Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Crosshair

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus Crosshair

  • Page 1 Crosshair...
  • Page 2: Seconde Édition V2 Août 2006

    La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Notes ......................vi Informations sur la sécurité ..............vii A propos de ce guide ................viii Crosshair : les caractéristiques en bref ............ x Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions spéciales ..............
  • Page 4 Gérer et mettre à jour le BIOS ............. 4-1 4.1.1 x ASUS Update .............. 4-1 4.1.2 Créer une disquette de boot ........... 4-4 4.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..........4-5 4.1.4 Mettre à jour le BIOS ............4-6 4.1.5 Sauvegarder le BIOS existant ......... 4-8 4.1.6 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........
  • Page 5 Table des matières Main menu (Menu Principal) ............. 4-14 4.3.1 System Time ..............4-14 4.3.2 System Date ..............4-14 4.3.3 Language ..............4-14 4.3.4 Legacy Diskette A ............4-14 4.3.5 Primary IDE Master/Slave ..........4-15 4.3.6 SATA 1/2/3/4/5/6 ............4-17 4.3.7 HDD SMART Monitoring ..........
  • Page 6 4.8.1 ASUS Music Alarm ............4-46 4.8.2 ASUS O.C. Profile ............4-47 4.8.3 ASUS EZ Flash 2 ............4-49 Exit menu (Menu Sortie) ............4-50 Chapitre 5 : Support logiciel 5.1 Installer un système d’exploitation ..........5-1 Informations du CD de support ..........5-1 5.2.1...
  • Page 7: Notes

    Notes Rapport de la Commission fédérale des communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indésirés.
  • Page 8: Informations Sur La Sécurité

    Informations de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
  • Page 9: A Propos De Ce Guide

    Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels. Sites Web d’�SUS Les sites Web d’ASUS fournissent des informations actualisées sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Se référer aux contacts ASUS. Documentation supplémentaire La boîte de votre produit peut contenir de la documentation supplémentaire,...
  • Page 10: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide. DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants lorsque vous effectuez une tâche.
  • Page 11: Crosshair : Les Caractéristiques En Bref

    Crosshair : les caractéristiques en bref Supporte un socket AMD AM2 pour processeurs Athlon pour processeurs Athlon 64 X2 / Athlon 64 FX / Athlon 64/ Sempron Technologie AMD Cool 'n' Quiet™ Architecture AMD 64 qui active simultanément les traitements en 32 bits et 64 bits Compatible AMD Live!™...
  • Page 12 * AI Overclocking (tuner de fréquence CPU intelligent) * AI Clock Skew * ASUS PEG Link - ajustement automatique des performance des cartes graphiques * ASUS O.C. Profile: outil de partage des configuration d’overclocking * Extreme Tweaker * Utilitaire ASUS AI Booster * Ratio FSB/DDR2 ajustable.
  • Page 13: Accessoires

    Accessoires 1 x pont SLI 1 x ASUS Array Mic 1 x ASUS Optional Fan 1 x kit ASUS Q-Connector (system panel; version commerciale uniquement) 3 x câbles thermosensibles 1 x câble UltraDMA 133/100/66 1 x câble pour lecteur de disquettes 6 x câbles SATA...
  • Page 15: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies qu’elle supporte Introduction au produit...
  • Page 16: Sommaire Du Chapitre

    Sommaire du chapitre 1.1 Bienvenue ! ................... 1-1 1.2 Contenu de la boîte ..............1-1 1.3 Fonctions spéciales ..............1-2 ASUS Crosshair...
  • Page 17: Bienvenue

    Accessories Panneau ��S avec �L ASUS SL� ��ridge Ventilateur optionel pour uniquement pour refroidissement liquide�passif CD d’applications DVD de support de la carte mère ASUS DVD de support de la carte mère ASUS ASUS �ntervideo WinDVD Suite (OEM version) ®...
  • Page 18: Fonctions Spéciales

    1.3 Fonctions spéciales 1.3.1 Points forts du produit Dernière technologie de processeur La carte mère est équipée d’un socket AM2 940 broches supportant les processeurs AMD Athlon™ 64 X2/Athlon™ 64/Athlon™ FX/Sempron™. Grâce à un contrôleur de mémoire à faible latence doté d’une large bande passante , et à un bus système basé...
  • Page 19: Technologies Serial Ata I/Ii Et Sata-On-The-Go

    3132 supporte deux ports Serial ATA externes ® supplémentaires à l’arrière, et supporte les configurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 via le port-multiplicateur et JBOD sur ces ports. Voir pages 2-23 et 5-31 pour plus de détails. ASUS Crosshair...
  • Page 20 Support IEEE 1394a L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE 1394a. L’interface 1394a permet des taux de transfert atteignant jusqu’à 400 Mbps grâce à un système d’échange de données rapide, peu coûteux, à large bande passante asynchrone (temps réel), qui s’établit entre les ordinateurs, les périphériques, et les appareils électroniques tels que les caméscopes, magnétoscopes, imprimantes, TV, et appareils photo numériques.
  • Page 21: Fonctions Asus Unique

    Fonctions ASUS Unique 8-Phase Power Design ASUS 8-Phase Power Design prolonge la durée de vie du CPU et préserve la stabilité du système en évitant au CPU et au bloc d’alimentation d’être en surtension. Cette conception assure des opérations hautement efficaces en générant moins de chaleur que les solutions thermiques traditionnelles, offrant ainsi un système refroidi et faisant de cette carte mère un...
  • Page 22: Ventilateur Optionnel (Uniquement Pour Refroidissement Liquide/Passif)

    Cette carte mère intègre des LED situées à proximité des étiquettes des connecteurs, vous permettant de connecter les câbles et les périphériques sans recourir à une lampe-torche. Grâce à cette fonction brevetée par ASUS, vous pourrez donc localiser facilement où se situent les connecteurs afin de vérifier qu’ils sont correctement branchés.
  • Page 23: Interrupteurs Embarqués

    Technologie ASUS Q-Fan plus La technologie ASUS Q-Fan Plus ajuste judicieusement la vitesse des ventilateurs châssis et CPU, en fonction de la charge système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir page 4-40 pour plus de détails.
  • Page 24 Ces fonctions permettent d’améliorer la qualité des applications basées sur la voix, tel que Skype, les jeux en ligne, les visioconférences et les enregistrements. ASUS Array Mic Le microphone Superbeam Array Mic inclut ne reçoit que les sons issus du cône de réception et ignore tous les sons provenant d’autres directions.
  • Page 25 Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie. Le BIOS...
  • Page 26 Sommaire du chapitre 2.1 Avant de commencer ..............2-1 2.2 Vue générale de la carte mère ............ 2-2 2.3 Central Processing Unit (CPU) ........... 2-6 2.4 Mémoire système ............... 2-12 2.5 Slots d’extension ............... 2-20 2.6 Jumpers ..................2-23 2.7 Installation de la carte audio et du panneau E/S EL ....2-24 2.8 Connecteurs ................2-25 ASUS Crosshair...
  • Page 27: Avant De Commencer

    Avant d’installer ou de retirer tout composant, pressez d’abord l’interrupteur de la LED embarqué, et vérifiez que la LED de veille est éteinte. �e pas suivre �e pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants On Board LED switch ASUS Crosshair...
  • Page 28: Vue Générale De La Carte Mère

    Placez neuf (9) vis dans les ouvertures indiquées par des cercles pour fixer la carte mère au châssis. �e serrez pas trop fortement les vis ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. Placez ce côté vers l’arrière du châssis CROSSHAIR Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 29: Layout De La Carte Mère

    SA T A2 PCIEX16_2 TSB43AB22A Super CHASSIS1 CR2032 3V SB_PWR Lithium Cell CMOS Power PCI3 BIOS IE1394_2 ADFP1 PA�EL FLOPPY USB78 USB56 P���S� RST_SW 2.2.4 Layout de la carte audio LCD Poster SPDIF OUT eSATA 1394 LED SW ASUS Crosshair ASUS Crosshair...
  • Page 30: Contenu Du Layout

