AUtec AIR Serie Manuel D'utilisation Et D'entretien

Unité de transmission de la radiocommande. partie c du manuel. le manuel est composé de la partie a - générale, partie b - conformité et fréquences, partie c - unité de transmission, partie d - unité de réception, partie e - batterie et chargeur de batter
Masquer les pouces Voir aussi pour AIR Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LIULK6N03_fra-00
Manuel d'utilisation et d'entretien de la
Radiocommande
Traduction de la notice d'origine
Partie C : Unité de transmission LK NEO 6,
LK NEO 8 et LK NEO 6 DF (Model LKN Type
LA1CM, DA1DM)
SÉRIE AIR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AUtec AIR Serie

  • Page 1 LIULK6N03_fra-00 Manuel d'utilisation et d'entretien de la Radiocommande Traduction de la notice d'origine Partie C : Unité de transmission LK NEO 6, LK NEO 8 et LK NEO 6 DF (Model LKN Type LA1CM, DA1DM) SÉRIE AIR...
  • Page 3 RADIOCOMMANDE AUTEC SERA INSTALLÉE EST RESPONSABLE DE réaliser une évaluation des risques profonde et soignée pour déterminer si la Radiocommande Autec est adéquate pour l'actionnement d'une Machine dans des conditions de sécurité et d'efficacité de fonctionnement, en tenant compte des conditions d'emploi et des utilisations prévues de même que celles incorrectes raisonnablement prévisibles, et...
  • Page 4 à ce que la structure, l'état, l'organisation et les marquages de la Machine et du lieu d'utilisation où la Radiocommande Autec sera installée et utilisée soient appropriés et qu'ils permettent l'utilisation et la commande sécurisée et fiable de la Machine au moyen de l'interface de la Radiocommande Autec.
  • Page 5 L'INSTALLATION ET DE LEURS EMPLOYÉS, CADRES ET SUPERVISEURS de veiller à ce que la zone où la Machine actionnée par ou au moyen de la Radiocommande Autec se trouve et fonctionne soit clairement définie et indiquée, en respectant toutes les instructions et tous les avertissements fournis par Autec et conformément aux Lois,...
  • Page 6: Table Des Matières

    Bouton de STOP ..................25 Touche FUNCTION ..................25 Bouton DISPLAY (si un afficheur est monté sur l’Unité de transmission) ..25 Enabling switch ................... 26 Batterie ......................27 ID internal tx memory .................. 28 Capteur Zéro-G ................... 29 LIULK6N03_fra-00 AUTEC...
  • Page 7 Instructions pour l'Utilisateur ................37 Limites d'utilisation ..................37 Comportements de l'Utilisateur ..............37 Courroie et fourreau avec sangle ..............39 Entretien ......................44 Dysfonctionnements signalés par l’Unité de transmission ......44 Démantèlement et mise à la casse ..............46 AUTEC LIULK6N03_fra-00...
  • Page 8: Informations Pour Consulter Les Instructions

    (Partie A) du Manuel fourni avec la Radiocommande. Structure du Manuel d'utilisation et d'entretien Le Manuel d'utilisation et d'entretien de la Radiocommande Autec de la série Air consiste en différentes parties, toutes ensemble composent le Manuel qui doit être lu, compris et appliqué...
  • Page 9 Toutes les instructions d'utilisation et d'entretien font partie intégrante de la Radiocommande Autec, de même que de la Machine, du système, du dispositif ou de l'installation qui est équipé de la Radiocommande. Le Fabricant de la Machine ou de l'installation sur laquelle la Radiocommande est installée, le Propriétaire et l'Utilisateur de la Machine doivent vérifier si le Manuel d'utilisation et d'entretien...
  • Page 10: Légende Et Terminologie

    Informations pour consulter les instructions Légende et terminologie Contacter Autec en cas de doute ou de questions sur les instructions, le symboles, les avertissements ou les images. Dans cette partie du Manuel, les termes énumérés ci-dessous auront les mêmes définitions présentées dans le même paragraphe de la partie générale (Partie A) :...
  • Page 11: Destinataires Des Instructions

    Les consignes pour la conservation des instructions sont décrites dans le même paragraphe de la partie générale : consulter donc cette partie. Propriété intellectuelle Les liens associés à la propriété intellectuelle sont décrits dans le même paragraphe de la partie générale : consulter donc cette partie. AUTEC - SÉRIE AIR LIULK6N03_fra-00...
  • Page 12: Présentation Synthétique Du Produit

