans le menu des paramètres du four to comme indiqué sur la Fig. . Appuyé sur la configuration de la temporisation du four et appuyez pour modifier la durée. Fig.C-2 Menu paramètres de chauffage...
  • Page 111: Annexe D Réglage Des Fonctions

    ANNEXE D REGLAGE DES FONCTIONS Annexe D Réglage des fonctions Les éléments de réglage comprennent Pause 1, Pause 2, ouverture automatique du p, test de tension, réinitialisation automatique, types d'opération de chauffage, fonction d'économie d'énergie, éclairage et écran tactile Choisissez Fonctions dans le menu principal et appuyez pour entrer.Veuillez pour l’affichage du moniteur.
  • Page 112 ANNEXE D REGLAGE DES FONCTIONS Fig. D-1 Menu de réglage des fonctions...
  • Page 113 ANNEXE D REGLAGE DES FONCTIONS Pause 1 Lorsque la pause 1 est activée, la soudeuse s'arrête après la fin de l'espacement des fibres, pour un examen pratique des coupes de fibres et des images encore pour passer à l’opération suivante. Après que cette Appuyez fonction est désactivée, la soudeuse continue à...
  • Page 114 ANNEXE D REGLAGE DES FONCTIONS l’élément correspondant et appuyez sur pour changer le statut. Départ automatique Lorsque le départ automatique est activé, la soudeuse effectue automatiquement une soudure après que le capot est fermé (ce qui équivaut à appuyer sur la touche SET). pour déplacer le curseur sur l’élement Appuyez correspondant pour et appuyez sur and appuyez...
  • Page 115 ANNEXE D REGLAGE DES FONCTIONS appuyez sur pour changer les statuts. Appuyez pour déplacer le curseur vers l’élément désiré, et appuyez pour changer le statut. D.5 Rénitialisation automatique La réinitialisation automatique consiste à régler le temps de réinitialisation du moteur après la fin de la soudure et l'ouverture du capot . La durée varie de 5 à 20 secondes.
  • Page 116 ANNEXE D REGLAGE DES FONCTIONS D.6 Type de chauffage 0 Lorsque le type de chauffage est Auto, placez les fibres avec des manchons de protection dans le four et fermez le couvercle du four pour commencer le cycle. Lorsque le type de chauffage est manuel, la soudeuse n'effectuera pas de chauffage automatique après la fermeture du capot.
  • Page 117 ANNEXE D REGLAGE DES FONCTIONS Economie d’énergie Lorsque la fonction d'économie d'énergie est activée, le système s'éteint automatiquement au cas où la soudeuse n'effectue aucune opération pendant la durée de réglage comprise entre 1 min et 15 min. Lorsque cette fonction est désactivée, la soudeuse ne s'éteint pas, sauf pour mettre hors tension ou une batterie en train de s’épuiser.
  • Page 118 ANNEXE D REGLAGE DES FONCTIONS commutateur d'éclairage est ajoutée. Appuyez pour déplacer le curseur sur l’élément correspondant et appuyez sur pour changer les statuts. D.9 Ecran Tactile L’écran tactile est pratique pour les différentes opérations. Veuillez activer cette fonction lorsque vous avez pensez en avoir besoin. Entrer dans le menu Fonction , jusqu’à...
  • Page 119: Annexe E Parametres