    2.2.5 Contenu du layout Slots Page Slots DIMM DDR2 2-12 Slots PCI 2-22 Slots PCI Express x 4 2-22 Slots PCI Express x16 2-22 Jumper Page Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) 2-23 Connecteurs du panneau arrière Page Port souris PS/2 (vert) 2-25 Port sortie coaxiale S/PDIF 2-25...
  • Page 31 • �aut-parleur d’alerte s�stème (Orange 4-pin SPEAKER) • ���outon d’alimentation ATX/soft-off (Vert clair 2-pin P�R) • ���outon Reset (���leu 2-pin RESET) Connecteurs câbleThermo sensor (�J1/2/3, 2-pin) 2-34 Interrupteurs embarqués Page Interrupteur Clear CMOS 2-33 Interrupteur d’alimentation 2-33 Interrupteur reset 2-34 ASUS Crosshair...
  • Page 32: Central Processing Unit (Cpu)

    Installer le CPU Pour installer le CPU : Repérez le socket de la carte mère. CROSSHAIR Socket AM2 de la Crosshair CROSSHAIR CPU AM2 940 Appuyez sur les côtés du levier pour libérer le socket, puis soulevez le levier suivant un angle de 90°-100°.
  • Page 33 CP�. Le levier produit un clic en se refermant sur l’onglet latéral, ce qui indique qu’il est bien verrouillé. Installez un ensemble ventilateur- dissipateur du CPU en suivant les instructions fournies avec l’ensemble. ASUS Crosshair...
  • Page 34: Installer L'ensemble Ventilateur-Dissipateur

    2.3.2 Installer l’ensemble dissipateur-ventilateur Les processeurs AMD Athlon™ 64FX/Athlon™ 64/Athlon™ 64 X2 nécessitent AMD Athlon™ 64FX/Athlon™ 64/Athlon™ 64 X2 nécessitent nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur spécialement conçus pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales. Assurer-vous d’utiliser un ventilateur et un dissipateur certifiés AMD. Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU : Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien installé...
  • Page 35 à la base du module de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de rétention Abaissez l’attache de rétention vers le mécanisme de rétention pour fixer le dissipateur et le ventilateur à la base du module. ASUS Crosshair...
  • Page 36 Lorsque l’ensemble dissipateur-ventilateur est en place, connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN. CPU_FAN CPU_FAN CROSSHAIR Connecteur CPU_FAN de la Crosshair CROSSHAIR CPU fan connector N’oubliez pas de connecter le connecteur ventilateur du CPU ! Dans le cas échéant des erreurs dans la surveillance matérielle peuvent survenir. 2-10 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 37: Installer Le Ventilateur Optionnel

    2.3.4 Installer le ventilateur optionnel N’installez le ventilateur optionnel que si vous utilisez un refroidisseur de CPU passif ou liquide. Utiliser le ventilateur optionnel en ayant un refroidisseur passif ou liquide installé interférera avec le flux d’air et destabilisera le système. 2. Fixez le ventilateur comme 1. Positionez le ventilateur sur le illustré sur l’image ci-dessus. dissipateur. 4. L’image ci-dessus illustre les Poussez délicatement le ventilateurs installés sur la ventilateur vers le bas jusqu’à carte mère. ce qu’il soit bien en place, puis connectez les câbles du ventilateur. • Branchez les câbles optionnels sur le(s) connecteur(s) NB_FAN et/ou PWR_FAN de la carte mère. • Assurez-vous que le ventilateur optionnel est correctement installé pour éviter d’endommager les composants du ventilateur et de la carte mère. ASUS Crosshair 2-11...
  • Page 38: Mémoire Système

    2.4 Mémoire système 2.4.1 Vue générale La carte mère est équipée de quatre sockets Double Data Rate 2 (DDR2) Dual Inline Memory Modules (DIMM). Les modules DIMM DDR2 sont de même dimension que les modules DIMM DDR ; à la différence que les premiers disposent de 240 broches, contre 184 pour les derniers. Ils sont également conçus avec des encoches particulières afin de les différencier des modules DIMM DDR. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DIMM DDR2. CROSSHAIR Sockets 240 broches DIMM DDR2 de la Crosshair CROSSHAIR 240-pin DDR DIMM Sockets Canal Sockets Canal A DIMM_A1 et DIMM_A2 Canal B DIMM_B1 et DIMM_B2 2.4.2 Configurations mémoire Vous pouvez installer des DIMMs de DDR unbuffered ECC ou non-ECC de 256 Mo, 512 Mo, 1Go et 2 Go dans les sockets DIMM grâce aux configurations mémoire de cette section. •...
  • Page 39: Liste Des Fabricants Agréés

    M20EL6F3G3170A1D0Z 256MB A-DATA E2508AB-GE-E M20EL6F3G3160A1D0Z 256MB A-DATA E2508AB-GE-E M2OEL6F3G3160A1D0Z 512MB A-DATA E2508AB-GE-E M2OEL6F3H4170A1D0Z 512MB A-DATA M2OAD6G3H3160J1E52 512MB A-DATA AD29608A8A-25EG M20AD6G3H3160I1E5E 256MB Apacer E2508AB-GE-E 78.81091.420 512MB Apacer E2508AB-GE-E 78.91091.420 512MB Crucial Heat-Sink Package BL6464AA804.8FA (Continue à la page suivante) ASUS Crosshair 2-13...
  • Page 40 512MB NANYA NT5TU64M8AE-25C NT512T64U88A1BY-25C 512MB NANYA NT5TU64M8BE-25C NT512T64U88B0BY-25C 1024MB NANYA NT5TU64M8BE-25C NT1GT64U8HB0BY-25C 1024MB GEIL Heat-Sink Package GX22GB6400UDC Side(s): SS - Une face DS - Double face Support DIMM : A - supporte un module installé dans l’un des slots en configuration mémoire Single- channel (à un canal). B - supporte une paire de modules installés aussi bien sur le canal A que le canal B, en tant que paire faisant partie d’une configuration mémoire Dual-channel (à double canal). C - supporte 4 modules installés dans les slots jaunes et noirs, en tant que deux paires faisant partie d’une configuration mémoire Dual-channel (à double canal). Visitez le site web ASUS pour obtenir la dernière liste des modules de mémoire DDR2-800 MHz. 2-14 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 41 512MB Hynix HY5PS12821AFP-Y4 HYMP564U64AP8-Y4 1024MB Hynix HY5PS12821AFP-Y4 HYMP512U64AP8-Y4 512MB Hynix HY5PS12821AFP-Y4(ECC) HYMP564U72AP8-Y4 1024MB Hynix HY5PS12821AFP-Y4(ECC) HYMP512U72AP8-Y4 256MB ELPIDA E2508AB-6E-E EBE25UC8ABFA-6E-E 512MB ELPIDA E5108AE-6E-E EBE51UD8AEFA-6E-E 1024MB ELPIDA Engineering Sample EBE11UD8AEFA-6E-E 512MB crucial Heat-Sink Package BL6464AA664.16FB (Continue à la page suivante) ASUS Crosshair 2-15...
  • Page 42 39127282 1024MB WINTEC 4WAIID9CWX 39137282 512MB 18D51280D-30518 M512-667-8 1024MB 18D51280D-30528 M924-667-16 512MB Kingbox DD2640800-667 1024MB Kingbox DD2640800-667 Side(s): SS - Une face DS - Double face Support DIMM : A - supporte un module installé dans l’un des slots en configuration mémoire Single-channel (à un canal). B - supporte une paire de modules installés aussi bien sur le canal A que le canal B, en tant que paire faisant partie d’une configuration mémoire Dual-channel (à double canal). C - supporte 4 modules installés dans les slots jaunes et noirs, en tant que deux paires faisant partie d’une configuration mémoire Dual-channel (à double canal). Visitez le site web ASUS pour obtenir la dernière liste des modules de mémoire DDR2-667 MHz. 2-16 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 43 512MB ELPIDA E5108AB-5C-E EBE51UD8ABFA-5C 512MB ELPIDA E5108AB-5C-E EBE51UD8ABFA-5C-E 1024MB ELPIDA E5108AB-5C-E EBE11UD8ABFA-5C-E 2048MB ELPIDA E1108AA-5C-E EBE21EE8AAFA-5C-E 256MB CORSAIR MIII0051832M8CEC VS256MB533D2 512MB CORSAIR MI110052432M8CEC VS512MB533D2 256MB Apacer E5116AB-5C-E 78.81077.420 256MB KINGMAX E5116AB-5C-E KLBB68F-36EP4 (Continue à la page suivante) ASUS Crosshair 2-17...
  • Page 44 SVM-42DR2/256 512MB SimpleTech 858S064F25A SVM-42DR2/512 1024MB Patriot Heat-Sink Package PDC21G5600+XBLK 512MB 18D51280D-3.70S20 M512-533-8 1024MB 18D51280D-3.70448 M924-533-16 Side(s): SS - Une face DS - Double face Support DIMM : A - supporte un module installé dans l’un des slots en configuration mémoire Single-channel (à un canal). B - supporte une paire de modules installés aussi bien sur le canal A que le canal B, en tant que paire faisant partie d’une configuration mémoire Dual-channel (à double canaux). C - supporte 4 modules installés dans les slots jaunes et noirs, en tant que deux paires faisant partie d’une configuration mémoire Dual-channel (à double canal). Visitez le site web ASUS pour obtenir la dernière liste des modules de mémoire DDR2-533 MHz. 2-18 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 45: Installer Une Dimm

