Télécharger Imprimer la page

Wibre 4.0102 Manuel D'installation page 2

Publicité

INSTALLATION · MANUAL
3.1
Beton
Klebe-/
concrete
Klebeflansch
Folienanstrich
béton
adhesive flange
adhesive/
flasque de collage
foil coating
revêtement
collé/liner
Dichtung
Seal
Joint
3.5
3. Installation/Montage
Zur Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu
beachten. Es wird keine Haftung für unsachgemäßen Einsatz oder
Montage übernommen. Bei nachträglichen Änderungen an den
Leuchten wird keine Haftung übernommen.
Montage des Scheinwerfers in Verbindung mit entsprechendem
Einbaugehäuse aus V4A-Edelstahl mit 1,5 m Kabelschutzrohr für
den Wand- und Bodeneinbau in Betonbecken mit Fliesenausklei-
dung (max. 30 mm Fliesen-/Mörtelaufbau oder nach Anfrage),
Edelstahlbecken zum Einschweißen, Becken mit eingelegter Folie
oder dünnwandige Becken (Druckflansch) und Becken mit Klebe-/
Folienanstrich (Klebeflansch) möglich.
Montage in Betonbecken
Einbaugehäuse an vorderer Verschalung (Wasserseite) nach
Markierung ausrichten und fixieren. Die richtige Ausrichtung (laut
Zeichung 3.2.) des Einbaugehäuses an der Schalwand ist für
den späteren Einbau des Scheinwerfer unbedingt zu beachten.
Gegebenenfalls äußeren Bund z.B. mit Silikon abdichten um das
Eindringen von Schmutz ins Innere des Einbaugehäuses zu vermei-
den. Kunststoffabschlussstück an der hinteren Verschalung fixieren.
Das Einbaugehäuse, das Kabelschutzrohr, die Kabelschellen und das
Kunststoffabschlussstück auf festen Halt prüfen. 3.1./3.2.
Nach dem Betonieren und Entfernen der Verschalung Mörtel und
Fliesen bis ca Durchmesser 130 mm des Einbaugehäuses auftragen.
Das Gewinde zur Befestigung des Scheinwerfers und die Spülschlitze
müssen frei bleiben. Maximaler Mörtel- und Fliesenaufbau 30mm.
Bei höherem Fliesen/-Mörtelaufbau nach Absprache längere Befesti-
gungsschrauben aus V4A Edelstahl verwenden. 3.3.
Montage in Edelstahlbecken
Positionierung der Leuchten festlegen und Öffnungen von
ø 151 mm in Schwimmbeckenwand entsprechend ausschneiden.
Einbauge häuse nach Markierung ausrichten und bauseits fixieren.
Kunststoffabschlussstück am Ende des Kabelschutzrohres fixieren.
Die richtige Ausrichtung (laut Zeichnung 3.2.) des Einbaugehäuses
an der Wand ist für den späteren Einbau des Scheinwerfer unbedingt
zu beachten. Einbaugehäuse, Kabelschutzrohr mit Schellen und
Kunststoffabschlussstück auf festen Halt prüfen.
Gehäuse mit der Schwimmbadwand IP68-dichtschweißen und
Schweißnaht nachträglich erneut passivieren. 3.4.
Montage in Becken mit Klebe-/Folienanstrich
Einbaugehäuse mit Klebeflansch an der vorderen Verschalung
(Wasserseite) nach Markierung ausrichten und fixieren. Die richtige
Ausrichtung (laut Zeichung 3.2.) des Einbaugehäuses an der Schal-
wand ist für den späteren Einbau des Scheinwerfer unbedingt zu
beachten. Gegebenenfalls äußeren Bund z.B. mit Silikon abdichten
2/4
Fliesen
tiles
carreaux
ø 130 mm
3.2
TK 125 mm
Klebefolie
adhesive foil
liner
TK 60 mm
Druckflansch
Klebefolie
pressure flange
adhesive foil
flasque de
liner
pression
3.5
3. Installation/Mounting
When installing, observe the national safety regulations. We are
not liable for any improper use or installation. No liability will be
accepted in case of subsequent modification to the lights.
Installation of the spotlight in combination with the corresponding
Installation housing made of V4A stainless steel EPOL with 1.5 m
cable protection tube for wall and floor installation in concrete
pools with tile covering (max. 30 mm tile/mortar thickness, or after
consultation with us), for welding into stainless steel pools, in pools
with fitted foil or thin-walled pools (pressure flange) and pools with
adhesive/foil coatings (adhesive flange).
Installation in concrete pools
Align installation housing on the marking and fasten it to the front
cover (water-side). Correct alignment (acc. to drawing 3.2.) of the
installation housing to the plank partition is vital for subsequent
spotlight installation. If necessary, seal the outside connection
with silicone, for example, to keep dirt from penetrating inside the
installation housing. Fasten plastic end piece to the rear cover. Check
installation housing, cable protection tube with clamps and plastic
end piece for firm hold. 3.1./3.2.
After cementing in the installation housing and removing the cover,
apply mortar and tiles to no more than the inside diameter 130 mm
of the installation housing. The thread for the mounting of the light
and the slots for water entry must remain free. Maximum mortar
and tile thickness 30 mm. In case of greater tile/mortar thickness,
