Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manual
Handleiding
Manuel
Anleitung
Användarhandbok
CAN-bus Temp sensor

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Victron energy CAN-bus

  • Page 1 Manual Handleiding Manuel Anleitung Användarhandbok CAN-bus Temp sensor...
  • Page 3: Applications

    Introducing the CAN.bus temp sensor Regulates the charging voltage, irrespective of the temperature. Required for LiFePO4 lithium systems in combination with buck-boost DC-DC converters. Applications: Temperature-dependent charging voltage • regulation at (excessively) low temperatures General characteristics: Battery temperature monitoring • Supply voltage 4..36VDC •...
  • Page 4: Explanation Of The Symbols Used

    Warnings Read this manual carefully before installing and commissioning the equipment. Store the manual carefully and pass it on to a new user of this product! Explanation of the symbols used DANGER! Safety instruction: Failure to comply will result in death or serious injury.
  • Page 5: General Safety

    General safety DANGER! Use a fire extinguisher suitable for electrical appliances in the event of a fire. Always have a fire extinguisher at hand in the premises and use it appropriately. WARNING! • Use the equipment only according to the instructions. •...
  • Page 6: Safe Use Of The Product

    Safety at the electrical connection of the product DANGER! Risk of fatal electric shock! • When working on the electrical system, make sure that someone is around who can help in case of an emergency. When installing on boats: Improper installation of electrical appliances on boats can •...
  • Page 7 Safety when handling batteries WARNING! Batteries may contain harsh and corrosive acids. Avoid any and all physical contact with the battery fluid. In case of skin contact with battery fluids, wash the affected areas of the skin with water. In case of injuries due to acids, please be sure to consult a physician. CAUTION! •...
  • Page 8 LED red/green software 5-pin connector Pin 1 Connections on 5-pin connector 1 + 12/24V feed (Note: do not use pin 1 at the same time as the CAN-bus cable!!!) Pin 2 GND/Min/Earth Pin 3 + input (no function) Pin 4...
  • Page 9: Important

    • Click on “Send all settings to converter” • No more than 4 seconds later, the green LED on the CAN-bus temp sensor will flash 3 times to confirm After starting up the 800C/1600 or after a reset, it will take no more than 4 seconds before the CAN-bus temp sensor sends a CAN message to the converter.
  • Page 10 CAN-bus temp sensor with a Quattro or MultiPlus and a Victron Lithium BMS battery MultiPlus charge current control if the temperature is too low CAN-bus temp sensor with a buck-boost converter and a Victron Lithium BMS battery Buck-boost converter charging voltage regulator if the temperature is too low...
  • Page 11: Algemene Kenmerken

    De CAN.bus Temp sensor is een accessoire speciaal ontwikkeld voor alle Buck-Boost DC-DC converter modellen. De temperatuur wordt met een communicatiekabel via de CAN-bus communicatiepoorten aan de Buck-Boost DC-DC converter doorgegeven. De CAN.bus Temp sensor kan ook in combinatie met elke Victron Multi of Quattro gebruikt worden. Hierdoor kan de laadstroom geregeld worden op basis van lage temperatuur.
  • Page 12: Algemene Veiligheidsinstructies

    Waarschuwingen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door. Bewaar de handleiding zorgvuldig en geef de handleiding door bij een nieuwe gebruiker van dit product! Verklaring van de gebruikte symbolen GEVAAR! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig letsel.
  • Page 13: Algemene Veiligheid

