Wolf MD30PE/S Guide D'utilisation Et D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour MD30PE/S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Drawer Microwave Oven Use & Care Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf MD30PE/S

  • Page 1 Drawer Microwave Oven Use & Care Guide...
  • Page 2: Table Des Matières

    Care Recommendations Record this information below for future reference. Troubleshooting If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf Wolf Warranty factory certified service provider recommended by our customer care center, or select one from our list of providers available at wolfappliance.com/locator.
  • Page 3 Register by phone by calling Wolf Customer Care at 800-222-7820. • As a Wolf owner, you can count on ongoing support, day in and day out. Our customer care center is available 24 hours a day, seven days a week and staffed by knowledgeable product experts at our factory in Madison, Wisconsin.
  • Page 4: Safety Precautions

    Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has • The microwave oven should not be adjusted or been damaged or dropped. repaired by anyone except properly qualified service personnel. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 5: Important Instructions

    SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS • Use this appliance only for its intended use as TO REDUCE THE RISK OF FIRE IN THE OVEN described in this guide. Do not use corrosive • Do not overcook food. Carefully attend appliance chemicals or vapors in this appliance. This type of when paper, plastic or other combustible materials oven is specifically designed to heat, cook or dry are placed inside the oven to facilitate cooking.
  • Page 6: Drawer Microwave Oven Features

    Interactive Visual Display your Wolf drawer microwave oven. One-Touch Drawer Opening Clean the oven thoroughly with hot water and mild deter- Menu Label gent.
  • Page 7: Microwave Oven Operation

    M IC R O WAV E O V E N O PE R AT I O N Control Panel Oven Operation The control panel features touch controls and an interactive C LO C K visual display. Refer to the illustration below. The clock must be set prior to use and after a power outage.
  • Page 8: Demonstration Mode

    Touch SETTINGS six times. To restore reminder: Touch START. ‘SLEEP MODE ON’ will appear on the Touch SETTINGS three times. control panel display. Touch START. ‘REMIND SIGNAL ON’ will appear on the control panel display. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 9: Manual Cooking

    M IC R O WAV E O V E N O PE R AT I O N Manual Cooking POWE R L E VE L MU LTIPLE SEQ U EN C E C O O K IN G The microwave oven has ten preset power levels. The microwave oven can be programmed for up to four automatic cooking sequences, switching from one power level to another automatically.
  • Page 10 To reheat beverage: Touch 1 multiple times to select amount in cup increments, up to 2 cups. For hot water: Touch 2 multiple times to select amount in 1 cup increments, up to 6 cups. Touch START. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 11: Sensor Cooking

    Fresh vegetables and poultry have two 13. For foods not listed, refer to manual defrost. options. Follow directions on the control panel display to select the desired option. Refer to the Wolf gourmet guide To select auto defrost: on page 12.
  • Page 12 Place rice into a deep casserole dish and add double quantity of water (95–380 g) (e.g. 1 cup rice and 2 cups water). Cover with lid or plastic wrap. After cooking, stir, cover and let stand for 3–5 minutes or until all liquid has been absorbed. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 13: Care Recommendations

    M IC R O WAV E O V E N O PE R AT I O N Auto Defrost Guide NUM BER F O O D A M OUN T M E TH O D Ground Meat –2 lb Remove any thawed pieces after each audible signal. Let stand for 5–10 (230 g–1.1 kg) minutes, covered.
  • Page 14: Troubleshooting

    Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc.
  • Page 15: Full Two Year Warranty

    FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship.
  • Page 16: Atención Al Cliente

    6 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y Recomendaciones sobre el cuidado el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta Resolución de problemas información abajo para referencia futura.
  • Page 17 Regístrese en línea en wolfappliance.com/register y cree una cuenta personal en • My Sub-Zero/Wolf con el número de serie de su producto. Regístrese por teléfono llamando a la línea de atención al cliente de Wolf al • 800-222-7820. Como propietario de un electrodoméstico Wolf, puede contar con soporte técnico constante, día tras día.
  • Page 18: Precauciones De Seguridad

    • No opere este electrodoméstico si el cable o la clavija están dañados, si no funciona correcta- mente o si se ha dañado o se ha caído. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 19: Propuesta 65 De California

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Utilice este electrodoméstico únicamente para PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE EL HORNO su uso destinado tal y como se describe en esta SE INCENDIE guía. No utilice sustancias químicas corrosivas ni • No cocine demasiado los alimentos. Preste vapores en este aparato.
  • Page 20: Características Del Horno De Microondas De Cajón

    Enjuague y seque con un paño suave para Iluminación interna eliminar los residuos de aceite y grasa residual que dejó el proceso de fabricación. Consulte las recomendaciones sobre el cuidado en la página 13. Horno de microondas de cajón. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 21: Funcionamiento Del Horno De Microondas

    F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O D E MI C R O O N D A S Panel de control Funcionamiento del horno El panel de control cuenta con control digital y una pantalla R ELO J visual interactiva.
  • Page 22: M O Do D E Su Spen Si Ó N

    “SLEEP MODE ON” (MODO DE SUSPEN- Pulse SETTINGS (CONFIGURACIÓN) tres veces. SIÓN ACTIVADO). Pulse START (INICIAR). Se visualiza “REMIND SIGNAL ON" (SEÑAL DE RECORDATORIO ACTIVADA) en la pantalla del panel de control. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 23: Cocción Manual

    F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O D E MI C R O O N D A S Cocción manual N I VEL D E P O T E N CI A MÚ...
  • Page 24: Palo M I Ta S De M A Í Z

