Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE NOW!
Table of Contents
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . 4
Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Recommended Hookup. . . . . . . . . . 4
Operational Mode . . . . . . . . . . . . . . 5
Trigger Only Mode. . . . . . . . . . . . . . 5
Interchange Information . . . . . . . . . . 6
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . 6
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description
This pin nailer is designed for tacking
decorative trim, glazing strips, small
picture frames and cabinetry trim.
Features include: adjustable exhaust,
narrow nose for fitting in tight spaces,
rubber comfort grip, auto-adjusting nail
height mechanism, and trigger lock.
Unpacking
After unpacking the unit, inspect
carefully for any damage that may
have occurred during transit. Make sure
to tighten fittings, bolts, etc., before
putting unit into service.
Campbell Hausfeld Tools meet or exceed Industries' Standards as set forth by the American National Standard
Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
© 2012 Campbell Hausfeld / Scott Fetzer

Safety Guidelines

This manual contains information
that is very important to know and
understand. This information is
provided for SAFETY and to PREVENT
EQUIPMENT PROBLEMS. To help
recognize this information, observe the
following symbols.
hazardous situation which, if not
avoided, WILL result in death or serious
injury.
hazardous situation which, if not
avoided, COULD result in death or
serious injury.
hazardous situation which, if not
avoided, MAY result in minor or
moderate injury.
information, that if not followed, may
cause damage to equipment.
NOTE: Information that requires special
attention.
Important Safety Instructions
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS
This manual contains safety, operational
and maintenance information. Contact
your Campbell Hausfeld representative
if you have any questions.
should always be followed, including
the following:
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes!
Attach it to this manual or file it for safekeeping.
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
Pin Nailer
http://www.chpower.net/reg
Danger indicates
an imminently
Model PN201200
Warning indicates
a potentially
Locate model and date code on
tool and record below:
Model No.: _____________________
Caution indicates
Date Code: _____________________
a potentially
Notice indicates
CALIFORNIA PROPOSITION 65
important
contain chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
You can create dust when
you cut, sand, drill or grind
materials such as wood,
paint, metal, concrete, cement, or other
masonry. This dust often contains
chemicals known to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
Wear protective gear.
When using tools,
basic precautions
PN201200
Retain these numbers for
future reference.
This product or
its power cord may
IN743200AV 9/12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Campbell Hausfeld PN201200

  • Page 1: Table Des Matières

    Attach it to this manual or file it for safekeeping. IN743200AV 9/12 Campbell Hausfeld Tools meet or exceed Industries’ Standards as set forth by the American National Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002. © 2012 Campbell Hausfeld / Scott Fetzer For parts, product &...
  • Page 2: Work Area

    Follow all instructions. or medication. A moment of hearing loss. Contact your Campbell Hausfeld inattention while operating the representative if you have any tool increases the risk of injury to h. Do not attach the hose or tool to questions.
  • Page 3 PN201200 Important Safety Instructions Never use gasoline (Continued) or other fl ammable liquids Never carry the tool by TOOL USE AND CARE to clean the tool. Never use the air hose or pull the the tool in the presence of hose to move the tool or a.
  • Page 4: Air Source

    Air tool oils contain solvents which serious personal injury. the tool without fi rst obtaining written will damage the tool's internal approval from Campbell Hausfeld. Do components. not use the tool if any shields or guards are removed or altered. Do not use the 3.
  • Page 5: Operational Mode

    TRIGGER ONLY MODE (WITH Campbell Hausfeld replacement parts Unloading is the reverse of loading, TRIGGER LOCK) and accessories, or parts and accessories except always disconnect the air which perform equivalently.
  • Page 6: Troubleshooting Chart

    Operating Instructions USER-MAINTENANCE ASSEMBLY PROCEDURE FOR SEALS STORAGE INSTRUCTIONS (CONTINUED) When repairing a tool, the internal The tool should be stored in a cool dry parts must be cleaned and lubricated. place. Replace assembly by first removing Parker O-lube or equivalent must be the four (4) head cap screws using the used on all o-rings.
  • Page 7 PN201200 Notes www.chpower.com...
  • Page 8: Warranty

    8. RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY: A. Provide dated proof of purchase and maintenance records. B. Call Campbell Hausfeld (800) 543-6400 to obtain your warranty service options. Freight costs must be borne by the purchaser. C. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).
  • Page 9: Déballage

    MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. Les outils Campbell Hausfeld satisfont ou dépassent les normes de l’industrie tel qu’indiqué par l’American IN743200AV 9/12 National Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association sous ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
  • Page 10: Importantes Instructions De Sécurité