    Algemene veiligheid GEVAAR! Gebruik in het geval van brand een brandblusser die geschikt is voor elektrische toestellen. Zorg dat er altijd een brandblusser aanwezig is bij de installatie en het gebruik van dit product. WAARSCHUWING! • Gebruik het product alleen volgens de voorschriften. •...
  • Page 14 Veiligheid bij de elektrische aansluiting van het product GEVAAR! Gevaar voor dodelijke elektrische schokken! • Als u aan elektrische installaties werkt, zorg er dan voor dat er iemand in de buurt is die u in geval van nood kan helpen. Bij installatie op boten: Door verkeerde montage van elektrische toestellen op boten •...
  • Page 15 Veiligheid bij de omgang met accu’s WAARSCHUWING! Accu’s kunnen agressieve en corrosieve zuren bevatten. Vermijd elk lichamelijk contact met de accuvloeistof. Bij huidcontact met accuvloeistoffen, de desbetreffende huiddelen met water wassen. Consulteer bij verwondingen door zuren in ieder geval een arts. VOORZICHTIG! •...
  • Page 16 TSConfig Software LED Rood/Groen 5-polige Connector Pin 1 Aansluitingen 5-polige connector 1 + 12/24V voeding (opmerking: pin 1 niet gelijktijdig gebruiken met de CAN-bus kabel!!) Pin 2 GND/Min/Massa Pin 3 + ingang (géén functie) Pin 4 (géén functie)
  • Page 17: Installatie

    • Instelling 80 aanvinken en de gewenste parameters invoeren • Klik “Send all settings to converter” • Na maximaal 4 seconden flitst de groene led 3x op de CAN-bus Temp sensor ter bevestiging Na het opstarten van de 800C/1600 óf na een reset duurt het maximaal 4 seconden voordat de CAN-bus Temp sensor een CAN bericht verstuurd naar de converter.
  • Page 18 CAN-bus Temp sensor met een Quattro of MultiPlus en een Victron Lithium BMS Batterij MultiPlus Charge Current Control bij een te lage temperatuur CAN-bus Temp sensor met een Buck-Boost converter en Victron Lithium BMS Batterij Buck-Boost converer Laadstsroom regeling bij een te lage temperatuur...
  • Page 19: Caractéristiques Générales

    Présentation de la sonde de température Bus.CAN Elle permet de réguler la tension de charge, quelle que soit la température. Requise pour les systèmes avec des batteries au lithium LiFePO4 associés à des convertisseurs CC-CC ayant une fonction Buck-Boost – dévolteur-survolteur. Applications : •...
  • Page 20: Avertissements

    Avertissements Veuillez lire ce manuel avec attention avant d'installer et de mettre en service l'équipement. Rangez soigneusement le manuel, et faites le lire à tout nouveau utilisateur de ce produit ! Explication des symboles utilisés DANGER ! Consignes de sécurité : Tout manquement à...
  • Page 21: Mesures De Sécurité Durant L'assemblage Du Produit

    Consignes générales de sécurité DANGER ! Utilisez un extincteur adapté pour les appareils électriques en cas d'incendie. Disposez toujours d'un extincteur dans les locaux et utilisez-les de façon appropriée. AVERTISSEMENT ! • Utilisez l'équipement uniquement conformément aux instructions. • Assurez-vous que les pôles positif (+) et négatif (-) n'entrent jamais en contact. •...
  • Page 22: Utilisation Sans Risque Du Produit

    Mesures de sécurité lors du branchement électrique du produit. DANGER ! Risque de choc électrique mortel ! • Lorsque vous travaillez sur le système électrique, assurez-vous de la présence d'une personne pour prévenir la survenue d'un cas d'urgence. En cas d'installation sur des bateaux : une installation incorrecte des appareils •...
  • Page 23: Manipulation Sans Risque Des Batteries

    Manipulation sans risque des batteries AVERTISSEMENT ! Les batteries peuvent contenir des acides corrosifs et agressifs. Évitez tout contact physique avec le liquide de la batterie. En cas de contact de la peau avec des liquides de batteries, lavez avec de l'eau les zones de la peau affectées. En cas de blessures dues à...
  • Page 24: Connexion