use longer screws (on request) 3.3.
Installation in stainless steel pools
Determine positioning of the lights and cut out openings of
ø 151 mm in the swimming pool wall accordingly. Align and fasten
installation housing on the marking. Fasten plastic end piece at the
end of the cable protection tube. Correct alignment (acc. to drawing
3.2.) of the installation housing to the wall is vital for subsequent
spotlight installation. Check installation housing, cable protection
tube with clamps and plastic end piece for firm hold.
Weld housing to the swimming pool wall IP68-tight and then
passivate the welding seam. 3.4/3.2
Installation in pools with adhesive/foil coating
Align installation housing with adhesive flange on the marking and
fasten it to the front cover (water-side). Correct alignment (acc. to
drawing 3.2.) of the installation housing to the plank partition
is vital for subsequent spotlight installation. If necessary, seal the
outside connection with silicone, for example, to keep dirt from
penetrating inside the installation housing. Fasten plastic end piece
to the rear cover. 3.1.
WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
dichtgeschweißt
IP68 welded
Mörtel
mortar
Beton
mortier
concrete
béton
ø 145 mm
max 30 mm
3.3
Beton
concrete
béton
eingelegte Folie/
dünnwandige Becken
fitted foil/thin-walled pools
revêtement intérieur/
bassins à parois fines
Dichtung
Seal
3.6
Joint
3. Installation/Montage
Respecter les prescriptions nationales applicables en matière de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité pour l'utilisation ou le montage
non conforme. De même, nous réfutons toute responsabilité pour les
modifications réalisées sur les luminaires.
Possibilité de montage du projecteur en association avec le boîtier
d' e ncastrement correspondant en acier inoxydable électropoli V4A avec
gaine de protection pour câble de 1,5 m pour le montage dans la paroi ou
le sol des bassins en béton carrelé (hauteur max. carreaux/mortier
30 mm ou sur demande), des bassins en acier inoxydable (à souder), des
bassins avec revêtement intérieur ou des bassins à parois fines (flasque de
pression) et des bassins à revêtement collé/liner (flasque de collage).
Montage dans les bassins en béton
Positionner et fixer le boîtier d'encastrement sur le coffrage avant
(côté eau) selon le marquage indiqué. L'alignement précis (selon
le schéma 3.2.) du boîtier d'encastrement sur le mur de coffrage
doit impérativement être respecté pour le montage ultérieur du
projecteur. Le cas échéant, étanchéifier l'embase extérieure, par
exemple avec du silicone afin d'éviter que des salissures n'entrent
dans le boîtier d'encastrement. Fixer l'embout d'extrémité en
plastique au coffrage postérieur. Vérifier la bonne fixation du boîtier
d'encastrement, de la gaine de protection du câble avec colliers et de
l'embout d'extrémité en plastique. 3.1./3.2. Après avoir bétonné
le bassin puis retiré le coffrage, appliquer le mortier et poser les car-
reaux au maximum jusqu'au diamètre intérieur 130 mm du boîtier
d'encastrement. Le filetage pour le montage du projecteur ainsi que
les trous pour l' e ntrée d' e au doivent rester
mortier et carreau 30 mm. En cas de hauteur mortier/carreaux
supérieure, utiliser des vis plus longues (sur demande) 3.3.
Montage dans les bassins en acier inoxydable
Déterminer la position des projecteurs et découper une ouverture
correspondante d'un diamètre de 151 mm dans la paroi du bassin.
Positionner et fixer le boîtier d' e ncastrement selon le marquage indiqué.
Fixer l' e mbout d' e xtrémité en plastique à l' e xtrémité de la gaine de
protection du câble. L'alignement précis (selon le schéma 3.2.) du
boîtier d' e ncastrement sur le mur doit impérativement être respecté pour
le montage ultérieur du projecteur. Vérifier la bonne fixation du boîtier
d' e ncastrement, de la gaine de protection du câble avec colliers et de
l' e mbout d' e xtrémité en plastique. Souder le boîtier sur la paroi du bassin
de manière à assurer l' é tanchéité et à atteindre l'indice de protection IP68
; puis, passiver le cordon de soudure. 3.4/3.2
Montage dans les bassins avec revêtement collé/liner
Positionner et fixer le boîtier d' e ncastrement avec la flasque de collage
sur le coffrage avant (côté eau) selon le marquage indiqué. L'alignement
précis (selon le schéma 3.2.) du boîtier d' e ncastrement sur le mur de
Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de
IP68
Edelstahlwand
stainless steel wall
IP68 oudé
mur en acier
3.4
TK 125 mm
115 mm
D 4,5 mm
Folie
foil
3.7
liner
libres.
Hauteur maximale

Publicité

loading