Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REV L. P/N: 1072-04
English Manual
Bedienungsanleitung Deutsch
Mode d'emploi français
Manuale italiano
www.tikirespirator.se
Tiki Respirator
Pat.No. D755953

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FACECOVER Tiki

  • Page 1 REV L. P/N: 1072-04 English Manual Bedienungsanleitung Deutsch Mode d’emploi français Manuale italiano www.tikirespirator.se Tiki Respirator Pat.No. D755953...
  • Page 3 30° 30°...
  • Page 4: Table Des Matières

    (like all filters) has limitations to its use and the environ- every use. ments that it can be used in. The Tiki Respirator does not Do not use the Tiki Respirator in an emergency/rescue situa- supply oxygen and must not be used in atmospheres tion unless you have received proper training in its use, have having less than 19.5% oxygen content.
  • Page 5: Components

    2. Components The Tiki Respirator is a powered air purifying respirator (PAPR) that uses filters to remove harmful airborne contaminants. It is made up of several components. The basic components required for the unit to function are the mask, blower, filter and harness.
  • Page 6: Seal Check And Fit Testing

    Reset function Each time you start using your Tiki Respirator you should reset the blower unit. This action is to ensure the software is reset and good to go. (Fig 11, page 3). Reset the blower unit by holding it upside-down (with the buttons facing up). Start by pressing the light-button first (Fig 11c, page 3), then press down the on/off-button (Fig 11a, page 3).
  • Page 7: Warning System Check

    Step 4. Tighten the straps until a comfortable fit is accomplished, making sure there is nothing obscuring the seal around the face such as hair or glasses that may cause leaks. If the mask does not seal properly and there is a leak, contaminated air may enter the mask exposing the user to the contaminant.
  • Page 8: Changing Mask And Filter

    8. Cleaning and Care The Tiki Respirator has been designed to be used for a long time. If the mask is contaminated it can be cleaned and dis- infected and put to use again. If it is damaged it should be recycled. If it is contaminated beyond restoration it should be disposed of.
  • Page 9: Recycling

    Approval: EN 12942 TM3P R SL, CE 0158 minimum of 60 minutes. WARNING Do not use the Tiki Respirator in explosive environments. Use only accessories manufactured by Facecover Sweden AB. Batteries: The blower unit and the external battery pack both contain In the unlikely event that the batteries are damaged and lithium polymer batteries.
  • Page 10 Part number: Tiki Starter Pack, small 1050-51 Tiki Starter Pack, medium 1050-52 Tiki Starter Pack, large 1050-53 Tiki Mask 5 Pack, small 1010-51 Tiki Mask 5 Pack, medium 1010-52 Tiki Mask 5 Pack, large 1010-53 P3 Particle Filter, 2 pcs...
  • Page 11: Product Warranty

    THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING quality standards by Facecover Sweden AB. This Limited Warran- BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MER- ty offered by Facecover Sweden AB covers defects in material or CHANTABILITY). workmanship in Facecover Sweden AB products that have met the following conditions and that are within the warranty period.
  • Page 12: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Luft zu schützen. Missbrauch kann zu Krankheit 15. Gesetzliche Bestimmungen und Vorschriften oder Tod führen. 16. Symbol-Erklärung Es wird in allen Fällen empfohlen, ein TIKI-Atem- schutzmaskentraining sowie eine Dichtsitzprüfung bei einem autorisierten Händler für TIKI-Atemschutz- 1. Wichtige Sicherheitsinformationen masken zu absolvieren.
  • Page 13: Komponenten

    Umgebung haben. 2. Komponenten Die TIKI-Atemschutzmaske ist ein Gebläsefiltergerät (PAPR), das Filter benutzt, um schädliche Luftschadstoffe aus der Atemluft zu entfernen. Sie besteht aus mehreren Komponenten. Die für die Funktion dieses Gerätes erforderlichen Grundkomponenten sind die Maske, das Gebläse, der Filter und die Bänderung. Der externe Akku verlängert die Akkulaufzeit der Maske, und das Ladegerät muss sowohl die Gebläseeinheit als auch den externen Akku laden.
  • Page 14: Dichtungsprüfung Und Dichtsitzprüfung

    Dichtung verhindern können, können auch Gesichtshaare, Kopfhaare, Brillen und andere körperlichen Merkmale sein. Falls die Maske weiterhin undicht ist und Sie keine erfolgreiche Dichtungsprüfung und Dichtsitzprüfung durchführen können, sollten Sie die Maske nicht benutzen. Bitte kontaktieren Sie uns über unsere Webseite www.facecover.se. 5. Gebrauchsanweisung Schritt 1.
  • Page 15: Warnsystemprüfung