    Connexion Connecteur Bus Can pour configurer le seuil de température en utilisant le Voyant LED rouge/vert logiciel TSConfig. Connecteur à 5 broches Broche 1 Connexions sur un connecteur à 5 broches Broche Alimentation 1 + 12/24 V (Remarque : n'utilisez pas la broche 1 en même temps que le câble bus.CAN !!!) Broche 2 SOL/Nég/Terre...
  • Page 25 Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, la configuration de base suivante doit s'appliquer : Programmation de la valeur seuil • Branchez la sonde de température Bus.CAN sur un 800C/1600 en utilisant le câble CAN-bus. • Cochez la case 80 et saisissez les paramètres souhaités •...
  • Page 26 Sonde de température Bus.CAN avec un Quattro ou un MultiPlus et une batterie BMS au lithium de chez Victron Contrôle du courant de charge du MultiPlus si la température est trop basse Sonde de température Bus.CAN avec un convertisseur Buck-Boost (dévolteur-survolteur) et une batterie BMS au lithium de chez Victron Régulateur de la tension de charge du Convertisseur Buck-Boost si la température est trop basse...
  • Page 27: Allgemeine Merkmale

    Der CAN.bus-Temperaturfühler ist ein Zubehör, das speziell für alle Modelle von Abwärts/Aufwärts-DC-DC- Wandlern entwickelt wurde. Die Temperatur wird über ein Kommunikationskabel über die CAN-Bus-Kommunikationsanschlüsse an den Abwärts/Aufwärts-DC-DC-Wandler übertragen Der CAN.bus-Temperaturfühler kann auch in Kombination mit jedem Victron Multi oder Quattro verwendet werden.
  • Page 28: Erläuterung Der Verwendeten Symbole

    Warnhinweise Lesen Sie vor dem Installieren und der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig dieses Handbuch. Bewahren Sie das Handbuch sicher auf und geben Sie es gegebenenfalls an einen neuen Nutzer des Gerätes weiter! Erläuterung der verwendeten Symbole GEFAHR! Sicherheitshinweis: Die Nichteinhaltung kann zu ernsthaften Verletzungen bis hin zum Tod führen.
  • Page 29 Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR! Im Falle eines Brandes ist ein spezifisch für Elektrobrände geeigneter Feuerlöscher zu verwenden. Sorgen Sie dafür, dass ein solcher im Gebäude stets griffbereit ist und verwenden Sie ihn ordnungsgemäß. WARNHINWEIS! • Verwenden Sie das Gerät nicht anders als hier beschrieben. •...
  • Page 30: Sichere Verwendung Des Produkts

    Sicherheitsvorkehrungen an den Elektroanschlüssen des Produkts GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! • Sorgen Sie dafür, dass jemand in der Nähe ist, wenn Sie an der Elektrik arbeiten, um gegebenenfalls Hilfe zu holen. Bei Installationsarbeiten auf Booten: Eine unsachgemäße Installation von • Elektrogeräten auf Booten kann zu Korrosionsschäden am Boot führen.
  • Page 31 Sicherheitshinweise beim Umgang mit den Batterien WARNHINWEIS! Batterien können scharfe und ätzende Säuren enthalten. Vermeiden Sie sämtlichen Kontakt mit den Batterieflüssigkeiten. Waschen Sie bei Hautkontakt die betreffenden Stellen mit Wasser ab. Suchen Sie bei Verletzungen durch die Batteriesäuren stets einen Arzt auf. ACHTUNG! •...
  • Page 32 Temperaturschwelle mit Hilfe der TSConfig-Software LED rot/grün 5-poliger Stecker Pol 1 Anschlüsse auf 5-poligem Stecker Pol 1 + 12/24 V-Einspeisung (Hinweis: Pol 1 nicht gleichzeitig mit dem CAN-Bus-Kabel verwenden!!!) Pol 2 GND/Min/Erde Pol 3 + Eingang (keine Funktion) Pol 4...
  • Page 33 Klicken Sie auf „Alle Einstellungen an den Wandler senden“ • Nicht mehr als 4 Sekunden später blinkt die grüne LED auf dem CAN-Bus-Temperaturfühler dreimal zur Bestätigung Nach dem Einschalten des 800 C/1600 oder nach einem Zurücksetzen dauert es nicht mehr als 4 Sekunden, bevor der CAN-Bus-Temperaturfühler eine CAN-Nachricht an den Wandler sendet.
  • Page 34 CAN-Bus-Temperaturfühler mit einem Quattro oder MultiPlus und einer Victron Lithium- BMS-Batterie MultiPlus-Ladestromregelung, wenn die Temperatur zu niedrig ist CAN-Bus-Temperaturfühler mit einem Abwärts/Aufwärtswandler und einer Victron Lithium-BMS- Batterie Abwärts-Boost-Wandler-Ladespannungsregler, wenn die Temperatur zu niedrig ist...
  • Page 35: Allmänna Egenskaper

