Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IVELA
BINARIO TRIFASE
art. 7501 440V 16A CL1
Il binario ed i suoi componenti, compresi gli
adattatori in CI 1 non sono intercambiabili con
sistemi a binario di classe III o con accessori
che non riportino il Marchio di Qualità.
E' responsabilità dell'utente assicurare la
compatibilità elettrica, meccanica e termica tra i
sistemi a binario e gli apparecchi ad esso
connessi.
Montaggio
Installare il binario tramite i fori già predisposti
sul profilato oppure utilizzando gli accessori art.
7606 - Kit di sospensione oppure art. 7607 - Kit
soffitto, coi limiti di carico indicati nella fig. 5.
CONNETTORI DI ALIMENTAZIONE ART.
7602 DX ART. 7602 SX 440V 16A
Collegamento:
Aprire il vano portacontatti, svitando le due viti
come indicato nella fig. 2.
Sfondare la prerottura per il passaggio del cavo,
collegare i conduttori facendo attenzione alla
dicitura N L1 L2 L3 T e successivamente
bloccarli tramite il ponticello fermacavo.
Montaggio:
Inserire il connettore nel binario facendo
attenzione al corretto orientamento (Dx o Sx) e
quindi bloccarlo con la vite A come da fig. 2.
ALIMENTAZIONE CENTRALE ART. 7603
440V 16A
Collegamento:
Aprire il vano portacontatti svitando le quattro
viti come indicato in fig. 3.
Sfondare la prerottura per il passaggio del cavo,
collegare i conduttori facendo attenzione alla
SCHEMA ELETTRICO
N
N
16A
AUTOMAT
L1
}
L
L2
L3
N
16A
Automat
L
800
CARICO MASSIMO
200
200
200
200
2 kg
2 kg
2 kg
2 kg
2 kg
UK
THREE-PHASE TRACK
ART. 7501 440V 16A CL1
The track and its components, including
adapters in Class I, are not interchangeable
with track systems in Class III or with
accessories which do not show the Quality
Mark.
The responsibility to ensure the electric,
mechanical and termic compatibility between
track systems and connected fittings rests with
the user.
Installation
Install the track by the holes on its surface or by
using the accessories art. 7606 - suspension
kit, or art. 7607 - ceiling kit, respecting the load
limits shown in pic. 5.
LIVE-ENDS ART. 7602 DX ART. 7602 SX
440V 16A
Connection:
Open the case with contacts by unscrewing the
two screws as in pic. 2.
Break the bottom of the suitable hole to let the
cable pass through. Connect the wires paying
dicitura N L1 L2 L3 T e successivamente
bloccarli tramite il ponticello fermacavo.
Montaggio:
Inserire il connettore nel binario facendo
attenzione al corretto orientamento (Dx o Sx) e
quindi bloccarlo con le viti A come da fig. 3.
ADATTATORE PER BINARIO ART. 7601
250V 6A
Collegamento:
Svitare le tre viti come da fig. 4A
Inserire il cavo dell'apparecchio attraverso il foro
della bussola di rotazione e fissarlo con
l'apposito ponticello come da fig. 4D
Collegare i tre conduttori facendo attenzione alla
dicitura L N T come da fig. 4B e 4C-
Rimontare e fissare il coperchio.
L'uso è limitato al sistema binario specificato
Montaggio:
Inserire l'adattatore nel binario con la leva D
orientata come da fig. 6 posizione F e quindi
bloccarlo ruotandola dalla posizione F alla
posizione G. Selezionare quindi la fase
desiderata tramite la manopola E come da fig.
6. Non applicare apparecchi di peso superiore a
50N.
Montaggio a parete
Nel caso del montaggio a parete con binario in
posizione
orizzontale,
all'adattatore un momento flettente superiore ad
1Nm
Nel caso di montaggio a parete con binario in
posizione verticale, la scanalatura di guida del
profilato del binario deve essere a destra; non
applicare all'adattatore un momento flettente
superiore a 2Nm.
Attenzione! Per l'installazione di faretti aventi
un peso superiore a 50N o che superano i
momenti flettenti rispettivamente di 1Nm e 2Nm,
utilizzare l'adattatore meccanico art. 7625.
max
16A
16A
N
L1
16A
L2
16A
16A
L3
16A
16A
N
L1
400
FIG. 5
200
200
10 kg 10 kg
10 kg
attention to the caption N L1 L2 L3 T and then
fix them by the strain relief.
Installation:
Insert the live-end into the track, paying
attention to the right orientation (Dx or Sx) and
then fix it by the screw A, as in pic. 2.
CENTRAL CONNECTOR ART. 7603
440V 16A
Connection:
Open the case with contacts by unscrewing the
four screws as in pic. 3.
Break the bottom of the suitable hole to let the
cable pass through. Connect the wires paying
attention to the caption N L1 L2 L3 T and then
fix them by the strain relief.
Installation:
Insert the connector into the track, paying
attention to the right orientation (Dx or Sx) and
then fix it by the screws A as in pic. 3.
TRACK ADAPTER ART. 7601 250V 6A
Connection:
Unscrew the three screws as in pic. 4A.
Insert the cable of the fitting into the rotation
washer and fix it by the suitable device, as in
pic. 4D. Connect the three wires paying
attention to the caption L N T , as in pic. 4B and
non
applicare
A
N
L1
L2
L3
400
200
200
10 kg 10 kg
FIG. 1
A
FIG. 2
SINISTRO
LEFT
FIG 4A
FIG 4B
FIG 4C
FIG 6
E
FIG 2
max 0,25 N/m
A
DESTRO
RIGHT
A
FIG 3
FIG 4D
F
D
G

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ivela CL1

  • Page 1 BINARIO TRIFASE attenzione al corretto orientamento (Dx o Sx) e quindi bloccarlo con le viti A come da fig. 3. art. 7501 440V 16A CL1 ADATTATORE PER BINARIO ART. 7601 Il binario ed i suoi componenti, compresi gli 250V 6A adattatori in CI 1 non sono intercambiabili con FIG.
  • Page 2 1 Nm to the adapter. et 2 Nm, employer l’adaptateur mécanique Biegung nicht größer als 2 Nm an. In case of wall mounting with track in vertical Art. 7501 440V 16A CL1 art. 7625. ACHTUNG! Benutzen position, the guide groove of the track De rail en toebehoren, de adapters mechanischen Adapter Art.

Ce manuel est également adapté pour:

7501