    Schritt 3. Wenn Sie den externen Akku benutzen, schließen Sie ihn an die TIKI-Atemschutzmaske an, bevor Sie das Gerät über Ihren Kopf ziehen. Schritt 4. Ziehen Sie die Bänder fest, bis ein bequemer Sitz erreicht wird, und stellen Sie sicher, dass keine Objekte wie Haare oder Brillen, die eine Undichtigkeit verursachen können, die Dichtung um das Gesicht behin-...
  • Page 16: Wechsel Von Maske Und Filter

    Sie sich für weitere Informationen an Ihren autorisierten TIKI-Händler. Eine kontaminierte TIKI- Atemschutzmaske darf niemals mehrfach verwendet werden. ∞ Reinigen Sie die TIKI-Atemschutzmaske mithilfe eines Tuches und einer Mischung aus Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung kein Wasser in die Gebläseeinheit eindringt.
  • Page 17: Recycling

    Zulassung: EN 12942 TM3P R SL, CE 0158 Minuten in Betrieb hält. WARNUNG Benutzen Sie die TIKI-Atemschutzmaske nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen. Verwenden Sie nur Zubehör, das von Facecover Sweden AB hergestellt wurde. Akkus: • Nicht bei schwerem Regen benutzen oder in Flüssigkeit untertauchen.
  • Page 18 Filter Bänderung Externer Akku 200g Akkukabel Gesamt (ohne externen Akku) klein 360g, medium 370g, groß 380g Tiki Produkte Produktname: Teilenummer: Tiki Einsteigerpaket, klein 1050-51 Tiki Einsteigerpaket, medium 1050-52 Tiki Einsteigerpaket, groß 1050-53 Tiki-Maske 5er-Paket, klein 1010-51 Tiki-Maske 5er-Paket, medium 1010-52 Tiki-Maske 5er-Paket, groß...
  • Page 19: Produkthaftung

    Fehler, Auslassungen oder Schäden, die aus der Nutzung der in dieser Publikation enthaltenen Informationen entstehen. Alle Wenn Facecover Sweden AB nicht in der Lage ist, für Ersatz zu Angaben zu Zeiten/Maßangaben in diesem Handbuch gelten sorgen oder eine Reparatur nicht oder nicht zeitnah durchführ- unter optimalen Bedingungen.
  • Page 20 15. Règlements applicables Il est vivement recommandé de suivre une formation sur 16. Explication des pictogrammes le masque respiratoire Tiki ainsi que de procéder à un test d’ajustement chez un revendeur de masques respiratoires Tiki agréé. 1) Informations importantes sur la sécurité...
  • Page 21: Composants

    2) Composants Le masque respiratoire Tiki est un appareil filtrant à ventilation assistée utilisant des filtres pour éliminer les contaminants atmosphériques dangereux. Il comporte plusieurs composants. Les composants de base requis pour le fonctionnement de l’unité...
  • Page 22: Contrôle D'étanchéité Et Test D'ajustement

    Réinitialisez l’unité. Nous préconisons de procéder à une réinitialisation de l’unité de ventilation avant chaque utilisation du masque respiratoire Tiki. Vous vous assurez ainsi que le logiciel est réinitialisé et qu’il est prêt à fonctionner (figure 11, page 3). Réinitialisez le ventilateur en le tenant à...
  • Page 23: Contrôle Du Système D'alarme

    Étape n° 4 r d’inconfort, et en veillant à ce que rien ne Resserrez les sangles jusqu’à ce que le masque tienne bien sans génére vienne entraver l'étanchéité autour du visage tels que des poils de barbe ou de moustache, cheveux ou lunettes pouvant occasionner des fuites.
  • Page 24: Remplacement Du Masque Et Du Filtre

    8) Nettoyage et entretien Le masque respiratoire Tiki a été conçu pour pouvoir être utilisé dans la durée. Si le masque est contaminé, il peut être nettoyé et désinfecté pour être réutilisé. S’il est endommagé, il doit être recyclé. S’il est contaminé et ne peut plus être remis dans un état propre à...
  • Page 25: Recyclage