    Temperaturen överförs till buck-boost DC-DC-omvandlaren genom en kommunikationskabel via CAN-bus- kommunikationsportarna. CAN-bus-temperatursensor kan även användas i kombination med alla Victrons Multi- eller Quattro-enheter. Detta gör det möjligt att reglera laddningsspänningen i linje med låg temperatur. För LiFePO4-litiumsystem är den här sensorn nödvändig för många olika användningsområden eftersom LiFePO4-batterier inte får laddas när de är kalla.
  • Page 36: Förklaring Av Använda Symboler

    Varningar Läs manualen noggrant innan du installerar och använder utrustningen. Förvara manualen väl och lämna den vidare till alla nya användare av denna produkt! Förklaring av använda symboler FARA! Säkerhetsinstruktion: Underlåtenhet att följa detta leder till döden eller allvarlig skada. VARNING! Säkerhetsinstruktion: Underlåtenhet att följa detta kan leda till döden...
  • Page 37: Allmän Säkerhet

    Allmän säkerhet FARA! Använd en brandsläckare som är lämplig för elektriska anordningar vid brand. Ha alltid en brandsläckare till hands i lokalen och använd den på lämpligt sätt. VARNING! Använd utrustningen enligt instruktionerna. • • Säkerställ att plus (+) och minus (-) polerna aldrig kommer i kontakt med varandra. •...
  • Page 38 Säkerhet vid den elektriska anslutningen av produkten FARA! Risk för livsfarlig elektrisk chock! • När du arbetar med det elektriska systemet bör du se till att en annan person finns i närheten och kan hjälpa till i händelse av en olycka. Vid installation på...
  • Page 39 Säkerhet vid hantering av batterier VARNING! Batterierna kan innehålla starka och frätande syror. Undvik all fysisk kontakt med batterivätskan. Om du får batterivätska på huden ska du tvätta området med vatten. Se till att uppsöka läkare om du får skador på grund av syror. VIKTIGT! •...
  • Page 40 TSConfig-programvara LED röd/grön 5-stiftskontaktdon Stift 1 Kopplingar på 5-stiftskontaktdon Stift 1 + 12/ 24 V inmatning(Obs: använd inte stift 1 samtidigt som CAN-bus-kabeln!!!) Stift 2 GND/Min/Jord Stift 3 + ingång (ingen funktion) Stift 4 (ingen funktion) Stift 5 -switchad utgång till jord/GND, aktiv i händelse av temperaturlarm...
  • Page 41 Send all settings to converter (Skicka alla inställningar till omvandlare) • Inom max 4 sekunder kommer den gröna LED-lampan på CAN-bus-temperatursensorn att blinka 3 gånger för att bekräfta Efter uppstart av 800C/1600, eller efter en omstart, tar det inte längre än 4 sekunder innan CAN-bus-temperatursensorn skickar ett CAN-meddelande till omvandlaren.
  • Page 42 CAN-bus-temperatursensor med en Quattro eller MultiPlus och ett Victron litium-BMS-batteri MultiPlus laddningsströmkontroll om temperaturen är för låg CAN-bus-temperatursensor med en buck-boost-omvandlare och ett Victron litium-BMS-batteri Buck-boost-omvandlare laddningsspänningsregulator om temperaturen är för låg...
  • Page 43 EN Wiring diagram NL Aansluitschema FR Schéma de câblage DE Schaltbild SV Kopplingsschema...
  • Page 46 Distributor: Serial number: Version: 00 Date : January 24 , 2020 Victron Energy B.V. De Paal 35 | 1351 JG Almere PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands General phone +31 (0)36 535 97 00 E-mail sales@victronenergy.com...

Table des Matières