Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung
Caramatic ProTwo
automatisches Umschaltventil mit integriertem Niederdruckregler für
Zweiflaschenanlagen im Caravan und Motorcaravan
INHALTSVERZEICHNIS
ZU DIESER ANLEITUNG ......................................................................................................................... 1
SICHERHEITSBEZOGENE HINWEISE ................................................................................................... 2
PRODUKTBEZOGENE SICHERHEITSHINWEISE .................................................................................. 2
ALLGEMEINE PRODUKTINFORMATION ............................................................................................... 2
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .......................................................................................... 2
NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ............................................................................... 4
QUALIFIKATION DER ANWENDER ........................................................................................................ 4
VORTEILE UND AUSSTATTUNG............................................................................................................ 4
FUNKTIONSBESCHREIBUNG ................................................................................................................ 5
AUFBAU .................................................................................................................................................. 5
ANSCHLÜSSE ......................................................................................................................................... 6
MONTAGE ............................................................................................................................................... 6
DICHTHEITSKONTROLLE ...................................................................................................................... 7
INBETRIEBNAHME ................................................................................................................................. 8
BEDIENUNG ............................................................................................................................................ 9
BETRIEB .................................................................................................................................................. 9
FEHLERBEHEBUNG ............................................................................................................................. 10
WARTUNG ............................................................................................................................................ 10
AUSTAUSCH ......................................................................................................................................... 10
INSTANDSETZUNG .............................................................................................................................. 11
AUSSERBETRIEBNAHME .................................................................................................................... 11
LISTE DER ZUBEHÖRTEILE ................................................................................................................. 11
TECHNISCHE DATEN ........................................................................................................................... 12
ENTSORGEN ........................................................................................................................................ 12
GEWÄHRLEISTUNG ............................................................................................................................. 12
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN .............................................................................................................. 12
SERVICE ............................................................................................................................................... 12
ZERTIFIKATE ........................................................................................................................................ 12
ZU DIESER ANLEITUNG
• Diese Anleitung ist ein Teil des Produktes.
• Für den bestimmungsgemäßen Betrieb und zur Einhaltung der Gewährleistung
ist diese Anleitung zu beachten und dem Betreiber auszuhändigen.
• Während der gesamten Benutzung aufbewahren.
• Zusätzlich zu dieser Anleitung sind die nationalen Vorschriften, Gesetze und
Installationsrichtlinien zu beachten.
Originalanleitung / Artikel-Nr. 02 592 99
Ausgabe 02.2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GOK Caramatic ProTwo

  • Page 1: Table Des Matières

    Montage- und Bedienungsanleitung Caramatic ProTwo automatisches Umschaltventil mit integriertem Niederdruckregler für Zweiflaschenanlagen im Caravan und Motorcaravan INHALTSVERZEICHNIS ZU DIESER ANLEITUNG ......................... 1 SICHERHEITSBEZOGENE HINWEISE ....................2 PRODUKTBEZOGENE SICHERHEITSHINWEISE .................. 2 ALLGEMEINE PRODUKTINFORMATION ....................2 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ..................2 NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ................4 QUALIFIKATION DER ANWENDER ......................
  • Page 2: Sicherheitsbezogene Hinweise

    Zündquellen oder elektrische Geräte außer Reichweite halten! Entsprechende Gesetze und Verordnungen beachten! ALLGEMEINE PRODUKTINFORMATION Das Automatische Umschaltventil Typ Caramatic ProTwo mit integriertem Niederdruckregler für die Zweiflaschenanlagen ermöglicht ein automatisches Umschalten von Betriebs- auf Reserveflasche, sobald die Gasflasche der Betriebsseite leer ist. Damit ist eine dauerhafte Gaszufuhr zum Verbraucher gewährleistet.
  • Page 3 Caramatic ProTwo Einsatzbereich • Caravan • Motorcaravan EN 1949 sowie in Deutschland DVGW-Arbeitsblatt G 607 beachten. Das Automatische Umschaltventil ist nicht für Mobilheime und Seewasser- anwendungen geeignet. Betreiberort • Betrieb im wettergeschützten und sonnengeschützten Außenbereich • im Gasflaschenkasten mit Lüftung Nicht in Bereichen installieren in denen die Temperatur 50 °C überschreitet oder –20 °C...
  • Page 4: Nicht Bestimmungsgemässe Verwendung