    Ne forcez pas sur le module pour éviter de l’endommager. • Les sockets pour DIMM DDR2 ne supportent pas les DIMM DDR. N’installez pas de DIMM DDR sur les sockets pour DIMM DDR2. 2.4.4 Retirer une DIMM Pour retirer une DIMM: Poussez simultanément les clips de rétention vers l’extérieur pour déverrouiller le module DIMM. Retenez légèrement le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de Encoche sur le module DIMM DDR2 rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté trop brutalement. Retirez le module DIMM du socket. ASUS Crosshair 2-1...
  • Page 46: Slots D'extension

    2.5 Slots d’extension Par la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. 2.5.1 Installer une carte d’extension Pour installer une carte d’extension: Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour ajouter cette carte. Ouvrez le boîtier (si votre carte mère est montée dans un châssis). Retirez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte. Conservez la vis pour une utilisation ultérieure. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la carte soit bien installée dans le slot. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté auparavant. Refermez le boîtier. 2.5.2 Configurer une carte d’extension Après avoir installé la carte d’extension, configurez-la en ajustant les paramètres logiciels..
  • Page 47: Assignation Des Irq Pour Cette Carte Mère

    IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering* Port souris compatible PS/2* Processeur de données numériques Canal IDE primaire * Ces IRQ sont généralement disponibles pour les périphériques ISA ou PCI. Assignation des IRQ pour cette carte mère Slot PCI 1 partagé Slot PCI 2 partagé Slot PCI 3 partagé 1394 embarqué partagé PCIE x 16 1 partagé PCIE x 16 2 partagé PCIE x 4 partagé ASUS Crosshair 2-21...
  • Page 48: Slots Pci

    2.5.4 Slots PCI Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. Se référer à l’iilustration ci-dessous pour connaître l’emplacements des slots. 2.5.6 Slot PCI Express x4 Les slot PCI Express x4 supporte des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. Express Se référer à l’iilustration ci- dessous pour connaître l’emplacements des slots. 2.5.6 Slots PCI Express x16 La carte mère supporte des cartes graphiques PCI Express x16 conformes au standard PCI Express. Se référer à l’iilustration ci-dessous pour connaître l’emplacements des slots.
  • Page 49: Jumper

    CROSSHAIR Disable Enable (Default) CROSSHAIR Clear RTC RAM Clear RTC RAM de la Crosshair • Assurez-vous d’entrer vos précédents paramètres de BIOS après avoir effacé la CMOS. • Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking.
  • Page 50: Installation De La Carte Audio Et Du Panneau E/S El

    2.7 Installation de la carte audio et du panneau E/S EL 2.7.1 Installation de la carte audio Retirez la carte audio de son Localisez le slot dédié sur la emballage. carte mère L'illustration ci-dessus montre Alignez le connecteur de la la carte audio correctement carte sur le slot, et pressez installée sur la carte mère.
  • Page 51: Connecteurs

    JAUNE* ORANGE Connexion 100 Mbps * Clignote Indication de la LE� du port LAN sous une OS 64 bits Activité/Lien LE� Vitesse �escription Mode Soft-off Lors de la mise sous/hors tension Connexion 100 Mbps Connexion 1 Gbps ASUS Crosshair 2-25...
  • Page 52: Configuration Audio 2-4-6-8 Canaux

    Port Line In (bleu clair). Ce port est dédié à un lecteur de cassette, de CD, de DVD ou d’autres sources audio. Port Line Out (jaune). Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En mode 4, 6 ou 8 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out. Port Microphone (rose).
  • Page 53 16. Port sortie optique S/P�I�� Port sortie optique S/P�I��. Ce port est destiné au câble de signal Serial ATA pour un disque dur Serial ATA. 17. Port clavier PS/2 (mauve) Port clavier PS/2 (mauve). Ce port accueille un clavier PS/2. ASUS Crosshair 2-27...
  • Page 54: Connecteurs Internes

    PIN1. disquettes sur la PIN 1 CROSSHAIR PIN1 Connecteur pour lecteur de disquettes de la Crosshair CROSSHAIR Floppy disk drive connector Connecteur I�E (40-1 pin PRI_I�E) Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100/66. Le câble Ultra DMA 133/100/66 possède trois connecteurs: un bleu, un noir, et un gris.
  • Page 55 (usually zigzag) on the IDE lecteur de disquettes sur la PIN 1 ribbon cable to PIN1. PIN1 CROSSHAIR Connecteur IDE de la Crosshair CROSSHAIR IDE connector Connecteurs Serial ATA NVI�IA N��590-SLI Southbrid�e (7-pin SATA1 ® [blue], SATA2 [blue], SATA3 [blue], SATA4 [blue], SATA5 [blue], SATA6 [blue]) Ces connecteurs sont dédiés aux câbles des disques durs et des lecteurs...
  • Page 56 480 Mbps. USB910 CROSSHAIR USB56 USB78 Connecteurs USB 2.0 de la Crosshair CROSSHAIR USB 2.0 connectors Ne connectez jamais un câble 1394 aux connecteurs USB. Vous risqueriez d’endommager la carte mère ! Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2) Ce connecteur est dédié à un module IEEE 1394a. Connectez le câble du module IEEE 1394a (rouge) à...
  • Page 57: Connecteur Châssis Intrusion (4-1 Pin Chassis)

    évènement d’intrusion châssis. Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont couvertes d’un capuchon à jumper. N’enlevez ces capuchons que si vous voulez utiliser la fonction de détection des intrusions. CROSSHAIR CHASSIS (Default) Connecteur Chassis Intrusion de la Crosshair CROSSHAIR Chassis intrusion connector ASUS Crosshair 2-31...
  • Page 58 +12V DC +12V DC +12V DC EATXPWR CROSSHAIR Connecteurs ATX de la Crosshair CROSSHAIR ATX power connectors • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme avec la Specification 2.0 (ou version ultérieure) ATX 12 V, et qui fournit au minimum 600W.
  • Page 59 PWRSW *Nécessite une alimentation ATX * Requires an ATX power supply CROSSHAIR System panel connector Connecteur System panel de la Crosshair Le connecteur suit un code de couleurs pour une configuration plus facile. Reportez-vous à la description des connecteurs ci-dessous pour plus de détails. • LED d’alimentation système (3-1 broches PLED) Ce connecteur 3-1 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote...
  • Page 60 Q-Connector (system panel) ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour installer ASUS Q-Connector. Etape 1. Connectez les câbles du panneau avant à leur connecteur respectif sur le ASUS Q- Connector.
  • Page 61: Interrupteurs Embarqués

