Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
EN
Steam'up steamer

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Moulinex Steam'up

  • Page 1 Steam’up steamer...
  • Page 2 FR ................. p. 14 – 27 EN ................. p. 28 – 41...
  • Page 5 0.7L BEEP 20 min...
  • Page 6 H: 12 cm MAX Ø 16 - 28 cm...
  • Page 7 0.7L ×3 BEEP...
  • Page 8 20 min...
  • Page 10 0.7L BEEP...
  • Page 12 ×6 0.3L 0.7L...
  • Page 14: Recommandations Importantes Consignes De Sécurité

    RECOMMANDATIONS IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement ces instructions et les conserver soigneusement. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Page 15 leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement. • Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : –...
  • Page 16: Recommandations Sur Les Récipients À Utiliser

    • Attention : la surface de l’élément chauffant est soumise à la chaleur résiduelle après utilisation. • Attention : risque de blessure en cas de mauvaise utilisation de l’appareil. • Toujours débrancher l’appareil : – aussitôt après utilisation – pour le déplacer –...
  • Page 17 • Les récipients peuvent être des bols, saladiers, plats, casseroles, poêles, sauteuses, wok… de toutes formes. • Privilégiez un récipient stable. Pour l’utilisation de l’accessoire vapeur, choisissez un récipient adapté. Vérifiez la stabilité de l’appareil posé sur le récipient avant de lancer une cuisson.
  • Page 18: Protection De L'environnement

    • Toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur. • Pour tout problème, contacter votre service après-vente ou l’adresse internet : groupeseb.com. Protection de l’environnement • Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagez de remplacer votre appareil, n’oubliez pas de penser à...
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    DESCRIPTION A Couvercle J Ecran d’affichage B Poignées K Indicateur de fonction “Départ différé” C Couronne turbo L Touches de réglages +/- D Réservoir d’eau M Touche “Départ différé” E Panneau de contrôle N Touche Start/Stop F Base électrique O Indicateur de fonction “Maintien au chaud” G Anneau en silicone P Accessoire vapeur H Programmes...
  • Page 20: Sélectionnez Les Programmes De Cuisson Automatiques

    • De la vapeur peut s’échapper entre l’appareil et le plat, mais cela n’affecte pas la qualité de cuisson des ingrédients. 3. Cuisson N’utilisez pas d’assaisonnement ou de liquide autre que de l’eau dans le réservoir. Assurez- vous de la présence d’eau dans le réservoir avant la mise en marche. •...
  • Page 21: Utilisation De L'accessoire Vapeur

    UTILISATION DE L’ACCESSOIRE VAPEUR Privilégiez l’accessoire vapeur pour les légumes et les ingrédients surgelés ou selon votre convenance. • Avant la première utilisation, nettoyez l’accessoire à l’eau tiède avec du liquide vaisselle, rincez et séchez. • Cet accessoire s’adapte dans tout type de récipient résistant à la chaleur et l’humidité, d’un diamètre de 16cm à...
  • Page 22: Réchauffage

    RÉCHAUFFAGE • Assurez-vous que le réservoir d’eau est rempli avant de lancer le programme. • Vous pouvez réchauffer les aliments en lançant le programme P7 en appuyant sur la touche Mode jusqu’à ce que P7 s’affiche sur l’écran. • La durée programmée est de 10 minutes. Vous pouvez ajuster le temps en utilisant les touches +/- . FIN DE LA CUISSON •...
  • Page 23 TABLEAU DE TEMPS DE CUISSON Les temps sont donnés à titre indicatif. Ils peuvent varier en fonction de la taille des aliments, de l’espace laissé entre les aliments, des quantités et du goût de chacun. Ajustez le temps de cuisson en fonction de la quantité des aliments utilisés. Légumes Temps de Accessoire...
  • Page 24 Poissons - Crustacés Temps de Accessoire Préparation Type Quantité cuisson Mode Recommandations vapeur (min) Frais 10-15 min • Filet de poisson Surgelés 15-20 min • 400 g Poisson entier Frais 25-30 min (2 truites) Filet de saumon Frais 600 g 15-20 min •...
  • Page 25 Riz - Céréales - Légumineuses Temps de Accessoire Préparation Type Quantité cuisson Mode Recommandations vapeur (min) Bien lavez le riz avant cuisson. 125 g + 200 ml eau 25-30 min Riz blanc Placez le riz et l’eau basmati chaude dans une casserole.
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l’appareil • Après chaque utilisation, débranchez l’appareil. • Laissez refroidir complètement avant le nettoyage. • Vérifiez que l’appareil soit suffisamment refroidi avant de vider le réservoir d’eau. • Retirez la couronne turbo – fig. 2,3. • Déverrouillez l’anneau silicone – fig. 4, 5. •...
  • Page 27 TABLEAU DE LOCALISATION DES PANNES Panne Raison Solution L’appareil n’est pas correctement Vérifiez que l’appareil est L’appareil ne fonctionne pas. branché. correctement branché. Vous n’avez pas appuyé sur la Appuyez sur la touche START/ touche START/STOP. STOP. L’appareil ne chauffe pas. Remplissez le réservoir d’eau Le réservoir d’eau n’est pas rempli.
  • Page 28 IMPORTANT SAFEGUARDS SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow the instructions for use. Keep them safe. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older...
  • Page 29 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • As this appliance is for household use only, it is not intended for use in the following applications and the guarantee will not apply for: –...
  • Page 30 • Caution: the surface of heating element is subject to residual heat after use. • Caution: risk of injury due to improper use of the appliance. • Always unplug the appliance: – immediately after use – when moving it – prior to any cleaning or maintenance. •...
  • Page 31 • They can be bowls, dishes, pots, pans, … of all shapes. • Prefer a stable container. For the use of the steam accessory, use a suitable container. • Check the stability of the appliance above the container before starting the cooking cycle - fig. 30. •...
  • Page 32: Protect The Environment

