Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use & Care Guide
,
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 665.1300*, 665.1380*, 665.1442*, 665.1738*
Kenmore
®
Ultra Wash
Dishwasher
®
Lavavajillas Ultra Wash
®
Lave-vaisselle Ultra Wash
®
* = color number, número de color, numéro de la couleur
P/N W10836340B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenmore Ultra Wash 665.1300

  • Page 23 NOTES...
  • Page 47 NOTAS...
  • Page 48: Contrats De Protection

    Protection contre les surtensions pour prévenir les dommages électriques attribuables aux fluctuations de courant. Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore est conçu pour vous offrir des années de ® Couverture pour la perte de nourriture de 300 $ sur tout fonctionnement fiable.
  • Page 49: Garantie

    GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE KENMORE 7. L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil, notamment une décoloration ou l’apparition de rouille sur la PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil surface, causé par l’utilisation de détergents, nettoyants, est garanti contre tout défaut de matériau ou de fabrication en...
  • Page 50: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 51: Instructions De Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 52: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 53: Démarrage / Guide Rapide

    DÉMARRAGE/GUIDE RAPIDE (VARIE SELON LE MODÈLE) Les filtres amovibles Ultra Wash Lavage en 1 heure – Pour des résultats rapides ® offrent une performance de pointe Les lave-vaisselle à haute efficacité fonctionnent plus longtemps pour économiser Un nettoyage régulier des de l’eau et de l’énergie, tout comme une vitesse filtres permettra au lave- de conduite réduite permet d’économiser du...
  • Page 54: Dosage Du Détergent

    Dosage du détergent Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ reprise) chaque fois que l’on ajoute un plat. Il est possible que certains utilisateurs emploient trop de détergent dans le lave-vaisselle. Cela peut attaquer les plats. Pour démarrer ou poursuivre un programme, Voir “Détergent et agent de rinçage”...
  • Page 55 Intervalles de nettoyage recommandés pour le nettoyage du filtre Nombre de Si vous grattez et rincez Si vous vous contentez de Si vous ne grattez ou ne charges par Si vous lavez avant le les plats avant le gratter les plats avant le rincez pas les plats semaine chargement...
  • Page 56: Conseils D'efficacité Pour Le Lave-Vaisselle

    Instructions de réinstallation du filtre 1. En s’aidant des illustrations précédentes, placer le filtre inférieur sous les pattes de positionnement situées au fond du lave-vaisselle de sorte que l'ouverture du filtre supérieur soit alignée avec l’ouverture circulaire du fond de la cuve. 2.
  • Page 57: Agent De Rinçage

    Détergents pré-mesurés Remplissage du distributeur Beaucoup de détergents sont vendus en format pré-mesuré La capacité du distributeur d’agent de rinçage est de 5 oz (sachets de gel, pastilles ou sachets de poudre). Ces formats (150 mL). Dans la plupart des cas, cette quantité devrait durer sont idéaux quels que soient la dureté...
  • Page 58: Chargement

    CHARGEMENT Chargement pour un nettoyage et un séchage idéaux 1. Orienter les surfaces les plus sales vers le bas et laisser 4. Incliner les surfaces creuses tels les fonds de tasses suffisamment d’espace entre les articles pour que l’eau à café pour permettre à l’eau de s’écouler et pour puisse circuler entre chaque panier et entre les plats.
  • Page 59: Chargement Du Panier Supérieur

    Chargement du panier supérieur Recommandations concernant le chargement Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Le fait de placer ces articles sur les tiges peut entraîner des dommages et l’apparition de taches d’eau. Pour éviter d’endommager les articles délicats comme les articles en porcelaine, en cristal, les verres à...
  • Page 60: Chargement Du Panier Inférieur