    Ground CROSSHAIR Temperature3 Ground CROSSHAIR Thermal sensor cable connectors Connecteurs des câbles thermosensibles de la Crosshair 2.8.3 Interrupteurs embarqués Les interrupteurs embarqués offrent une plus grande précision, et une meilleure accessibilité. Ceci est idéal pour les adeptes de l’overclocking et les joueurs qui doivent continuellement modifier leurs paramètres afin d’améliorer la performance du système.
  • Page 62: Interrupteur Power-On

    Interrupteur Power-on Pressez l’interrupteur power-on pour allumer ou sortir l’ordinateur du mode veille. CROSSHAIR CROSSHAIR Power on switch Interrupteur Power-on de la Crosshair Interrupteur Reset Pressez l’interrupteur reset pour rebooter l’ordinateur. CROSSHAIR CROSSHAIR Reset switch Interrupteur Reset de la Crosshair Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 63: Chapitre 3 : Démarrer

    Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, et les différentes manières d’arrêter le système. Démarrer...
  • Page 64: Sommaire Du Chapitre

    Sommaire du chapitre 3.1 Démarrer pour la première fois ........... 3-1 3.2 Eteindre l’ordinateur ..............3-2 ASUS Crosshair...
  • Page 65: Démarrer Pour La Première Fois

    échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le paramétrage des cavaliers et les connexions ou appelez l’assistance technique de votre revendeur. Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 4. ASUS Crosshair...
  • Page 66: Eteindre L'ordinateur

    3.2 Eteindre l’ordinateur 3.2.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS Si vous utilisez Windows 2000 : ® 1. Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Eteindre... 2. Vérifier que l’option Eteindre soit sélectionnée, puis cliquez sur OK pour éteindre l’ordinateur. ® 3. L’alimentation doit s’éteindre après que Windows soit fermé...
  • Page 67 Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie. Le BIOS...
  • Page 68 Sommaire du chapitre 4.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ..........4-1 4.2 La configuration du BIOS ............4-19 4.3 Main menu (Menu Principal) ............. 4-12 4.4 Extreme Tweaker menu ............. 4-19 4.5 Advanced menu (Menu Avancé) ..........4-16 4.6 Power menu (Menu Alimentation) ..........4-26 4.7 Boot menu (Menu Boot) ............4-30 4.8 Tools menu (Menu Outils) ............4-35 4.9 Exit menu (Menu Sortie) ............4-37 ASUS Crosshair...
  • Page 69: Gérer Et Mettre À Jour Le Bios

    ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows ® ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour du BIOS via une disquette de boot durant le Power-On Self Test, POST) ASUS Award BIOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.)
  • Page 70: Mise À Jour Du Bios Depuis L'internet

    ® utilisant cet utilitaire. Mise à jour du BIOS depuis l’Internet Pour mettre à jour le BIOS depuis l’Internet: Lancez l’utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La menu principal d’ASUS Update apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet (Mettre à jour à partir le plus proche de chez d’Internet) dans le menu déroulant...
  • Page 71 Depuis le site FTP choisissez la version du BIOS à télécharger puis cliquez sur Next (Suivant). Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour. ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis l’Internet. Mettez toujours à jour l’utilitaire pour bénéficier de toutes ses fonctions. Mise à jour du BIOS grâce à un fichier BIOS Pour effectuer cette mise à...
  • Page 72: Créer Une Disquette Bootable

    4.1.2 Créer une disquette bootable Procédez selon l’une des méthodes suivantes pour créer une disquette bootable. Sous DOS a. Insérez une disquette de .44 Mo dans le lecteur. b. Au prompt tapez format A:/S puis pressez <Entrée>. Sous Windows ® a. Insérez une disquette de .44 Mo dans le lecteur. b.
  • Page 73: Utilitaire Asus Ez Flash 2

    4.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir à booter sur une disquette bootable ou utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS ; il est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
  • Page 74: Mettre À Jour Le Bios

    Bootez le système en mode DOS au moyen de la disquette bootable, que vous avez créé auparavant. En mode DOS, utilisez AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14 la commande <X:> (X <X:> (X (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved étant la lettre assignée...
  • Page 75 Pressez <N> quand l’utilitaire vous invite à sauvegarder le BIOS actuel. L’écran suivant apparaîtra. L’utilitaire vérifie le BIOS AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14 contenu dans la disquette (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved et commencera à flasher le For C51MCP55-CROSSHAIR-00 DATE:04/10/2006 BIOS. Flash Type - Unknown Flash File Name to Program: 0113.bin Programming Flash Memory - OFE00 OK...
  • Page 76: Sauvegarder Le Bios Existant

    Assurez-vous que l’espace disque est suffisant sur la disquette pour y sauvegarder le BIOS. Pour sauvegarder le BIOS existant grâce à AwardBIOS Flash : Répétez les étapes  à  AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14 (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved de la section précédente. For C51MCP55-CROSSHAIR-00 DATE:04/10/2006 Pressez <Y>...
  • Page 77: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    4.1.6 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui contient le BIOS à jour. Préparez le CD de support de la carte mère ou la disquette contenant le BIOS mis à jour avant d’utiliser cet utilitaire.
  • Page 78: La Configuration Du Bios

    • Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. Chapitre 4 : Le BIOS 4-0...
  • Page 79: L'écran De Menu Du Bios

    Pour accéder aux éléments de la barre de menu, pressez les flèches droite ou gauche sur le clavier jusqu’à ce que l’élément désiré soit surligné. • Les écrans du BIOS de ce chapitre sont présentés uniquement à titre de référence, et peuvent différer de ceux que vous aurez en réalité. • Visitez le sitet web ASUS (www.asus.com) pour consulter les dernières informations du BIOS. ASUS Crosshair 4-11...
  • Page 80: Barre De Légende

    4.2.3 Barre de légende Une barre de légende est intégrée en bas du menu de Setup du BIOS. les touches de la barre de légende vous permettent de naviguer dans les les différents menus de configuration. Le tableau suivant liste les touches localisées dans la barre de légende ainsi que leur fonction.
  • Page 81: Fenêtre Contextuelle

    -/+: Change Value F5: Setup Defaults →←: Select Menu ESC: Exit Enter: Select SubMenu F10: Save and Exit Menu contextuel 4.2.8 Aide générale En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné. ASUS Crosshair 4-13...
  • Page 82: Main Menu (Menu Principal)

    Thu, Apr 6 2006 Language [English] Item Specific Help Legacy Diskette A: [1.44M, 3.5 in.] Change the day, month, year and century. Primary IDE Master [ST321122A] Primary IDE Slave [ASUS CDS520/A] SATA1 SATA1 [None] [None] [None] SATA2 SATA2 [None] [None] [None] SATA3...
  • Page 83: Primary Ide Master/Slave

    été formatté sur un système précédent, le setup du BIOS peut détecter des paramètres incorrects. Sélectionnez alors [Manual] pour entrer manuellement les paramètres du disque dur IDE. Si aucun lecteur n’est installé, sélectionnez [None]. Options de configuration: [None] [Auto] [Manual] ASUS Crosshair 4-15...
  • Page 84 Access Mode [Auto] Réglé sur [Auto] permet une détection automatique d’un disque dur IDE. Sélectionnez [CHS] si vous souhaitez régler l’élément IDE Primary Master/Slave sur [Manual]. Options de configuration: [CHS] [LBA] [Large] [Auto] Avant de tenter de configurer un disque dur, assurez-vous d’obtenir les informations de configuration correctes fournies par le fabricant du disque dur.
  • Page 85: Sata 1/2/3/4/5/6

    Une mauvaise configuration peut endommager le système et l’empêcher de détecter le(s) disque(s) dur(s) installé(s). Capacity Affiche la capacité auto-détectée du disque dur. Cet élément n’est pas configurable. Cylinder Affiche le nombre de cylindres du disque dur. Cet élément n’est pas configurable. ASUS Crosshair 4-17...
  • Page 86: Hdd Smart Monitoring

    Head Affiche le nombre de têtes de lecture/écriture du disque dur. Cet élément n’est pas configurable. Landing Zone Affiche le nombre de zones d’atterissage par piste. Cet élément n’est pas configurable. Sector Affiche le nombre de secteurs par pistes. Cet élément n’est pas configurable. Une fois les informations de disques durs IDE entrées dans le BIOS, utilisez un utilitaire disque, tel que FDISK, pour partitioner et formatter de nouveaux disques durs IDE.
  • Page 87: Extreme Tweaker Menu (Menu Extreme Tweaker)