    Caramatic ProTwo NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Jede Verwendung, die über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgeht: • z. B. Betrieb mit anderen Betriebsmedien, Drücken • Verwendung von Gasen in der Flüssigphase • Einbau entgegen der Durchflussrichtung • Betrieb mit nicht zulässigen Schlauchleitungen • Einbau abweichend von Einbaulage (siehe Seite 3) •...
  • Page 5: Funktionsbeschreibung

    Caramatic ProTwo Überdruck-Abblaseventil PRV Das Überdruck-Abblaseventil PRV - Pressure Relief Valve, im Weiteren PRV genannt, ist eine im Druckregler eingebaute, selbsttätig wirkende Sicherheitseinrichtung mit begrenztem Durchfluss, welches die angeschlossenen Verbraucher vor unzulässig hohem Druck schützt. Entsteht auf der Ausgangsseite ein unzulässig hoher Druck z. B. durch hohe Temperaturen, öffnet das PRV und bläst den Überdruck über die Atmungsöffnung ab.
  • Page 6: Anschlüsse

    Caramatic ProTwo ANSCHLÜSSE Montagehinweis Handelsname und Abmessung Eingang nach Norm AG Gewindeanschluss Drehmoment: Überwurfmutter = • G.13 = Gewinde M 20 x 1,5 4 bis 5 Nm Handelsname und Abmessung Montagehinweis Ausgang nach Norm Schneidringverschraubung RVS • H.9 = RVS 8, RVS 10 Alternativ sind noch andere Anschlüsse, auf Anfrage beim Hersteller, möglich.
  • Page 7: Dichtheitskontrolle

    Caramatic ProTwo Schraubverbindungen Explosions-, Brand- und Erstickungsgefahr durch Undichtheit der Anschlüsse! Kann durch Verdrehen des Produktes zu Gasaustritt führen. Produkt nach der Montage und beim Nachziehen der Anschlüsse nicht mehr verdrehen! Nachziehen von Anschlüssen nur in vollständig drucklosem Zustand! Die Dichtungen an den Eingangsanschlüssen (sofern vorgesehen) müssen bei erneuter Montage gewechselt werden! Darauf achten, dass die Dichtungen richtig in der Fassung liegen und die Anschlüsse fest angezogen sind.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Caramatic ProTwo Vereinfachte Dichtheitskontrolle Bei jedem Gasflaschenwechsel und nach längerer Stillstandszeit, Flaschenanlage auf Dichtheit prüfen. 1. Gasflaschenventil der Betriebsseite schließen. 2. Gasflaschenventil der Reserveseite öffnen. 3. Sichtanzeige wechselt von GRÜN auf ROT = Reserve. 4. Geöffnetes Gasflaschenventil der Reserveseite schließen.
  • Page 9: Bedienung

    Caramatic ProTwo BEDIENUNG Gasflaschenwechsel während des Betriebes 1. Umschalteinrichtung mit GRÜN auf Gasflasche der Reserveseite stellen. 2. Gasflaschenventil der leeren Gasflasche schließen. 3. Anschluss an der Gasflasche lösen. 4. Leere Gasflasche gegen volle Gasflasche tauschen und anschließen. Die Gasrücktrittsicherung verhindert ein Durchschlagen des Gasstroms am freien Anschluss während des Gasflaschenwechsels.
  • Page 10: Fehlerbehebung

    Caramatic ProTwo Die Caramatic ProTwo kann auch mit nur einer Gasflasche betrieben werden. Das im Eingangsstutzen integrierte Rückschlagventil verhindert das Ausströmen von Gas aus dem freien Anschluss. Beim Betrieb mit nur einer Gasflasche muss der freie Anschluss an der Caramatic ProTwo mittels der Verschlussmutter verschlossen werden.
  • Page 11: Instandsetzung

    Caramatic ProTwo INSTANDSETZUNG Führen die unter FEHLERBEHEBUNG genannten Maßnahmen nicht zur ordnungsgemäßen Wiederinbetriebnahme und liegt kein Auslegungsfehler vor, muss das Produkt zur Prüfung an den Hersteller gesandt werden. Bei unbefugten Eingriffen erlischt die Gewährleistung. AUSSERBETRIEBNAHME Gaszufuhr und dann Absperrarmaturen der angeschlossenen Verbraucher schließen.
  • Page 12: Technische Daten

    Daten, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Alle Abbildungen dienen illustrativen Zwecken und können von der tatsächlichen Ausführung abweichen. SERVICE Unter der Adresse www.gok-blog.de finden Sie Antworten auf besonders häufig gestellte Fragen aus den Themenbereichen Flüssiggasanlagen, Flüssiggas in der Freizeit, Ölfeuerungsanlagen und Tankmanagement.
  • Page 13: About The Manual