    Instructions d’utilisation Importantes instructions e. Utiliser l’équipement de sécurité. c. Garder les spectateurs, les enfants Il faut utiliser un masque de sécurité (Suite) et les visiteurs loin en utilisant antipoussières, des souliers de l’outil. Les distractions peuvent faire GÉNÉRALITÉ : sécurité...
  • Page 11: Utilisation Et Entretien De L'outil

    PN201200 Importantes instructions d’un accessoire qui n’est pas prévu pour le modèle d’outil prévu, de sécurité (Suite) augmente le risque de blessures. Ne jamais transporter Éviter d’utiliser l'outil par le tuyau à air. l'outil pour une i. Choisir un système d'activation de Ne jamais tirer sur le tuyau période de temps prolongée.
  • Page 12: Mode D'emploi

    Instructions d’utilisation Importantes instructions d’air est ajustée à la pression d’air La surface de travail peut nominale ou dans la plage de de sécurité (Suite) être endommagée par le graissage pression d’air nominale. SERVICE excessif. Le graissage correct est la b.
  • Page 13: Mode D'opération

    PN201200 MODE D’EMPLOI DÉBLOCAGE DE LA L'OUTIL (Suite) 1. Débrancher la l'outil 2. Un graisseur peut être de la source d’air. utilisé pour fournir 2. Ôter tous les la circulation d’huile clous du chargeur à travers l'outil. Un (Voir “Chargement / Déchargement filtre peut être utilisé...
  • Page 14: Entretien Et Remplacement De La Lame Du Tournevis

    Instructions d’utilisation INSTRUCTIONS DE Même avec un bon entretien, une MÉTHODE D’ASSEMBLAGE POUR LES utilisation prolongée de l’outil JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ MAINTENANCE DE pourrait éventuellement mener à L’UTILISATEUR Les pièces internes doivent être une défaillance de l’embout. On peut nettoyées et graissées pendant la (Suite) acheter des assemblages de tournevis réparation d'un outil.
  • Page 15: Guide De Dépannage

    PN201200 Guide de Dépannage Cesser d’utiliser immédiatement l’outil si l’un des problèmes suivants apparaît. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifi é ou par un Centre De Service Autorisé. Problème Cause Solution Fuite d’air à l’endroit de la Joints torique endommagés dans le carter de la...
  • Page 16: Garantie Limitée

    8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. B. Appelez Campbell Hausfeld (800) 543-6400 pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport sont la responsabilité de l’acheteur.
  • Page 17 RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Las herramientas Campbell Hausfeld cumplen o superan los estándares de la industria según lo establecido por el IN743200AV 9/12 American National Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association en ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Siempre use protección si está cansado o bajo la influencia para los ojos. en contacto con su representante de drogas, alcohol o medicamentos. Campbell Hausfeld si tiene alguna g. Use siempre una Un momento de desatención protección para el pregunta.
  • Page 19: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    PN201200 Instrucciones de Seguridad Si está dañada, haga que le realicen un servicio a la herramienta antes Importantes (Continúa) de usarla. Muchos accidentes son Siempre ajuste la causados por herramientas que no herramienta con un Quite el dedo tienen un mantenimiento adecuado.
  • Page 20: Conexión Recomendada

    Manual de Instrucciones de Operación Instrucciones de seguridad Desconecte la fuente de importantes (Continúa) suministro de aire y elimine la tensión Use solamente una fuente del disparador antes de tratar de sacar de aire comprimido de No deje que la 6,9 bar cualquier sujetador atascado, ya que presión regulada para...
  • Page 21: Para Cargar Y Descargar La Herramienta

    PN201200 INSTRUCCIONES DE 4. Use un regulador de presión (de 0 Asegúrese de que las puntillas no bar - 8,62 bar) en el compresor. Se estén sucias ni dañadas. Las puntillas FUNCIONAMIENTO (Continúa) necesita un regulador de presión tienen marcada la dirección de 2.
  • Page 22: Instrucciones De Uso Y

    A cada anillo en O se le debe dar un concesionario de Campbell Hausfeld apuntan hacia la superficie de la baño de lubricante para anillos antes de más cercano a su domicilio.
  • Page 23: Guía De Diagnóstico De Averías

    PN201200 Guía de Diagnóstico de Averías Deje de usar la grapadora inmediatamente si alguno de los si guientes problemas ocurre. Podría ocasionarle heridas graves. Cualquier reparación o reemplazo de piezas los debe hacer un técnico califi cado personal de un centro autorizado de servicio.
  • Page 24: Garantía Limitada

    8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. B. Llame a Campbell Hausfeld (800) 543-6400 por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete correrán por cuenta del comprador.

Table des Matières