    Charge des paramètres d’overclocking avec des paramètres optimaux pour la stabilité lors de l’overclocking. AI N.O.S. La fonction ASUS Non-delay Overclocking System détermine intelligement la charge système et booste automatiquement les performances pour les applications les plus exigeantes. Les éléments suivants deviennent configurables uniquement quand AI Tuning est défini sur...
  • Page 88 L’élément suivant ne devient configurable que si l’option AI Tuning est réglée sur AI N.O.S. N.O.S. Mode [Auto] Vous permet de configurer le mode N.O.S (Non-delay Overclocking System). Options de configuration : [Auto] [Manual] Les éléments suivant deviennent configurables uniquement quanr N.O.S. Mode est défini sur Manual N.O.S.
  • Page 89 Définit la bande passante HT du CPU au Northbridge. Options de configuration : [ [↓8 ↑8] [↓16 ↑16] NB<->SB HT Width [↓16 ↑16] Définit la bande passante HT du Northbridge au Southbridge. Options de configuration : [↓4 ↑4] [↓8 ↑8] [↓16 ↑16] ASUS Crosshair 4-21...
  • Page 90 Over Voltage Ce sous-menu vous permet d’ajuster les éléments relatifs au voltage. Sélectionnez un élément, puis pressez <Entrée> pour le modifier. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Extreme Tweaker Advanced Voltage Control Select Menu CPU Voltage Range [Auto] Item Specific Help CPU Voltage Auto DDR2 Voltage Control...
  • Page 91: Dram Configuration

    Normal Advanced Memory Settings DRAM Timing Control Output Driver Control Current DRAM Timing 533MHz-4-4-4-11-1T ↑↓ : Select Item F1:Help -/+: Change Value F5: Setup Defaults →←: Select Menu ESC: Exit Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit ASUS Crosshair 4-23...
  • Page 92 Tcl [Auto] Options de configuration : [Auto] [3] [4] [5] [6] Trcd [Auto] Options de configuration : [Auto] [3] [4] [5] [6] [Auto] [3] [4] [5] [6] Trp [Auto] Options de configuration : [Auto] [3] [4] [5] [6] [Auto] [3] [4] [5] [6] Tras [Auto] Options de configuration : [Auto] [5] [6] [7]�[18] [Auto] [5] [6] [7]�[18]...
  • Page 93 Options de configuration : [Auto] [Disabled] [75 ohms] [150 ohms] [50 ohms] [Auto] [Disabled] [75 ohms] [150 ohms] [50 ohms] Max Async Latency [Auto] Options de configuration : [Auto] [0 ns] [1 ns] [2 ns] � [15 ns] [Auto] [0 ns] [1 ns] [2 ns] � [15 ns] ASUS Crosshair 4-25...
  • Page 94 R/W Queue Bypass [Auto] Options de configuration : [Auto] [2x] [4x] [8x] [16x] [Auto] [2x] [4x] [8x] [16x] Dynamic Idle Cycle Counter [Auto] Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled] [Auto] [Disabled] [Enabled] Idle Cycle Limit [Auto] Options de configuration : [Auto] [0 cycles] [4 cycles] [8 cycles] [16 cycles] [32 [Auto] [0 cycles] [4 cycles] [8 cycles] [16 cycles] [32 cycles] [64 cycles] [128 cycles] [256 cycles]...
  • Page 95 Data Drive Strength [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1.00x] [1.25x] [1.50x] DQS Drive Strength [Auto] Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1.00x] [1.25x] [1.50x] DRAM Drivers Weak Mode [Auto] Options de configuration : Auto] [Normal] [Weak] ASUS Crosshair 4-27...
  • Page 96: Sli-Ready Memory

    4.4.4 SLI-Ready Memory [Disabled] Sélectionne le profil SPD pour les modules mémoire compatibles SLI. Les options de configuration peuvent varier selon le type de module installé. Options de configuration : [Disabled] [Optimal] [High Performance] [High Frequency] L’élément suivant devient configurable lorsque SLI-Ready Memory est défini sur Enabled.
  • Page 97: Advanced Menu (Menu Avancé)

    Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit POST Check LAN Cable [Disabled] POST Check LAN2 Cable [Disabled] Active ou désactive la vérification du câble LAN1/LAN2 lors du POST (Power-On Self-Test). Options de configuration : [Disabled] [Enabled] [Disabled] [Enabled] ASUS Crosshair 4-29...
  • Page 98: Peg Link Mode

    4.5.2 PEG Link Mode Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced Select Menu PEG Link Mode PEG Link Mode [Auto] Item Specific Help Enhance performance on PCIE serial graphic card. PEG Link Mode [Auto] Améliore les performances de votre carte graphique PCI Express. Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Normal] [Fast] [Faster] Définir sur [Fast] ou [Faster] peut rendre votre système instable.
  • Page 99: Onboard Device Configuration

    [Disabled] LCD Poster Back Light [Disabled] LCD Poster Mode [Current Time] LCD Poster String ↑↓ : Select Item F1:Help -/+: Change Value F5: Setup Defaults →←: Select Menu ESC: Exit Enter: Select SubMenu F10: Save and Exit ASUS Crosshair 4-31...
  • Page 100: Ide Function Setup

    IDE Function Setup Ce sous-menu contient des éléments liés à la fonction IDE. Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour le modifier. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced IDE Function Setup Select Menu OnChip IDE Channel0 [Enabled] Item Specific Help IDE DMA transfer access [Enabled] IDE Prefetch Mode [Enabled] OnChip IDE Channel0 [Enabled] Active ou désactive le contrôleur IDE canal 0 embarqué.
  • Page 101: Usb Configuration

    Active ou désactive la ROM de boot LAN embarquée. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Primary Display Adapter [PCIEX16_1] Sélectionne le contrôleur graphique à utiliser comme premier périphérique de boot. Options de configuration : [PCI Slot] [PCIEX16_2] [PCIEX16_1] ASUS Crosshair 4-33...
  • Page 102 HD Audio [Auto] Active ou désactive la fonction Audio HD. Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Auto] [Disabled] Front Panel Support Type [AC97] Permet de définir le mode du connecteur audio du panneau avant (AAFP) sur legacy AC`97 ou audio HD selon le standard supporté par le module audio du panneau avant.
  • Page 103: Power Menu (Menu Alimentation)

    Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’Advanced Configuration et Power Interface (ACPI) dans l’Application-Specific Integrated Circuit (ASIC). Lorsque réglé sur set Enabled, le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la liste RSDT. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS Crosshair 4-35...
  • Page 104: Apm Configuration

    4.6.3 APM Configuration Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Power APM Configuration Select Menu Restore on AC Power Loss [Power-Off] Item Specific Help PWR Button < 4 secs [Instant-Off] Power Up On PCI/PCIE Devices [Disabled] Press [Enter] to select USB Resume from S5 [Disabled] whether or not to restart Power On by RTC Alarm...
  • Page 105: Hardware Monitor

    CPU Fan Connector Type [4-Pin Fan] Fan Boost Function [Disabled] CPU Fan Speed warning [800 RPM] ↑↓ : Select Item F1:Help -/+: Change Value F5: Setup Defaults →←: Select Menu ESC: Exit Enter: Select SubMenu F10: Save and Exit ASUS Crosshair 4-37...
  • Page 106 Voltage Monitor Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Power Select Menu Voltage Monitor +12V Voltage [12.03V] Item Specific Help +5V Voltage [ 4.99V] +3.3V Voltage [ 3.26V] Press [Enter] to set. DDR2 Voltage [ 1.87V] DDR2 Termination Voltage [ 0.92V] CPU Core Voltage [ 1.44V] CPU-NB HT Voltage [ 1.26V]...
  • Page 107: Fan Speed Control