    Assembly and operating manual Caramatic ProTwo automatic changeover valve with integrated low pressure regulator for two-cylinder system in caravan and motorhome CONTENTS ABOUT THE MANUAL ..........................13 SAFETY ADVICE ............................14 PRODUCT-RELATED SAFETY ADVICE ....................14 GENERAL PRODUCT INFORMATION ....................14 INTENDED USE .............................14 INAPPROPRIATE USE ...........................16...
  • Page 14: Safety Advice

    Observe applicable laws and regulations. GENERAL PRODUCT INFORMATION The automatic changeover valve Caramatic ProTwo with integrated low pressure regulator for two-cylinder systems makes it possible to change the operating cylinder to the reserve cylinder automatically as soon as the gas cylinder on the operating side is empty.
  • Page 15 Caramatic ProTwo Area of Application • Caravan • Motor caravan Observe EN 1949 and, in Germany, DVGW worksheet G 607. The automatic changeover valve is not suitable for mobile homes and sea water applications. Place of operation • operation in weatherproof and sun-protected outdoor areas •...
  • Page 16: Inappropriate Use

    Caramatic ProTwo INAPPROPRIATE USE All uses exceeding the concept of intended use: • e.g. operation using different media, pressures • use of gases in the liquid phase • installation against the flow direction • operation with inappropriate hose assemblies • changes to the product or parts of the product •...
  • Page 17: Function Description

    Caramatic ProTwo Pressure relief valve PRV The pressure relief valve (PRV) is an automatic safety device with limited flow that is installed in the pressure regulator to protect connected devices against inadmissible high pressures. If there is inadmissible high pressure at the outlet side, for example due to high temperatures, the PRV opens and relieves the excess pressure through the breather.
  • Page 18: Connections

    Caramatic ProTwo CONNECTIONS Inlet, Trading name and dimensions Installation notes acc. to standard Male thread connections Tightening torque: Coupling nut = • G.13 = thread M 20 x 1.5 4 to 5 Nm Outlet, Trading name and dimensions Installation notes acc.
  • Page 19: Leak Check

    Caramatic ProTwo Screw connections If connections leak, there is a danger of explosion, fire or suffocation! Gas may escape if the product is turned. Do not turn the product after it has been installed and the connections have been tightened.
  • Page 20: Start-Up

    Caramatic ProTwo Simplified leak check Check for leaks every time you replace a cylinder or if the system has not been used for some time. 1. Close the cylinder valve on the operating side. 2. Open the cylinder valve on the reserve side.
  • Page 21: Service

    Caramatic ProTwo SERVICE Cylinder replacement during operation 1. Set the changeover device so that GREEN is pointing to the cylinder on the reserve side. 2. Close the cylinder valve of the empty gas cylinder 3. Loosen the connections to the gas cylinder 4.
  • Page 22: Troubleshooting

    Caramatic ProTwo The Caramatic ProTwo can also be operated with only one gas cylinder. The non-return gas valve prevents gas from escaping from the free connection. When operating with only one gas cylinder, the free connection must be connected to...
  • Page 23: Restoration

    Caramatic ProTwo RESTORATION If the actions described in TROUBLESHOOTING do not lead to a proper restart and if there is no dimensioning problem, the product must be sent to the manufacturer to be checked. Our warranty does not apply in cases of unauthorised interference.
  • Page 24: Certificate

    POL-WS x M 20 x 1.5 nut x 750 mm 04 714 00 Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbH & Co. KG Obernbreiter Straße 2-18 • 97340 Marktbreit / Germany Tel.: +49 9332 404-0 • Fax: +49 9332 404-43 E-Mail: info@gok-online.de • www.gok-online.de • www.gok-blog.de part no. 02 592 99...
  • Page 25: À Propos De Cette Notice

    Notice de montage et de service Caramatic ProTwo vanne d'inversion automatique avec détendeur basse pression intégré pour installations à deux bouteilles dans les caravanes et camping-cars TABLE DES MATIÈRES À PROPOS DE CETTE NOTICE ......................CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................... ..26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Respecter la législation et les règlements correspondants. INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE PRODUIT La vanne d’inversion automatique Caramatic ProTwo avec détendeur basse pression intégré pour installations à deux bouteilles permet la commutation automatique de la bouteille en service à la bouteille de réserve dès que la bouteille de gaz côté service est vide.
  • Page 27: Utilisation Conforme

