Table des Matières
  • Targus Laser Presentation Remote
  • System Requirements
  • Using Your Remote
  • Keys and Functions
  • Safety Measures
  • Мерки За Безопасност
  • Laserový Dálkový Prezentér Targus
  • Systémové Požadavky
  • Bezpečnostní Opatření
  • Řešení ProbléMů
  • Targus Laser Presenter
  • Systemanforderungen
  • Tasten und Funktionen
  • Targus Laser Præsentationsfjernbetjening
  • Knapper Og Funktioner
  • Sikkerhedsforanstaltninger
  • Presentador Laser de Targus
  • Requisitos del Sistema
  • Medidas de Seguridad
  • Resolución de Problemas
  • Targus Laser Esitelmäkaukosäädin
  • Kaukosäätimen Käyttö
  • Näppäimet Ja Toiminnot
  • Απαιτήσεις Συστήματος
  • Πλήκτρα Και Λειτουργίες
  • Μέτρα Ασφαλείας
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Targus Laserski Daljinski Upravljač Prezentacijama
  • Zahtjevi Sustava
  • Mjere Sigurnosti
  • Rješavanje Problema
  • Targus Lézeres PrezentáCIó-Távvezérlő
  • A Távvezérlő Használata
  • Biztonsági Előírások
  • Hibaelhárítás
  • Usare Il Telecomando
  • Tasti E Funzioni
  • Misure DI Sicurezza
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Saugos Priemonės
  • Sistēmas Prasības
  • Drošības Pasākumi
  • Targus Laser Presentation Remote (Targus Laserpen Voor Presentaties)
  • Uw Afstandsbediening Gebruiken
  • Toetsen en Functies
  • Targus Laser-Presentasjonsfjernkontroll
  • Bruke Fjernkontrollen
  • Forholdsregler for Sikkerhet
  • Zawartość Opakowania
  • Wymagania Systemowe
  • Przyciski I Funkcje
  • Środki Bezpieczeństwa
  • Remoto de Apresentação a Laser Targus
  • Requisitos Do Sistema
  • Teclas E Funções
  • Medidas de Segurança
  • Resolução de Problemas
  • Dispozitiv de Comandă la Distanţă Cu Laser Pentru Prezentări Targus
  • Măsuri de Siguranţă
  • Лазерное Устройство Для Дистанционного Управления Презентацией Targus (Презентер)
  • Системные Требования
  • Кнопки И Функции
  • Меры Обеспечения Безопасности
  • Устранение Неисправностей
  • Targus Laser Presentationsfjärrkontroll
  • Knappar Och Funktioner
  • Laserski Daljinski Upravljalnik Targus Za Predstavitve
  • Sistemske Zahteve
  • Varnostni Ukrepi
  • Odpravljanje Težav
  • Laserové Prezentačné Diaľkové Ovládanie Targus
  • Systémové Požiadavky
  • Používanie Zariadenia
  • Bezpečnostné Opatrenia
  • Riešenie Problémov
  • Targus Lazer Uzaktan Sunum Aracı
  • Sistem Gereksinimleri
  • Güvenlik Önlemleri
  • Sorun Giderme
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

©2009 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd.,
Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved.
Targus is either a registered trademark or trademark of
Targus Group International, Inc. in the United States and/
User Guide
or other countries. Features and specifications are subject
to change without notice. All trademarks and registered
N2953
trademarks are the property of their respective owners.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Targus AMP13EU

  • Page 2: Table Des Matières

    FR – Français Targus Laser Presentation Remote ............6 Télécommande de présentation Targus avec pointeur laser ....78 BG – Български (език) GR – ΕλληνικάΠληροφορίες Лазерно дистанционно управление за презентацииTargus .......15 Τηλεχειριστήριο λέιζερ της Targus για παρουσιάσεις .......87 CZ – Ceština HR – Hrvatski Laserový...
  • Page 40: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte • Télécommande de présentation Targus avec pointeur laser • 1 x récepteur mini USB • 2 x piles AAA • 1 x manuel d’utilisateur Insérez les piles fournies dans leur logement, en respectant le sens des Configuration système requise...
  • Page 41: Utilisation De La Télécommande

    Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Utilisation de la télécommande REMARQUE : LE COMPARTIMENT POUR UNE PILE DE SECOURS (FOURNIE) VOUS PERMET DE TOUJOURS DISPOSER D’UNE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE D’URGENCE. Vous devez d’abord configurer la télécommande d’après l’ordinateur et le programme de présentation que vous allez utiliser.
  • Page 42: Touches Et Fonctions

    Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Touches et fonctions Allumez votre télécommande en appuyant sur la touche marche/arrêt (on/ off) et en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes.
  • Page 43: Instructions De Sécurité

    Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Instructions de sécurité Appuyez et maintenez enfoncée pendant 3 secondes pour allumer la télécommande. La LED verte s’allume. Bouton marche/arrêt • Pour ne pas abîmer les yeux, ne dirigez jamais le laser en direction d’une Appuyez et maintenez enfoncée pendant 3 secondes...

Table des Matières