    • Do not disassemble the appliance yourself. • This appliance is designed for domestic use only. In case of professional use, inappropriate use or failure comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee does not apply. •...
  • Page 33: Before First Use

    DESCRIPTION A Lid J Screen B Handles K Indicator for Delayed start C Turbo ring L +/- touchpads D Water tank M Delayed start touchpad E Display N Start/Stop touchpad F Body O Indicator for Keep warm G Silicone ring P Steam accessory H Programs Q Hot pad...
  • Page 34: Use Of The Appliance

    cooking quality of food. 3. Use of the appliance Do not use seasoning, herbs or any liquid other than water in the water tank. Ensure that the water tank is filled with water to the maximum level before using the steamer. •...
  • Page 35: Delayed Start

    USE OF THE STEAM ACCESSORY Use the steam accessory for vegetables and frozen ingredients and as you like. • Before the first use of the Steam accessory, it is necessary to assemble all the parts which are inside the bag in the accessory – fig. 49 to 59. •...
  • Page 36 END OF COOKING • Once cooking is completed, the appliance stops automatically. • The timer beeps and 00 is displayed on the screen - fig. 37. • To voluntarily stop the appliance, long press key. • Check if the food is ready. Place the appliance on another container. Check the food. •...
  • Page 37 TABLE OF COOKING TIMES Cooking times are approximate and may vary depending on the size of the food, the space between the food, the amount of food, individual preferences, and the mains voltage. Vegetables Cooking Use of steam Food Type Quantity Mode Recommendations...
  • Page 38 Fish - Shellfish Use of steam Preparation Type Quantity Cooking time Mode Recommendations accessory Thin fish fillets Fresh 10-15 min • (cod, haddock, Frozen 15-20 min • plaince, sole…) Whole fish (trout, salmon trout, sea Fresh 400 g 25-30 min bass…) Salmon fillet Fresh...
  • Page 39 Rice - Cereals - Legumins Use of Cooking Preparation Type Quantity Mode steam Recommendations time accessoy White long Wash rice well before 125 g + 200 ml of water 25-30 min grain or cooking. Use a pan basmati rice 250 g + 400 ml of water 30-35 min with hot water.
  • Page 40: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Cleaning the steamer • Unplug the appliance. • Allow it to cool completely before cleaning. • Check that the steamer has cooled completely before emptying the water tank. • Remove the turbo ring - fig. 2, 3. •...
  • Page 41 TECHNICAL TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Cause Solution Make sure that the appliance is The appliance is not plugged The appliance does not work. properly plugged into a main properly. power socket. You have not pressed the start/ Press the start/stop button. stop button.
  • Page 42 INTERNATIONAL GUARANTEE COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 2 años Billinghurst 1833 3° 0800-122-2732 ARGENTINA 2 years C1425DTK Capital Federal Buenos Aires «SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն 2 տարի ՀԱՅԱՍՏԱՆ Խարկովի խճուղի, 201-203, 3-րդ հարկ 010 55-76-07 ARMENIA 2 years...
  • Page 43 INTERNATIONAL GUARANTEE COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. ČESKÁ Groupe SEB ČR s.r.o. 2 años Billinghurst 1833 3° 2 roky REPUBLIKA Futurama Business Park (budova A) 0800-122-2732 ARGENTINA 731 010 111 2 years C1425DTK CZECH 2 years Sokolovská...
  • Page 44 INTERNATIONAL GUARANTEE COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. ЖАҚ "ГРУППА СЕБ-ВОСТОК", Мәскеу, 2 жыл ҚАЗАҚСТАН 2 años Billinghurst 1833 3° 727 378 39 39 125171, Ленинград тас жолы, 16А үй, 3- 0800-122-2732 ARGENTINA KAZAKHSTAN 2 years 2 years C1425DTK...
  • Page 45 INTERNATIONAL GUARANTEE COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. GROUPE SEB IBÉRICA SA 2 años Billinghurst 1833 3° 2 anos Urb. da Matinha 0800-122-2732 ARGENTINA PORTUGAL 808 284 735 2 years C1425DTK Rua Projectada à Rua 3 2 years Capital Federal Buenos Aires...
  • Page 46 INTERNATIONAL GUARANTEE COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. ТОВ «Груп СЕБ Україна» 2 роки Україна 2 años Billinghurst 1833 3° 044 300 13 04 02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх, ARGENTINA 0800-122-2732 2 years UKRAINE 2 years C1425DTK...
  • Page 48 1520008921-02...

Table des Matières