    Vous permet de définir le cycle d’utilisation du ventilateur. Lorsque l’élément Fan Control est défini sur Q-FAN Mode, cet élément n’est pas configurable. Options de configuration : [60�] [�0�] [�0�] [90�] [100�] configuration : [60�] [�0�] [�0�] [90�] [100�] : [60�] [�0�] [�0�] [90�] [100�] ASUS Crosshair 4-39...
  • Page 108 CHA Rear/Front Fan Q-Fan Sense [CPU Temperature] Permet à la fonction Q-Fan de mesurer la température de la carte mère/CPU, et d’ajuster la vitesse des ventilateurs. Lorsque les éléments précents sont définis sur Q-FAN Mode, ces éléments deviennent configurables. Options de configuration: [CPU Temperature] [MB Temperature] configuration: [CPU Temperature] [MB Temperature] : [CPU Temperature] [MB Temperature] OPT Fan1/2/3 Target Temperature [40ºC/104ºF]...
  • Page 109: Boot Menu (Menu Boot)

    1st ~ 4th Boot Device [Removable] Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de boot parmi les périphériques disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Options de configuration: [Removable] [Hard Disk] [CDROM] [Disabled] ASUS Crosshair 4-41...
  • Page 110: Removable Drives

    4.7.2 Removable Drives Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Removable Drives Select Menu 1. Floppy Disks Item Specific Help 1. Floppy Disks Vous permet d’assigner un périphérique amovible connecté au système. 4.7.3 Hard Disk Drives Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Hard Disk Drives Select Menu 1.
  • Page 111: Boot Settings Configuration

    Vous permet de définir le débit de la frappe. Activez cet élément pour configurer les éléments Typematic rate (Chars/Sec) et Typematic Delay (Msec). Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments Typematic Rate (Chars/Sec) et Typematic Delay (Msec) deviennent configurables par l’utilisateur seulement si l’élément Typematic Rate Setting est activé. ASUS Crosshair 4-43...
  • Page 112: Halt On [All Errors]

    Active ou désactive la fonction de logo en plein écran. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Assurez-vous que l’élément ci-dessus est défini sur [Enabled] si vous souhaitez utiliser la fonction ASUS MyLogo™. Halt On [All Errors] Vous permet de rapporter les types d’erreur. Options de configuration : [All Errors]...
  • Page 113 Ce champs exige que vous saisissiez le mot de passe avant d’entrer dans lle BIOS ou le système. Sélectionnez [Setup] pour exiger le mot de passe avant d’entrer dans le BIOS. Sélectionnez [System] pour exiger le mot de passe avant d’entrer dans le système. Options de configuration : [Setup] [System] ASUS Crosshair 4-45...
  • Page 114: Tools Menu (Menu Outils)

    F10: Save and Exit ASUS Music Alarm [Disabled] Active ou désactive la fonction ASUS Music Alarm. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants deviennent configurables lorsque vous activez ASUS Music Alarm. Alarm Date: Sunday/Monday/Tuesday/Wednesday/Thursday/Friday/ Saturday [Enabled] Active ou désactive l’alarme pour un jour déterminé.
  • Page 115: Asus O.c. Profile

    [01] �� [32] 4.8.2 ASUS O.C. Profile Cet élément vous permet de stocker ou charger de multiples paramètres du BIOS. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Tools ASUS BIOS Profile Select Menu Load BIOS Profile Item Specific Help Save BIOS Profile Press [Enter] to select.
  • Page 116 Load from Profile 1/2 Permet de charger les paramètres de BIOS précédents sauvegardés dans la mémoire flash du BIOS. Appuyez sur <Entrée> pour charger le fichier. Load from File Permet de charger le fichier BIOS précédement sauvegardé dans le disque dur/disquette/disque flash USB au format FAT32/16/12. Suivez les instructions ci-dessous pour charger le fichier BIOS.
  • Page 117: Asus Ez Flash 2

    Le fichier BIOS sera enregistré sous “xxx.CMO“. 4.8.3 ASUS EZ Flash 2 Cette option vous permet de lancer ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Utilisez les flèches gauche/droite pour sélectionner [Yes] ou [No]. Enfin, pressez <Entrée> pour confirmer votre choix.
  • Page 118: Exit Menu (Menu Sortie)

    4.9 Exit menu (menu sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Extreme Tweaker Advanced Power Boot...
  • Page 119: Chapitre 5 : Support Logiciel

    Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support fourni avec la carte mère. Support logiciel...
  • Page 120: Sommaire Du Chapitre

    Sommaire du chapitre 5.1 Installer un système d’exploitation ..........5-1 5.2 Informations sur le CD de support ..........5-1 5.3 Informations logicielles ............... 5-9 5.4 Configurations RAID ..............5-24 5.5 Créer une disquette du pilote RAID .......... 5-40 ASUS Crosshair...
  • Page 121: Installer Un Système D'exploitation

    Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour les mises à jour. 5.2.1 Lancer le CD de support Placez le CD de support dans votre lecteur de CD-ROM.
  • Page 122: Menu Drivers

    Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll-Drivers Installation Wizard Lance l’assistant d’installation des pilotes ASUS InstallAll. AMD Cool ‘n’ Quiet Driver Installe le pilote pour la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™.
  • Page 123: Menu Utilities

    ASUS Cool ‘n’ Quiet Utility Installs the AMD Cool ‘n’ Quiet™ software. ASUS Update L’utilitaire ASUS Update vous permet de mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows . Cet utilitaire nécessite une connexion Internet via un réseau ou ®...
  • Page 124: Asus Pc Probe

    Cet utilitaire vous aide à conserver votre ordinateur dans de bonnes conditions de fonctionnement. ASUS Screen Saver Apportez de la vie à votre écran en installant l’économiseur d’écran ASUS. Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 125: Menu Make Disk

    Permet de créer un disque Serial ATA/RAID Silicon Image pour les systèmes 32 ® ibits. Make Silicon Image 64bit RAID Driver Make Silicon Image 64bit SATA Driver Permet de créer un disque Serial ATA/RAID Silicon Image pour les systèmes 64 ® ibits. ASUS Crosshair...
  • Page 126: Menu Manuals

    Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un ® ® manuel. 5.2.6 Contacts ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 127: Autres Informations

    CD de support. Cliquez sur une icône pour afficher les informations spécifiques. Motherboard Info Affiche les informations spécifiques à la carte mère. Browse this CD Affiche le contenu du CD de support en format graphique. ASUS Crosshair...
  • Page 128 Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Affiche le contenu du CD de support au format texte. Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 129: Informations Sur Les Logiciels

    5.3.1 ASUS MyLogo3™ ASUS MyLogo3™ vous permet de personnaliser le logo de boot. le logo de boot est une image qui apparaît à l’écran lors du Power-On-Self-Tests (POST). L’ASUS MyLogo3™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis le DVD de support. Voir section “5.2.3 Menu Utilities” pour de plus amples détails.
  • Page 130 à agrandir en cliquant dessus. Ajustez l’image de boot à la taille voulue en choisissant une valeur dans la boîte Ratio. Lorsque l’écran retourne à l’utilitaire ASUS Update, flashez le BIOS d’origine pour charger le nouveau logo de boot. 10. Après avoir flashé le BIOS, redémarrez l’ordinateur pour afficher le nouveau logo de boot lors du POST. Chapitre 5 : Support logiciel 5-10...
  • Page 131: Utilitaire Soundmax

    • SoundMAX nécessite Microsoft Windows 2000/XP. Assurez-vous ® ® ® que vous disposez d’un de ces systèmes d’exploitation avant d’installer SoundMAX ® • La fonction Jack Retasking function ne fonctionne que lorsque combinée avec les ports audio en façade. ® Si l’utilitaire SoundMAX est correctement installé, ® l’icône SoundMAX s’affichera dans la zone de notification. ASUS Crosshair 5-11...
  • Page 132 Dans la zone de notification, double-cliquez sur l’icône SoundMAX pour afficher ® le panneau de configuration SoundMAX ® Audio Setup Wizard En cliquant sur l’icône du panneau de configuration SoundMAX , vous pourrez ® aisément configurer vos paramètres audio. Suivez simplement les instructions qui apparaissent à l’écran pour commencer à profiter de la technologie High Definition Audio. Chapitre 5 : Support logiciel 5-12...
  • Page 133: Adjust Speaker Volume