    Caramatic ProTwo UTILISATION CONFORME Fluide de service • Gaz de pétrole liquéfié (phase gazeuse) Vous trouverez une liste des fluides d’exploitation utilisés avec indication de la désignation, de la norme et du pays d’utilisation sur Internet à l’adresse www.gok-online.de/de/downloads/technische-dokumentation. Domaine d’application •...
  • Page 28: Utilisation Non Conforme

    Caramatic ProTwo UTILISATION NON CONFORME Toute utilisation dépassant le cadre de l’utilisation conforme à la destination du produit : • p. ex. fonctionnement avec d’autres fluides, pressions • utilisation de gaz en phase à l’état liquide • montage dans le sens contraire du débit •...
  • Page 29: Description Du Fonctionnement

    Caramatic ProTwo Installation d'un filtre à gaz Nous recommandons d'installer un filtre à gaz (code d’article 71 781 01) en amont de la vanne d’inversion automatique. Le gaz de pétrole liquéfié peut contenir des corps étrangers tels que p.ex. des salissures. À partir d’une certaine dimension, ceux-ci sont filtrés.
  • Page 30: Raccords

    Caramatic ProTwo RACCORDS Entrée Nom commercial et dimensions Consigne de selon la norme montage Filetage extérieur du raccord fileté Couple : Écrou-raccord = • G.13 = filetage M20 x 1,5 de 4 à 5 Nm Sortie Nom commercial et dimensions...
  • Page 31: Controle D'etancheite

    Caramatic ProTwo Raccords vissés Danger d’explosion, d’incendie et d’asphyxie en cas de raccords non étanches ! La torsion du produit peut entraîner une fuite de gaz. Ne plus tordre le produit après le montage et le serrage des raccords ! Le serrage des raccords vissés n’est autorisé...
  • Page 32: Mise En Service

    Caramatic ProTwo Contrôle d'étanchéité simplifié À chaque changement des bouteilles de gaz et après un temps d'arrêt prolongé, vérifier l'étanchéité de l'installation de bouteilles. 1. Fermer le robinet de la bouteille de gaz côté service. 2. Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz côté réserve.
  • Page 33: Commande

    Caramatic ProTwo COMMANDE Changement des bouteilles de gaz pendant le fonctionnement 1. Régler le dispositif d'inversion avec VERT sur la bouteille de gaz côté réserve. 2. Fermer le robinet de la bouteille de gaz de la bouteille de gaz vide.
  • Page 34: Dépannage

    Le clapet anti-retour intégré dans le raccord d'entrée empêche toute fuite de gaz hors du raccord libre. Lors du fonctionnement avec une seule bouteille de gaz, le raccord libre au niveau du dispositif Caramatic ProTwo doit être obturé à l'aide d'un bouchon d’obturation .
  • Page 35: Mise Hors Service

    Caramatic ProTwo REMPLACEMENT Dès les premiers signes d’usure et de détérioration du produit ou d’une pièce du produit, celui-ci devra être remplacé. Une fois le produit remplacé, suivre les étapes indiquées aux points MONTAGE, CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ et MISE EN SERVICE ! Afin de garantir un parfait fonctionnement de l’installation dans des conditions de fonctionnement normales, nous...
  • Page 36: Liste Des Accessoires

    Notre système de gestion est certifié selon ISO 9001, ISO 14001 et ISO 50001, voir : www.gok-online.de/de/zertifikate/qualitaets-und-umweltmanagementsystem. Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbH & Co. KG Obernbreiter Straße 2-18 • 97340 Marktbreit / Germany Tel.: +49 9332 404-0 • Fax: +49 9332 404-43 E-Mail: info@gok-online.de • www.gok-online.de • www.gok-blog.de référence 02 592 99...
  • Page 37 Montage- en gebruiksaanwijzing Caramatic ProTwo automatische omschakelklep met geïntegreerde lagedrukregelaar voor installaties met twee flessen in de caravan en motorcaravan INHOUDSOPGAVE OVER DEZE HANDLEIDING ........................ VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......................VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN MET BETREKKING TOT HET PRODUCT .........38 ALGEMENE PRODUCTINFORMATIE ....................BEOOGD GEBRUIK ..........................38 ONREGLEMENTAIR GEBRUIK ......................
  • Page 38: Veiligheidsvoorschriften