    Para recalentar una bebida: pulse 1 varias veces para seleccionar la cantidad en incrementos de taza, hasta 2 tazas. Para agua caliente: pulse 2 varias veces para selec- cionar la cantidad en incrementos de 1 taza, hasta 6 tazas. Pulse START (INICIAR). Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 25: Cocción Con Sensor

    WOL F G O UR M E T D ESC O N GELAC I ÓN AU TO MÁTI C A La función Wolf gourmet detecta la humedad de los ali- La función de descongelación automática utiliza la configu- mentos a medida que calienta y ajusta automáticamente el ración preestablecida para descongelar los alimentos selec-...
  • Page 26 (por ejemplo, 1 taza de arroz y 2 tazas de agua). Cubra con una tapa o envoltura de plástico. Después de la cocción, revuelva, cubra y deje reposar de 3 a 5 minutos o hasta que el arroz haya absorbido todo el líquido. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 27: Recomendaciones Sobre El Cuidado

    F UN C I O NA MI E N T O DE L H O R N O D E MI C R O O N D A S Guía de descongelación automática NÚM ERO AL IM ENT OS CA N T I DA D M É...
  • Page 28: Resolución De Problemas

    Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc.
  • Page 29 GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
  • Page 30: Service À La Clientèle

    Pour les besoins de la Conseils d’entretien garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation et le Dépannage nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces rensei- gnements ci-dessous pour consultation ultérieure. Garantie Wolf Si votre produit a besoin d’être réparé, assurez-vous d’utiliser un fournisseur de service certifié...
  • Page 31 Grâce à votre achat, vous obtiendrez l’une des garanties les plus robustes de l’industrie des appareils électroménagers. Prenez un moment pour lire la déclaration de garantie complète à la page 15. Il est aussi important d’enregistrer votre appareil Wolf pour vous assurer de ne pas manquer les avantages exclusifs offerts aux propriétaires, comme l’assurance que vous serez pris en charge dans le cas peu probable où...
  • Page 32: Précautions De Sécurité

    • Le four à micro-ondes ne doit pas être réglé ou tionne pas correctement ou s’il a été endommagé réparé par quiconque à l’exception de techni- ou échappé. ciens de service adéquatement qualifiés. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 33: Directives Importantes

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES • Utilisez cet appareil seulement pour son usage POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU DANS LE FOUR prévu comme il est décrit dans ce guide. N’utilisez • Ne faites pas trop cuire les aliments. Surveillez atten- pas de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs tivement l’appareil lorsque du papier, du plastique dans cet appareil.
  • Page 34: Caractéristiques Du Four À Micro-Ondes À Tiroir

    Rincez et séchez avec un chiffon doux pour Éclairage intérieur éliminer tous les résidus d’huile et de graisse laissés par le processus de fabrication. Reportez-vous aux recommanda- tions d’entretien à la page 13. Four à micro-ondes à tiroir. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 35: Fonctionnement Du Four À Micro-Ondes

    F O N C T I O NNE M E N T DU F O U R À MI C R O -O N D ES Panneau de commande Fonctionnement du four Le panneau de commande comprend des commandes C LO C K ( H O RL OG E) tactiles et un affichage visuel interactif.
  • Page 36: Settings (Réglages)

    Touchez à SETTINGS trois fois. ON » (mode veille en marche) apparaîtront sur l'écran du panneau de commande. Touchez à START. Les mots « REMIND SIGNAL ON » apparaîtront sur l’écran du panneau de commande. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 37: Cuisson Manuelle

    F O NCT I ON NE ME N T DU F O U R À M I C R O - O N D ES Cuisson manuelle POWE R L E VE L ( NI V E AU D E P U I S S A N C E ) C U ISSSO N À...
  • Page 38: So Ften (R Am Ol Lir )

     tasse, jusqu’à 2 tasses. Pour de l’eau chaude : touchez à 2 plusieurs fois pour sélectionner la quantité dans des incréments de 1 tasse, jusqu’à 6 tasses. Touchez à START. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 39: Cuisson Avec Capteur

    Suivez les directives sur l’écran du panneau non indiqués, reportez-vous à la décongélation manuelle. de commande pour sélectionner l’option désirée. Reportez- vous au guide Wolf Gourmet à la page 12. Pour sélectionner auto décongélation : Touchez à AUTO DEFROST, puis utilisez le clavier numé- Pour sélectionner Wolf Gourmet :...
  • Page 40 (par ex., 1 tasse de riz et 2 tasses d’eau). Utilisez un couvercle ou du film étirable. Après la cuisson, remuez, couvrez et laissez reposer pendant trois à cinq minutes ou jusqu’à ce que tout le liquide ait été absorbé. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 41: Guide D'auto Décongélation

    F O NCT I ON NE ME N T DU F O U R À M I C R O - O N D ES Guide d’auto décongélation NUM ÉRO AL IM ENT QU A NT I T É M É T H OD E Viande hachée –2 lb Retirez tout morceau décongelé...
  • Page 42: Dépannage

    Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc.
  • Page 43 à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.;...
  • Page 44 W OLF APPLIAN CE , I NC . P.O . BO X 44848 MAD ISON , WI 5 374 4 W OL FA P P LI A N CE. C O M 8 00. 22 2 .7 8 2 0 823037 REV-C 3 / 2016...

Ce manuel est également adapté pour:

Md30tesMd24tesMd30pes

Table des Matières