    Jack configuration Adjust speaker volume Cet écran vous aide à configurer les Cet écran vous permet d’ajuster le ports audio de votre ordinateur, en volume des haut-parleurs. Cliquez sur fonction des périphériques audio que le bouton Test pour entendre le résultat vous avez installé. de vos modifications. Adjust microphone volume Cet écran vous permet d’ajuster le volume du microphone. Vous devrez lire un texte pour permettre à AudioWizard d’ajuster le volume en fonction de votre voix. ASUS Crosshair 5-13...
  • Page 134 Preferences Cliquez sur l’icône pour accéder à la page Preferences qui vous permet de modifier différents paramètres audio. General Cliquez sur l’onglet General pour choisir vos périphérique de lecture et d’enregistrement, activer/désactiver la fonction AudioESP™, ou la sortie numérique. DTS Cette fonction consiste en deux éléments : DTS interactive et DTS NEO:PC. DTS interactive ré-encode votre son stéréo ou multicanal en un signal audio DTS et le bascule de votre PC vers n’importe quel système audio compatible DTS. DTS NEO:PC transforme la lecture de vos fichiers audio tels que MP3, WMA, DVD, et autres formats, en une expérience audio de haute qualité. Chapitre 5 : Support logiciel 5-14...
  • Page 135: Fonctions Accrues Du Microphone

    Les techniques de déréverbérations peuvent aider à réduire l'écho et minimiser ses effets lors de conversations. Vous pouvez l'activer lors de conférences téléphoniques. Les fonctions de microphone directionnel et téléphone à haut-parleur ne peuvent fonctionner que lorsque combinées avec ASUS Array Mic. ASUS Crosshair 5-15...
  • Page 136: Activer La Technologie Cool 'N' Quiet

    5.3.3 Technologie Cool ‘n’ Quiet!™ La carte mère supporte la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet!™ qui ajuste dynamiquement et automatiquement la vitesse du CPU, la tension, et la consommation électrique selon les tâches effectuées par le CPU. Activer la technologie Cool ‘n’ Quiet!™ Pour activer la technologie Cool ‘n’ Quiet!™: Démarrer l’ordinateur et accédez au BIOS en appuyant sur la touche <Suppr> lors du POST (Power On Self-Tests). Allez à Advanced > CPU Configuration > AMD CPU Cool & Quiet Configuration, choisissez l’élément Cool N’Quiet et définissez-le sur Enabled.
  • Page 137: Lancer Le Logiciel Cool 'N' Quiet

    2000, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes > ® ASUS > Cool & Quiet > Cool & Quiet. 2. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes ® > ASUS > Cool & Quiet > Cool & Quiet. 3. Le menu principal de Cool ‘n’ Quiet!™ apparaît et affiche la fréquence et la tension du CPU. ASUS Crosshair 5-17...
  • Page 138: Asus Pc Probe Ii

    Suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation. Lancer PC Probe II Vous pouvez lancer PC Probe II immédiatement après l’installation, ou à tout moment depuis le Bureau de Windows ® Pour lancer PC Probe II depuis le Bureau de Windows , cliquez sur Démarrer > ® Programmes > ASUS > PC Probe II > PC Probe II v1.00.43. Le menu principal de PC Probe II apparaîtra. Après avoir lancé l’application, l’icône PC Probe II apparaîtra dans la barrre de notification de Windows . Cliquez sur cette icône pour fermer ou restaurer la ® fenêtre de PC Probe II. Utiliser PC Probe II Menu principal Le menu principal de PC Probe II vous permet de visualiser l’état actuel...
  • Page 139 Le panneau de surveillance de ce capteur devient également rouge. Se référer à la section Panneaux de surveillance pour plus de détails. Preferences Vous pouvez personnaliser l’application via la section Preference du menu principal. Cochez ou décochez les préférences pour les activer ou les désactiver. ASUS Crosshair 5-1...
  • Page 140: Panneaux De Surveillances Du Matériel

    Panneaux de surveillances du matériel Ces panneaux affichent les statistiques actuelles d’un capteur système, telle que la rotation des ventilateurs, la températures du CPU, ou les voltages. Ces panneaux disposent de deux modes d’affichage : hexagonal (grand) et rectangulaire (petit). Quand vous cochez l’option Enable Monitoring Panel dans la section Preference, les panneaux de surveillances apparaissent alors sur le Bureau de votre ordinateur. Petit affichage Grand affichage Modifier la position des panneaux de surveillance Pour modifier la position des panneaux de surveillance sur le Bureau, cliquez sur le bouton en forme de flèche descendante dans Scheme options, puis sélectionnez une position dans la liste.
  • Page 141: Navigateur Wmi

    Vous pouvez agrandir ou réduire la taille du navigateur en déplaçant le coin inférieur droit de la fenêtre. Navigateur DMI Cliquez sur pour afficher le navigateur DMI (Desktop Management Interface). Ce navigateur affiche les différentes informations de l’ordinateur. Cliquez sur le signe plus (+) précédant DMI Information pour afficher les informations disponibles. ASUS Crosshair 5-21...
  • Page 142: Navigateur Pci

    Navigateur PCI Cliquez sur pour afficher le navigateur PCI (Peripheral Component Interconnect). Ce navigateur fournit des informations concernant les périphériques PCI installés sur votre ordinateur. Cliquez sur le signe plus (+) précédant PCI Information pour afficher les informations disponibles. Usage Le navigateur Usage affiche en temps réel les informations concernant l’utilisation du CPU, de l’espace disque, et de la mémoire. Cliquez sur pour afficher le navigateur Usage. Utilisation du CPU L’onglet CPU affiche en temps réel l’utilisation du CPU grâce à un graphique linéaire. Utilisation de l’espace disque L’onglet Hard Disk affiche l’espace disque utilisé...
  • Page 143 Sensor/Threshold permet d’activer les capteurs et d’ajuster leur valeur-seuil. L’onglet Preference permet de personnaliser les alertes des capteurs, et changer l’échelle des températures. Charge la valeur-seuil par défaut de chaque Annule/ Charge la configuration capteur ignore vos enregistrée changements Applique vos Enregistre votre changements configuration ASUS Crosshair 5-23...
  • Page 144: Configurations

    5.4 Configurations RAID La carte mère incorpore un contrôleur RAID intégré au Southbridge Intel Intel ICH8R, , ® permettant de configurer des disques durs IDE et Serial ATA en ensembles RAID. La carte mère supporte les configurations RAID suivantes : RAID 0 ( Data striping ) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle.
  • Page 145: Configurations Raid Nvidia

    , se référer au ® manuel de l’utilisateur RAID NVIDIA du DVD de support de la carte mère. ® • Si vous avez Windows 2000 comme système d’exploitation, assurez-vous d’avoir installé Windows 2000 Service Pack 4 ou une version ultérieure. ASUS Crosshair 5-25...
  • Page 146: Créer Un Volume Raid Volume

    Entrer dans NVIDIA Utility ® Pour entrer dans NVIDIA RAID Utility: ® Allumez votre ordinateur. Pendant le POST, pressez <F10> pour afficher le menu principal de l’utilitaire. Les écrans de configuration RAID du BIOS qui illustrent cette section ne sont que des références, et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 147 [Y] YES [N] NO Pressez <Y> pour effacer les disques sélectionnés ou <N> pour continuer sans effacer les disques. L’écran suivant apparaît. Faites attention en utilisant cette option. Toutes les données sur les disques RAID seront perdues ! ASUS Crosshair 5-27...
  • Page 148 NVIDIA RAID Utility Oct 5 2004 - Array List - Boot Status Vendor Array Model Name Healthy NVIDIA MIRROR XXX.XXG [Ctrl-X]Exit [↑↓]Select [B]Set Boot [N]New Array [ENTER]Detail Un nouvel ensemble de touches de navigation s’affiche sur le bas de l’écran. Pressez <Ctrl+X>...
  • Page 149 <F7>. Le message de confirmation suivant apparaît. Rebuild array? [ENTER] OK [ESC] Cancel Pressez <Entrée> pour commencer à reconstruire l’ensemble RAID ou pressez <Echap> pour annuler. A la fin de la procédure de reconstruction, le menu Array apparaît. ASUS Crosshair 5-29...
  • Page 150 Supprimer un ensemble RAID Pour supprimer un ensemble RAID : Dans le menu Array List, utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner un ensemble RAID, puis pressez <Entrée>. Les détails de l’ensemble RAID apparaîtront. Array 1 : NVIDIA MIRROR XXX.XXG - Array Detail - RAID Mode: Mirroring...
  • Page 151: Effacer Les Données D'un Disque