    DF (Model LKN Type LA1CM, DA1DM) d’une Radiocommande Autec de la série Air. Les Radiocommandes Autec de la série Air sont conçues pour être utilisées sur des Machines dans le but de fournir une interface de commande, utilisable depuis une distance et une position appropriées, pour gérer leur système de commande et de contrôle.
  • Page 13: Description De L'unité De Transmission

    Clé de démarrage (si présente) Bouton de STOP Siège du logement de la batterie Interrupteur DIP Plaque d’identification de l’Unité de Connecteur pour « ID internal tx transmission memory » Plaque d’identification de la Radiocommande AUTEC - SÉRIE AIR LIULK6N03_fra-00...
  • Page 14: Description De L'unité De Transmission Lk Neo 6 Df (Model Lkn Type Da1Dm)

    Clé de démarrage (si présente) Touche FUNCTION Siège du logement de la batterie Touches des commandes Plaque d’identification de l’Unité de Bouton de STOP transmission Interrupteur DIP Bouton DISPLAY Connecteur pour « ID internal tx memory » LIULK6N03_fra-00 AUTEC - SÉRIE AIR...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Une fiche technique doit toujours rester jointe à ce Manuel : si la fiche technique doit être utilisée pour des démarches administratives (vérifications, essais, etc.), il faut en faire une copie. Le câblage des sorties de l’Unité de réception doit toujours correspondre aux indications de la fiche technique. AUTEC - SÉRIE AIR LIULK6N03_fra-00...
  • Page 16: Plaques

    (TU ID) Le MODEL, le TYPE et les principales caractéristiques techniques de Plaque des données Logement de la batterie l’Unité de transmission, le marquage techniques et les marques éventuelles de la Radiocommande LIULK6N03_fra-00 AUTEC - SÉRIE AIR...
  • Page 17: Plaques Présentes Sur L'unité De Transmission Lk Neo 6, Lk Neo 8 Et Lk Neo 6 Df (Model Lkn Type La1Cm, Da1Dm) De La Radiocommande « Multi Units » Ou « Multi Receiver

    (TU ID) Le MODEL, le TYPE et les principales caractéristiques techniques de Plaque des données Logement de la batterie l’Unité de transmission, le marquage techniques et les marques éventuelles de la Radiocommande AUTEC - SÉRIE AIR LIULK6N03_fra-00...
  • Page 18: Signalisations Lumineuses

    La signification de l'allumage du voyant rouge [A] et du voyant vert [B] est décrite dans les tableaux suivants ; d'éventuelles actions à adopter sont indiquées dans le chapitre 11. Les significations des signalisations des voyants vert et rouge ne peuvent jamais être modifiées. LIULK6N03_fra-00 AUTEC - SÉRIE AIR...
  • Page 19 Le voyant rouge [A] clignote lentement (un clignotement par L'autonomie de la batterie est de moins de 1h. seconde). Le voyant rouge [A] clignote L'autonomie de la batterie est de 10 min. rapidement. AUTEC - SÉRIE AIR LIULK6N03_fra-00...
  • Page 20 [A] clignotent transmission. alternativement. Le voyant vert [B] répète trois clignotements et une pause et le voyant rouge [A] est allumé La procédure UNPAIR a été effectuée. avec une lumière fixe lors du démarrage. LIULK6N03_fra-00 AUTEC - SÉRIE AIR...
  • Page 21: Signalisations Lumineuses De L'unité De Transmission Lk Neo 6 Df (Model Lkn Type Da1Dm)

    Signalisation Signification Le voyant vert [B] est éteint. L’Unité de transmission est éteinte. Le voyant vert [B] est allumé avec L’Unité de transmission et l'Unité de réception ne une lumière fixe. communiquent pas entre elles. AUTEC - SÉRIE AIR LIULK6N03_fra-00...
  • Page 22 UNIT ». Le voyant vert [B] et le voyant rouge [A] La « Key ID 0-1 » ou la « ID internal tx memory » clignotent trois fois par seconde lors du est défectueuse. démarrage. LIULK6N03_fra-00 AUTEC - SÉRIE AIR...
  • Page 23: Liaison Radioélectrique [E]