    Panier supérieur amovible Le panier amovible permet de laver des articles de plus grande taille tels que marmites, rôtissoires et tôles à biscuits dans le panier de niveau inférieur. IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant d’enlever le panier supérieur du lave-vaisselle. Pour retirer le panier (onglet de butée du panier) : 1.
  • Page 61 Chargement TurboZone (sur certains modèles) ® IMPORTANT : Pour une performance idéale, seule une rangée d’articles doit être orientée face aux jets d’aspersion TurboZone ® Pour utiliser cette option de lavage, l’option de lavage TurboZone doit être sélectionnée. ® Charger les poêles, plats à mets en sauce, etc., en orientant les surfaces sales vers les jets d’aspersion TurboZone .
  • Page 62: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Informations sur les programmes et les options (sur certains modèles) Durée* (min) Consom- sans options mation Programmes Niveau de saleté d’eau - Gallons Typique** (litres) Pots & Pans (casseroles et poêles) Idéal pour les articles les plus difficiles à nettoyer tels les plats pour mets en sauce comportant des résidus alimentaires ayant Tous les niveaux de saleté...
  • Page 63 Durée supplémentaire Peut être du programme ajoutée † Options Description sélectionné avec Gallons Typique (litres) Option TurboZone (sur certains ® modèles) Projection d’eau dans tous les recoins, Emploi de toute la Pots & Pans ce qui élimine le besoin de trempage et puissance de lavage de (casseroles et l’appareil dans la zone...
  • Page 64: Section Module De Commande Du Lave-Vaisselle

    Section Module de commande du lave-vaisselle Delay Hours (mise en marche différée de plusieurs heures) (sur certains modèles) Utiliser cette option pour faire fonctionner le lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les fournisseurs d’électricité locaux recommandent de limiter la consommation d’énergie aux périodes situées en dehors des heures de pointe autant que possible. Pour différer la mise en marche : 1.
  • Page 65: Lavage D'articles Spéciaux

    LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Article lavable au lave- Commentaires vaisselle? Aluminium L’eau chaude et les détergents peuvent affecter le fini de l’aluminium anodisé.
  • Page 66: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoyage de l'extérieur Dans la plupart des cas, un nettoyage régulier au moyen d'un linge doux ou d'une éponge humide et d'un détergent doux suffit pour la préservation de l'esthétique et de la propreté des surfaces extérieures du lave-vaisselle. Si la finition extérieure du lave-vaisselle est faite d'acier inoxydable, on recommande l'emploi d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
  • Page 67: Vacances Ou Longue Période D'inutilisation

    Vacances ou longue période d'inutilisation Pour réduire le risque Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant l'été, couper l'arrivée d'eau et de dommages matériels l'alimentation électrique du lave-vaisselle. S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d'arrivée d'eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile.
  • Page 68 PROBLÈME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE REMARQUE : Le plastique et les articles à surface anti-adhésive sont difficiles à sécher car leur NE SÈCHE PAS surface est poreuse et a tendance à retenir les gouttelettes d’eau. Un séchage au torchon peut être nécessaire. L’utilisation d’un agent de rinçage avec l’option Heated Dry (séchage avec chaleur) est nécessaire pour un séchage correct.
  • Page 69 PROBLÈME SOLUTION BRUYANT REMARQUES : Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement pendant le programme alors que le lave-vaisselle se vidange. On peut entendre régulièrement un sifflement du robinet d’eau; ceci est normal. On peut entendre un bruit d'enclenchement lorsque le distributeur de détergent s’ouvre pendant le programme et lorsque la porte est ouverte à...
  • Page 70 PROBLÈME SOLUTION ATTAQUES (TRACES Il y a une érosion de la surface de l’article en verre, qui peut être provoquée par un mélange : de PERMANENTES) l’eau trop chaude, de l’utilisation de trop de détergent avec une eau douce ou par un prélavage. Le détergent a besoin de saletés d’aliments pour agir.
  • Page 71 NOTES...
  • Page 72 W10836340B © 2016 Sears Brands, LLC 12/16...

Ce manuel est également adapté pour:

Ultra wash 665.1380Ultra wash 665.1442Ultra wash 665.1738

Table des Matières