    Pressez <C> pour effacer le disque. Le message de confirmation suivant apparaît. Clear disk data? [Y] YES Pressez <Y> pour effacer les données du disque ou pressez <N> pour annuler. Faites attention en utilisant cette option. Toutes les données sur les disques RAID seront perdues ! ASUS Crosshair 5-31...
  • Page 152: Installer Des Disques Durs Externes Serial Ata (E-Sata)

    5.4.2 Configurations Silicon Image RAID Le contrôleur RAID Silicon Image RAID supporte les configurations RAID 0, RAID 1, RAID 10, JBOD, et RAID. Utilisez l’utilitaire Silicon Image RAID pour configurer un ensemble RAID. Installer des disques durs externes Serial ATA (E-SATA) Pour installer des disques durs externes E-SATA en configuration RAID : Connectez une extrémité...
  • Page 153: Entrer Dans L'utilitaire De Configuration Raid Silicon Image Du Bios

    Vous trouverez ci-dessous une liste des touches de la boîte de légende ainsi que leurs fonctions. ↑, ↓ : Selectionner/Se déplacer vers l’élément suivant : Menu précédent Enter : Sélectionner Ctrl-E : Quitter ASUS Crosshair 5-33...
  • Page 154: Créer Un Ensemble Raid 0 (Striped)

    Créer un ensemble RAID 0 (Striped) Pour créer un ensemble RAID set: Dans le menu principal de MAIN MENU l’utilitaire de configuration Create RAID set Silicon Image, sélectionnez RAID0 Delete RAID set RAID1 Rebuild Raid1 set Create RAID set, puis SPARE DRIVE Resolve Conflicts pressez <Entrée> pour CONCATENATION Low Level Format Logical Drive Info...
  • Page 155: Créer Un Ensemble Raid 1 (Mirrored)

    RAID10 Resolve Conflicts Create RAID set, puis CONCATENATION SPARE DRIVE Low Level Format Logical Drive Info pressez <Entrée>. Le sous-menu ci-contre apparaît. Sélectionnez RAID 1, MAIN MENU puis pressez <Entrée> Auto configuration pour afficher l’écran Manual configuration ci-contre. ASUS Crosshair 5-35...
  • Page 156 Sélectionnez la méthode de configuration que vous souhaitez. Auto configuration a. Sélectionnez Auto Configuration, puis pressez <Entrée>. b. L’utilitaire vous invite ensuite à saisir la taille de l’ensemble RAID, utilisez les flèches haut et bas pour la définir, puis pressez <Entrée>. Pressez <Y>...
  • Page 157 <Entrée>. h. Pressez <Y> pour confirmer ou <N> pour retourner au menu principal. Une barre de progression de la copie apparaît si vous avez sélectionné offline copy. ASUS Crosshair 5-37...
  • Page 158: Créer Un Ensemble Concatenation

    Créer un ensemble CONCATENATION Pour créer un ensemble CONCATENATION : Dans le menu principal MAIN MENU de l’utilitaire de Create RAID set configuration Silicon RAID0 RAID0 Delete RAID set RAID1 RAID1 Rebuild Raid1 set Image, sélectionnez RAID10 SPARE DRIVE Resolve Conflicts Create RAID set, puis CONCATENATION SPARE DRIVE Low Level Format...
  • Page 159: Créer Une Disquette Du Pilote Raid

    Pressez <F6> puis insérez la disquette du pilote RAID dans le lecteur de disquettes. Suivez les informations qui apparaissent à l’écran afin d’achever l’installation. En raison des limitations du chipset, les ports Serial ATA du chipset NVIDIA ne supportent pas les disques Serial ODD (Optical Disk Drives) sous DOS. ASUS Crosshair 5-39...
  • Page 160 Chapitre 5 : Support logiciel 5-40...
  • Page 161: Nvidia

    Ce chapitre explique comment installer les cartes graphiques PCI Express compatibles SLI. Support de la technologie NVIDIA SLI™ ®...
  • Page 162: Sommaire Du Chapitre

    Sommaire du chapitre 6.1 Vue générale ................. 6-1 6.2 Configuration avec deux cartes graphiques ......6-2 ASUS Crosshair...
  • Page 163: Vue Générale

    2-32 pour plus de détails. • La technologie NVIDIA SLI ne supporte que le système d’exploitation Windows XP™ 32/64 bits. ® • Visitez le site web NVIDIA (http://www.nzone.com) pour les applications 3D compatibles et les derniers pilotes. ASUS Crosshair...
  • Page 164: Configuration De Deux Cartes Graphiques

    6.2 Configuration de deux cartes graphiques 6.2.1 Installer des cartes graphiques compatibles SLI N’installez que des cartes graphiques compatibles SLI identiques et certifiées par NVIDIA®. Deux cartes graphiques différentes peuvent ne pas fonctionner correctement. Pour installer les cartes graphiques: Preparez deux cartes graphiques. Chaque carte graphique doit être équipée des connecteurs dorés destinés au SLI.
  • Page 165 Insérez une carte graphique dans l’un des slots (noir ou bleu). Vérifiez que la carte soit bien engagée dans son slot.. Insérez la seconde carte graphique le second slor. Vérifiez que la carte soit bien engagée dans son slot. Si nécessaire, connectez une source d’alimentation auxiliaire aux cartes graphiques PCI Express. ASUS Crosshair...
  • Page 166 Alignez le connecteur SLI avec les connecteurs dorés de chaque carte graphique et insérez-le. Assurez-vous qu’il soit bien en place. Connecteur SLI Lorsque vous installez deux cartes graphiques avec un bloc d'alimentation ATX 20 broches +12v, il est recommandé de connecter la source d'alimentation auxiliaire du bloc à...
  • Page 167: Installation Des Pilotes

    Icône NVIDIA Settings Dans le menu pop-up, choisissez nView Desktop Manager puis cliquez sur nView Properties. Depuis la fenêtre nView Desktop Manager, choisissez l’onglet Desktop Management. Cliquez sur Properties pour afficher la boîte de dialogue Propriétés d’ Affichage. ASUS Crosshair...
  • Page 168 Depuis la boîte de dialogue Propriétés d’Affichage, choisissez l’onglet Settings puis Advanced. Choisissez l’onglet NVIDIA GeForce. Cliquez sur le curseur pour afficher l’écran suivant, puis choisissez l’ élément SLI multi-GPU. Curseur Cochez la case Enable SLI multi-GPU. Cliquez sur OK une fois terminé. ®...
  • Page 169 Cet appendice explique les codes de débogage du poster LCD. Code de débogage...
  • Page 170 Sommaire du chapitre A.1 Tableau des codes de débogage ..........A-1 ASUS Crosshair...
  • Page 171: Tableau Des Codes De Débogage

    PCI & DIMM slots. 5. Early PCI initialization: -Enumerate PCI bus number -Assign memory & I/O resource -Search for a valid VGA device & VGA BIOS, and put it nto C000:0. INITINT9 Initialize INT 09 buffer ASUS Crosshair...
  • Page 172 . Program CPU internal MTRR (P6 & PII) for 0-640K memory address. 2. Initialize the APIC for Pentium class CPU. 3. Program early chipset according to CMOS setup. Example: onboard IDE CPUSPEED controller. 4. Measure CPU speed. 5. Invoke video BIOS. .
  • Page 173 . Build MP table 2. Build & update ESCD UPDT DMI 3. Set CMOS century to 20h or 9h 4. Load CMOS time into DOS timer tick 5. Build MSIRQ routing table. INT 9H Boot attempt (INT 9h) ASUS Crosshair...
  • Page 174 Appendice : Code de débogage...