    L’icône Liaison radioélectrique [E] est constituée de cinq barres verticales. Le nombre de barres obscurcies est proportionnel à la qualité de la liaison radioélectrique. Symbole Signification Excellente qualité de la liaison radioélectrique. Qualité moyenne de la liaison radioélectrique. Liaison radioélectrique absente. AUTEC - SÉRIE AIR LIULK6N03_fra-00...
  • Page 24: Instructions Générales De Fonctionnement

    Extraction de la clé de démarrage Pour extraire la clé de démarrage, suivre les opérations ci-dessous : 3. tourner la clé de démarrage dans le sens antihoraire, 4. tirer la clé de démarrage pour la sortir de son logement. LIULK6N03_fra-00 AUTEC - SÉRIE AIR...
  • Page 25: Touche Start

    On ne peut pas faire défiler les lignes si seules les icônes sont visualisées. La durée de l’éclairage de l'afficheur a été définie par le Fabricant de la Machine. Aucune fonction différente de celles énumérées ci-dessus ne doit être attribuée au bouton DISPLAY au moment de l'installation. AUTEC - SÉRIE AIR LIULK6N03_fra-00...
  • Page 26: Enabling Switch

    MORT, ET/OU DES DOMMAGES AUX OBJETS. L'« Enabling switch » peut être associé uniquement à la fonction d'autorisation pour l'activation d'autres commandes et il ne doit être connecté à aucune autre fonction d'actionnement ou de mouvement de la Machine. LIULK6N03_fra-00 AUTEC - SÉRIE AIR...
  • Page 27: Batterie

    Instructions générales de fonctionnement Batterie Les unités de transmission de la série Air ne peuvent être alimentées que par des batteries rechargeables Autec. Pour les avertissements et les instructions concernant la batterie, voir la « Partie E » du Manuel d’utilisation et d'entretien.
  • Page 28: Id Internal Tx Memory

    Lorsque la « Key ID 0-1 » n'est pas présente dans l'Unité de transmission (voir le paragraphe 8.1.2), la présence éventuelle de la « ID internal tx memory » est indiquée dans la fiche technique (interrupteur DIP 2 réglé sur ON). LIULK6N03_fra-00 AUTEC - SÉRIE AIR...
  • Page 29: Capteur Zéro-G

    - Inclinaison : le capteur Zéro-G intervient lorsque l'Unité de transmission est inclinée selon un angle préétabli par rapport au sol pendant une période supérieure à une seconde. La valeur de l’angle d'inclinaison est réglée par Autec mais décidée par le Fabricant de la Machine et/ou par l’installateur (au choix 45°/60°/90°).
  • Page 30: Démarrage De La Radiocommande

    3. Appuyer sur la touche START et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le voyant vert clignote rapidement. 4. relâcher la touche START. Lorsque le voyant vert clignote lentement, la Radiocommande est activée et autorisée à envoyer les commandes et à actionner la Machine. LIULK6N03_fra-00 AUTEC - SÉRIE AIR...
  • Page 31: Démarrage Au Moyen Du Code Pin (Sans Clé De Démarrage)

    Lorsque le voyant vert clignote lentement, la Radiocommande est activée et autorisée à envoyer les commandes et à actionner la Machine. Remarque : Le code PIN prédéfini réglé par AUTEC est le suivant : - PIN 1=touche START. - PIN 2=touche FUNCTION.
  • Page 32: Activation Des Commandes

    La coupure automatique de l’Unité de transmission intervient lorsque : - la batterie est déchargée (voir le paragraphe 8.14.1), - la Radiocommande n'a pas été utilisée sur une durée déterminée (voir le paragraphe 8.14.2). Pour démarrer la Radiocommande, voir le paragraphe 8.11. LIULK6N03_fra-00 AUTEC - SÉRIE AIR...
  • Page 33: Batterie Déchargée

    En activant un actionneur quelconque relatif à une commande de mouvement, on remet à zéro la durée prédéfinie de la coupure automatique. Le réglage d'Autec du temps de coupure automatique (SWITCH-OFF) ou éventuellement son élimination est décidé par le Fabricant de la Machine ou l'Installateur sur la base du fonctionnement et des fonctions à...
  • Page 34: Fonction « Data Feedback