    Neem de toepasselijke wetten en verordeningen in acht! ALGEMENE PRODUCTINFORMATIE De automatische omschakelklep Caramatic ProTwo met geïntegreerde lagedrukregelaar voor installaties met twee flessen maakt het automatisch omschakelen van bedrijfsfles naar reservefles mogelijk zodra de gasfles aan de bedrijfskant leeg is. Hiermee is een permanente gastoevoer naar de verbruiker gewaarborgd.
  • Page 39 Caramatic ProTwo Toepassingsgebied • Caravan • Camper Bij inbouw in caravan: EN 1949 en in Duitsland het DVGW-werkblad G 607 in acht nemen. De automatische omschakelklep is niet geschikt voor woonwagens en zeewatertoepassingen. Plaats van toepassing • gebruik buiten, beschermd tegen weersinvloeden en de zon •...
  • Page 40: Onreglementair Gebruik

    Caramatic ProTwo ONREGLEMENTAIR GEBRUIK Ieder gebruik dat niet aan het gebruik volgens de voorschriften voldoet: • bijv. gebruik met een ander medium, andere druk; • gebruik van gassen in de vloeibare fase; • inbouw tegen de stromingsrichting in; • gebruik met niet toegestane slangleidingen;...
  • Page 41: Functiebeschrijving

    Caramatic ProTwo Overdrukventiel PRV Het overdrukventiel PRV - Pressure Relief Valve, hierna PRV genoemd, is een in de drukregelaar ingebouwde, zelfstandig werkende veiligheidscomponent met begrensd debiet, die de aangesloten verbruikers beschermt tegen ontoelaatbaar hoge druk. Ontstaat aan de uitgangskant een ontoelaatbaar hoge druk, bijv. door hoge temperaturen, dan gaat de PRV open en blaast de overdruk via de ventilatieopening weg.
  • Page 42: Aansluiting

    Caramatic ProTwo AANSLUITING Handelsnaam en afmeting conform norm Montageaanwijzing Ingang AG schroefdraadaansluiting Draaimoment: wartelmoer = 4 tot 5 • G.13 = schroefdraad M 20 x 1,5 Handelsnaam en afmeting conform norm Montageaanwijzing Uitgang Snijringkoppeling RVS • H.9 = RVS 8, RVS 10 Alternatief zijn er nog andere aansluitingen op aanvraag bij de fabrikant mogelijk.
  • Page 43: Dichtheidscontrole

    Caramatic ProTwo Schroefverbindingen Bij ondichte aansluitingen bestaat explosie-, brand- en verstikkingsgevaar! Draaien van het product kan leiden tot ontsnappen van gas. Het product na de montage en tijdens het aandraaien van de aansluitingen niet meer draaien! Aandraaien van aansluitingen alleen in volledig drukloze toestand!
  • Page 44: Inbedrijfstelling

    Caramatic ProTwo Vereenvoudigde dichtheidscontrole Bij iedere vervanging van de gasfles en na een langdurige periode van stilstand de gasflesinstallatie op dichtheid controleren. 1. Gasflesventiel aan de bedrijfskant sluiten. 2. Gasflesventiel aan de reservekant openen. 3. Visuele weergave type AUV verandert van GROEN in ROOD = reserve.
  • Page 45: Bediening

    Caramatic ProTwo BEDIENING Vervanging van de gasfles tijdens het bedrijf 1 Omschakelinrichting met GROEN op gasfles van de reservekant zetten. 2. Gasflesventiel van de lege gasfles sluiten. 3. Aansluiting aan de gasfles losmaken. 4 Lege gasfles vervangen door volle gasfles en aansluiten.
  • Page 46: Oplossing Van De Storing

    Caramatic ProTwo De Caramatic ProTwo kan ook met één gasfles gebruikt worden. Het in het ingangsmondstuk geïntegreerde terugslagventiel voorkomt het naar buiten stromen van gas uit de vrije aansluiting. Bij bedrijf met slechts één gasfles moet de vrije aansluiting aan de Caramatic ProTwo met de sluitmoer afgesloten worden.
  • Page 47: Reparatie

    Caramatic ProTwo REPARATIE Leiden de onder OPLOSSING VAN DE STORING genoemde maatregelen niet tot de correcte herinbedrijfstelling en is er geen sprake van een ontwerpfout, dan moet het product voor controle aan de fabrikant worden gezonden. Bij onbevoegde ingrepen komt de garantie te vervallen.
  • Page 48: Lijst Van Toebehoren

    Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbH & Co. KG Obernbreiter Straße 2-18 • 97340 Marktbreit / Germany Tel.: +49 9332 404-0 • Fax: +49 9332 404-43 E-Mail: info@gok-online.de • www.gok-online.de • www.gok-blog.de 48 / 48 artikelnr. 02 592 99...

Table des Matières