Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs.
Si ce n’est pas possible, FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection prière de contacter Yamaha Corporation of America A/V suffisante contre les interférences nuisibles avec d’autres Division, 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA appareils électroniques dans une installation résidentielle.
Page 30
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à ATTENTION l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation correctement.
TABLE DES MATIÈRES NOM ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS....2 ÉCOUTE DE STATIONS FM/AM ......11 Panneau supérieur / panneau avant .......2 Sélection d’une station FM/AM........11 Afficheur ................3 Présélection de stations FM/AM (télécommande uniquement).........12 Panneau arrière...............3 Sélection de stations FM/AM mémorisées ....13 Télécommande..............4 ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES.....13 MISE SOUS TENSION DU SYSTÈME......5 UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME..14...
NOM ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS Panneau supérieur / panneau avant [La radio AM est uniquement disponible sur le modèle pour les États-Unis.] a VOLUME – / + h PRESET / Règle le volume. Ces touches permettent de choisir une station FM/AM (présélection) que vous avez mémorisée (☞...
NOM ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS Afficheur ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ a Détecteur de clarté e Capteur de télécommande Détecte la lumière ambiante. Ne pas couvrir ce capteur. Veillez à ce que ce capteur soit toujours dégagé (☞ P. 1). b Heure du réveil f Indicateur de minuterie Affiche l’heure du réveil programmée.
NOM ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS Télécommande [La radio AM est uniquement disponible sur le modèle pour les États-Unis.] a Émetteur de télécommande (Alimentation) Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous/ hors tension (☞ P. 5). c SNOOZE/SLEEP Règle la minuterie ou bascule l’alarme en mode snooze (☞...
MISE SOUS TENSION DU SYSTÈME Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant, puis appuyez sur Le système est mis sous tension et prêt pour la lecture de sources audio. Pour mettre le système hors tension, appuyez à nouveau Si vous placez le sélecteur CLOCK du panneau arrière sur OFF (☞...
ÉCOUTER UN iPod Écouter la musique d’un iPod • Pour plus de détails à propos des modèles d’iPod compatibles, veuillez consulter “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” (P. 22). • Vous pouvez aussi écouter de la musique avec un iPod connecté au port USB tout en le rechargeant (☞ P. 8). Appuyez sur la touche de sélection de source iPod pour choisir iPod comme source audio.
ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB Cette section décrit le fonctionnement de l’appareil pour la lecture de plages/fichiers sur CD/appareils USB. • Quand vous arrêtez puis relancez la lecture du CD/de l’appareil USB, cet appareil reprend la lecture de la dernière plage lue depuis le début.
ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB Écoute d’un appareil USB Appuyez sur la touche de sélection de source USB pour choisir USB comme source audio. Si un dispositif USB est déjà connecté, la lecture RADIO démarre. Branchez un appareil USB au port USB. La lecture commence automatiquement.
La connexion Bluetooth figure sous [Appareils]. iPod (Cette procédure ou l’affichage pourrait différer selon le modèle d’iPod touch/iPhone/iPad.) Choisissez cet appareil (TSX-B232 Yamaha) dans la liste de connexion Bluetooth de l’autre dispositif. 1 5 : 3 0 Quand le couplage est effectué, votre iPod touch/iPhone/ B T D T A i P h o n e iPad devrait afficher “Connecté”.
Connexion depuis l’autre dispositif Sous les réglages Bluetooth de l’autre dispositif, activez la fonction Bluetooth. Choisissez cet appareil (TSX-B232 Yamaha) dans la liste de connexion Bluetooth de l’autre dispositif. La connexion Bluetooth est établie et l’afficheur de cet appareil indique le nom de l’autre dispositif.
ÉCOUTE DE STATIONS FM/AM Rompre une connexion Bluetooth Si vous effectuez une des opérations suivantes quand une connexion Bluetooth est établie, la connexion Bluetooth en question est rompue. • Maintenez enfoncée la touche de sélection de source de cet appareil ou la touche de la télécommande.
ÉCOUTE DE STATIONS FM/AM Présélection de stations FM/AM (télécommande uniquement) La fonction Preset vous permet de mémoriser vos stations FM/AM préférées (jusqu’à 30 stations FM et 30 stations AM). Présélection automatique Cette méthode accorde et mémorise automatiquement uniquement les stations dont le signal est assez puissant. Appuyez sur et maintenez enfoncée la touche MEMORY de la télécommande.
ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES Sélection de stations FM/AM mémorisées Appuyez plusieurs fois sur la touche de Appareil sélection de source RADIO pour choisir FM ou AM comme source audio. RADIO Vous pouvez aussi changer de source audio en appuyant sur la touche RADIO de la télécommande.
L’appareil reprend la lecture de la dernière plage lue. À condition d’avoir créé préalablement une liste de lecture et de l’avoir nommée “ALARM Yamaha DTA”, vous pourrez lire en boucle la liste de lecture mémorisée sur iPod Reprise l’iPod.
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME Réglage de l’alarme Réglage de l’heure du réveil et du type d’alarme Les réglages d’alarme ne peuvent pas être effectués quand l’appareil est en veille. Si vous voulez utiliser l’alarme, placez le sélecteur CLOCK de la face arrière sur ON. Appuyez sur SET.
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME Valide les réglages. Quand vous réglez le paramètre VOLUME ( ), l’écran affiche “Completed!” Heure du réveil et vos réglages sont validés. Les réglages de l’alarme sont terminés. L’alarme est activée et l’indicateur d’alarme ( ) s’allume.
Vendredi Samedi Dimanche Pour en savoir plus sur l’application “DTA Controller”, voyez les informations des produits sur le site web de Yamaha. UTILISATION DE LA MINUTERIE Le système est mis automatiquement hors tension après l’écoulement de la durée définie. Appuyez plusieurs fois de suite sur SNOOZE/ Appuyez plusieurs fois de suite SLEEP pour régler le délai avant la mise hors...
Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou bien si les mesures suggérées sont sans effet, mettez le système hors service, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous au revendeur ou service après-vente Yamaha le plus proche. Généralités...
GUIDE DE DÉPANNAGE iPod Anomalies Causes possibles Solution Aucun son. L’iPod n’est pas solidement placé sur sa station Retirez l’iPod de l’appareil puis replacez-le sur sa station d’accueil. d’accueil (☞ P. 2). Les écouteurs de l’iPod sont branchés. Débranchez le casque. La version du logiciel de l’iPod n’a pas été...
GUIDE DE DÉPANNAGE Bluetooth Anomalies Causes possibles Solution Impossible de coupler cet L’autre dispositif ne prend pas en charge A2DP. Effectuez le couplage avec un appareil prenant en charge appareil avec l’autre dispositif. A2DP. L’adaptateur Bluetooth, etc. que vous tentez de Utilisez un adaptateur Bluetooth, etc.
à cet appareil. De façon générale, cet appareil est capable de lire les disques • Yamaha décline toute responsabilité quant aux dommages ou portant les logos ci-dessus. Les logos sont imprimés sur les disques pertes de données enregistrées sur le dispositif USB pouvant se et sur leur pochette.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SECTION LECTEUR SECTION Bluetooth iPod (connexion numérique) • Version Bluetooth ............Ver. 2.1+EDR [Spécifications en juillet 2012] • Protocoles pris en charge..........A2DP, AVRCP • iPod compatibles ....iPod touch (1re, 2e, 3e et 4e générations) iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e générations) •...
Page 53
Eje 5 Ote. Javier Rojo Gomez 1149, Iztapalapa, D.F., México le type d’appareil. Tel: 52-55-5804-0600 • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth. Yamaha Music Latin America, S.A.