    Homologation : EN 12942 TM3P R SL, CE 0158 60 minutes au minimum. AVERTISSEMENT N’utilisez pas le masque respiratoire Tiki dans des environnements explosifs. Utilisez uniquement des accessoires fabriqués par Facecover Sweden AB. Batteries : • Ne pas utiliser sous une forte pluie ni plonger dans un liquide L’unité...
  • Page 26 Câble de batterie Poids total (hors bloc-batterie externe) Petit : 360g, moyen : 370g, grand : 380g Produits Tiki Nom du produit : Référence de la pièce : Kit de démarrage Tiki, petit 1050-51 Kit de démarrage Tiki, moyen 1050-52 Kit de démarrage Tiki, grand 1050-53 Kit 5 pièces masque Tiki, petit...
  • Page 27: Garantie Produit

    GARANTIE LIMITÉE L’ACHETEUR OU TOUT AUTRE TIERS DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, Ce produit a été fabriqué et testé par Facecover Sweden AB selon les PARTICULIER OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE normes de qualité les plus rigoureuses. La présente garantie limitée CETTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE (INCLUANT, offerte par Facecover Sweden AB couvre les défauts matériels ou...
  • Page 28: Importanti Informazioni Sulla Sicurezza

    (come tutti i filtri) ha limitazioni in termini di utilizzo e degli salvataggio senza un’adeguata formazione o competenza nel ambienti in cui può essere usato. Il respiratore Tiki non eroga suo utilizzo e se questo manuale di istruzioni non è stato letto ossigeno e non deve essere utilizzato in atmosfere con un e compreso.
  • Page 29: Lasciare Immediatamente L'area Contaminata Se

    2. Componenti Il Tiki è un respiratore alimentato da un elettroventilatore (PAPR) che utilizza filtri per eliminare i contaminanti nocivi nell’aria. Consiste di diversi componenti. I componenti di base necessari per il funzionamento dell’unità sono la maschera, l’unità soffiante, il filtro e il sistema di ritenuta (imbracatura).
  • Page 30: Controllo E Prova Di Tenuta (Fit Test)

    Passo 2. Funzione di ripristino Ogni volta che si usa il respiratore Tiki, è necessario ripristinare l’unità soffiante. Questo assicura il ripristino del software e un funzionamento corretto. (Fig. 11, pagina 3). Ripristinare l’unità soffiante tenendola capovolta (con i pulsanti rivolti verso l’alto). Premere il pulsante con la lampadina (Fig.
  • Page 31: Controllo Del Sistema Di Allarme

    Passo 4. Stringere le cinghie fino a ottenere un livello ottimale di comfort, assicurandosi che la tenuta non sia compromessa da capelli, barba o occhiali, in quanto questo potrebbe causare perdite. Se la maschera non è a tenuta e si verificano perdite, l’aria contaminata può...
  • Page 32: Sostituzione Della Maschera E Del Filtro

    8. Pulizia e manutenzione Il respiratore Tiki è stato progettato per una lunga durata in servizio. Se la maschera viene contaminata, può essere pulita e disinfettata e utilizzata nuovamente. Se è danneggiata, dovrà essere riciclata. Se è eccessivamente contaminata, dovrà essere smaltita.
  • Page 33: Riciclo

    60 minuti. Approvazione: EN 12942 TM3P R SL, CE 0158 ATTENZIONE Non utilizzare il respiratore Tiki in ambienti esplosivi. Utilizzare solo accessori prodotti da Facecover Sweden AB. Batterie: L’unità soffiante e la batteria esterna contengono entrambe Nel caso improbabile che le batterie subiscano danni, con batterie ai polimeri di litio.
  • Page 34 Numero parte: Tiki Starter Pack, piccolo 1050-51 Tiki Starter Pack, medio 1050-52 Tiki Starter Pack, grande 1050-53 Tiki Mask 5 Pack, piccola 1010-51 Tiki Mask 5 Pack, media 1010-52 Tiki Mask 5 Pack, grande 1010-53 Filtro antiparticolato P3, 2 pz...
  • Page 35: Garanzia Del Prodotto

    Se Facecover Sweden AB non è in grado di offrire una sostituzione e Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo manuale può essere la riparazione non è praticabile o non può essere effettuata in modo riprodotta in qualsiasi forma senza l’esplicita autorizzazione scritta...
  • Page 36 MADE IN SWEDEN Developed and patented by: www.tikirespirator.se Tiki Respirator Pat.No. D755953 Printed in Sweden. All rights reserved Facecover Sweden AB ©2016.

Table des Matières