    Si, sur l'Unité de transmission, se trouvent des voyants pour la fonction « Data Feedback », leur allumage signale des états particuliers de la Machine (par exemple, limites de charge, fins de course, etc.). Les états signalés dépendent de la configuration choisie par le Fabricant de la Machine. LIULK6N03_fra-00 AUTEC - SÉRIE AIR...
  • Page 35: Back-Up Unit

    8.17 BACK-UP UNIT Si l’Unité de transmission n'est pas utilisable, il est possible de demander à Autec de la remplacer par une Unité de transmission dite « BACK-UP UNIT ». Elle est identique à l'Unité qui n'est plus utilisable et se distingue uniquement par la présence de l'inscription BACK-UP UNIT dans le logement de la batterie.
  • Page 36 Si le code PIN est correct, la mémorisation de l'adresse dans la « BACK-UP UNIT » est confirmée par l'allumage fixe du voyant vert, suivi par la coupure de l'Unité de transmission. On pourra désormais démarrer la Radiocommande et commander la Machine avec l'Unité de transmission « BACK-UP UNIT ». LIULK6N03_fra-00 AUTEC - SÉRIE AIR...
  • Page 37: Instructions Pour L'utilisateur

    être fournies à l’Utilisateur par le Fabricant de la Machine sur laquelle la Radiocommande Autec, dont l’Unité de transmission LK NEO 6, LK NEO 8 et LK NEO 6 DF (Model LKN Type LA1CM, DA1DM) fait partie, est installée.
  • Page 38 ; - se maintenir à une distance de sécurité d'éventuelles situations de risque lié à l'utilisation de la Machine sur laquelle la Radiocommande Autec est installée ; - Ne pas réaliser d’autres opérations pendant l’utilisation de la Radiocommande, comme par exemple, actionner d’autres Machines et/ou d’autres dispositifs, consommer des aliments...
  • Page 39: Courroie Et Fourreau Avec Sangle

    L'Unité de transmission LK NEO 6, LK NEO 8 et LK NEO 6 DF (Model LKN Type LA1CM, DA1DM) est toujours munie d'une courroie ou d'un fourreau avec une sangle ; l'Utilisateur doit les monter et les utiliser comme décrit dans le paragraphe 9.3.1 et 9.3.2. 9.3.1 Sangle Montage AUTEC - SÉRIE AIR LIULK6N03_fra-00...
  • Page 40 Instructions pour l'Utilisateur LIULK6N03_fra-00 AUTEC - SÉRIE AIR...
  • Page 41 à l'Unité de transmission, à l'Utilisateur, aux Personnes et/ou aux objets. Remplacer la sangle en cas de dommages ou d'usure. AUTEC - SÉRIE AIR LIULK6N03_fra-00...
  • Page 42 Instructions pour l'Utilisateur 9.3.2 Fourreau avec sangle Montage LIULK6N03_fra-00 AUTEC - SÉRIE AIR...
  • Page 43 à l'Unité de transmission, à l'Utilisateur, à des Personnes et/ou à des biens. Changer le fourreau et la sangle en cas d'endommagements ou d'usure. AUTEC - SÉRIE AIR LIULK6N03_fra-00...
  • Page 44: Entretien

    « Partie D » du Manuel. par seconde). Le voyant rouge est allumé avec Le bouton de STOP est enfoncé Désactiver le bouton de STOP. une lumière fixe ou en défaut. lors du démarrage. LIULK6N03_fra-00 AUTEC - SÉRIE AIR...
  • Page 45 « Menu of Effectuer la procédure ALIGNMENT. rouge est allumé avec Transmitting Unit (MTU) » une lumière fixe lors du a été effectuée. démarrage. AUTEC - SÉRIE AIR LIULK6N03_fra-00...
  • Page 46: Démantèlement Et Mise À La Casse

    Les instructions pour un démantèlement et une mise à la casse corrects de la Radiocommande sont décrites dans le chapitre « Démantèlement et mise à la casse » dans la « Partie A » du Manuel d'utilisation et d'entretien. Il faut donc consulter cette partie du Manuel. LIULK6N03_fra-00 AUTEC - SÉRIE AIR...
  • Page 48 Via Pomaroli, 65 - 36030 Caldogno (VI), ITALY PH: +39 0444 901000 - Fax: +39 0444 901011 info@autecsafety.com - www.autecsafety.com MADE IN ITALY...

Table des Matières