    ANNEXE E PARAMETRES ANNEXE E PARAMETRES Le menu de réglage comprend le réglage de la langue, l'heure et la date, le réglage de l'image, l'étalonnage de l'écran tactile et la restauration des paramètres d'usine. Choisissez Configuration dans le menu principal, appuyez sur validez.
  • Page 120 ANNEXE E PARAMETRES Paramètres de langues Le réglage est utilisé pour choisir la langue affichée sur le moniteur. Il offert le chinois et l’anglais pour vos choix comme indiqué dans la figure Fig. . Validez entrer dans le paramètre, appuyez pour déplacer le curseur sur la langue désirée et validez sur pour confirmer.
  • Page 121 ANNEXE E PARAMETRES Réglage de l’heure L'horloge système est alimentée par la batterie de secours. L'heure modifiée sera mémorisée et ne sera pas modifiée après la mise hors tension. Choisissez Heure et pour entrer dans l’interface Date date dans le menu de configuration. Appuyez et Horloge comme indiqué...
  • Page 122 ANNEXE E PARAMETRES Fig.E-3 Réglage de la date et de l’heure Paramètre de l’image Choisissez Paramètres d’image dans le menu de configuration. Appuyez sur pour entrer dans le menu paramètre d’image comme indiqué sur la Fig. E-4. Le réglage ajuste principalement la valeur de gain du CMOS et la position de l'image. Le réglage de la valeur de gain a les modes Auto et Manuel.
  • Page 123 ANNEXE E PARAMETRES Réglage manuel de la valeur de gain CMOS Le réglage manuel de la valeur de gain CMOS est la suivante: Dans l'interface de réglage de l'image, amenez le curseur sur Réglage du gain manuel et appuyez sur l'interface de réglage comme indiqué...
  • Page 124 ANNEXE E PARAMETRES Position de l’image La procédure de réglage de la position de l'image est la suivante: Dans l'interface de réglage de l'image, placez le curseur sur Réglage de l'image, appuyez pour entrer dans l'interface d'ajustement comme indiqué dans dans la Fig.E-6;...
  • Page 125 ANNEXE E PARAMETRES Fig. E-4 Paramètres image...
  • Page 126 ANNEXE E PARAMETRES Fig. E-5 Réglage manuel du gain...
  • Page 127 ANNEXE E PARAMETRES Fig. E-6 Adjustement de l’image Calibration de l’écran tactile Pendant l'utilisation, la lecture donnée par l'écran tactile peut être inexacte en raison d'anomalies ou d'opérations de l'écran tactile doit être étalonné. Dans l'état illustré sur la figure E-1, déplacez le curseur sur Calibrage de l'écran tactile et appuyez sur pour entrer dans la boîte de dialogue de l'étalonnage.
  • Page 128 ANNEXE E PARAMETRES Effectuez le calibrage en suivant les instructions à l'écran. Les données ne seront pas sauvegardées si l'étalonnage est incomplet. Fig. E-7 Interface d'étalonnage de l'écran tactile Restauration d’usine Déplacez le curseur sur Restaurer les paramètres d'usine et appuyez sur pour entrer dans la boîte de dialogue de cette fonction ,appuyez encore pour...
  • Page 129 ANNEXE E PARAMETRES modifier le statut du paramètre. Le mode d'épissure est SM-SM après l'opération. Le chauffage est en mode 60 mm 0,25 et le temps de chauffage est de 45 secondes. Pause 1, Pause 2, démarrage automatique, test de tension, économie d'énergie, éclairage et fonctions de l'écran tactile sont désactivés.
  • Page 130 ANNEXE E PARAMETRES Courant de pré fusion (0.1mA) Courant de Fusion(0.1mA) Ecart (um) Chevauchement (um) Angle Final (0.5°)
  • Page 131: Annexe F Information

    ANNEXE F INFORMATION Annexe F Information Le menu d'information comprend les enregistrements des soudures, l'exportation de données, les informations de la soudeuse et d'autres informations. Les conditions de fusion contiennent des enregistrements de fusion et des images; l'exportation de données comprend des enregistrements de sortie et des images; l'information de la soudeuse comprend un numéro de modèle de la soudeuse une version de logiciel et un numéro de série de .Choisissez Information dans le menu principal et appuyez pour accéder aux pages comme indiqué...
  • Page 132 ANNEXE F INFORMATION Fig. F-1 Menu Information Enregistrements des soudures Les enregistrements de fusion sont utilisés pour examiner les informations de fusion pertinentes, notamment les paramètres de soudeur, la perte estimée, le temps de soudure et d'autres informations. Déplacer le curseur sur Information puis Enregistrements des soudures et validez pour entrer sur l'interface comme...
  • Page 133 ANNEXE F INFORMATION indiqué dans la Fig. . Appuyez to visualiser les differents rapports. Appuyez pour revenir pas à pas. La mémoire peut stocker 10000 groupes de résultats de fusion avec des numéros de séquence de 0001 ~ 10000. Après 10000 enregistrements sont stockés, les anciennes données seront supprimées par de nouvelles données stockées automatiquement dans le registre.
  • Page 134 ANNEXE F INFORMATION Exportation des enregistrements La fonction est utilisée pour exporter toutes les informations concernant les enregistrements de fusion afin que les utilisateurs puissent imprimer et vérifier facilement. Choisissez Exporter l'enregistrement dans l'interface d'information et appuyez sur . Le système demandera aux utilisateurs d'insérer une clé USB au cas où...
  • Page 135 ANNEXE F INFORMATION...

Table des Matières