Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

WX1-Hex
10/06/05
17:38 Uhr
Seite 1
WX1 Transmitter Module
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 2
Please read the manual before using the equipment!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual!
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 27
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour harmonix WX1

  • Page 1 17:38 Uhr Seite 1 WX1 Transmitter Module User Instructions ..... p. 2 Please read the manual before using the equipment! Modo de empleo .
  • Page 2: Fcc Statement

    Changes or modifications not expressly (risk of explosion) or garbage bin. radio communications. However, there is approved in writing by HARMONIX may 2. When scrapping the equipment, no guarantee that interference will not void the user’s authority to operate this remove the batteries, separate the occur in a particular installation.
  • Page 3 Seite 3 purpose and observe local legislation the SR 40 HARMONIX UHF receiver. relating to waste disposal and recy- The WX1 operates on a single fixed, cling. quartz stabilized carrier frequency in the 710 MHz to 865 MHz UHF band and...
  • Page 4 WX1-Hex 10/06/05 17:38 Uhr Seite 4 Refer to fig. 1 on page 3: 2 Status LED: Indicates battery status. 5 Carrier frequency label: Lists the flashes momentarily upon carrier frequency band and the carri- 1 ON/MUTE/OFF: This slide switch switching ON and extinguishes: the...
  • Page 5: Operating Notes

    1. Depress the locating buttons (6) at ble. the transmitter and the receiving fre- each end of the WX1 module. The • If the status LED (2) fails to flash at all, quencies of the receiver are indicated module will drop out easily.
  • Page 6 >5 hours (rechargeable battery) For troubleshooting hints, refer to the Size (WxDxH) 122 x 24 x 21 mm (4.8 x 0.9 x 0.8 in.) SR 40 HARMONIX receiver manual. Net weight 24 g (0.8 oz.) 5 Cleaning This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or con-...
  • Page 7: Seguridad Y Medio Ambiente

    WX1-Hex 10/06/05 17:38 Uhr Seite 7 3. El embalaje es reciclable. Elimine el 1 Seguridad y medio ambiente 2 Descripción embalaje en un sistema de recogida previsto para ello. 1.1 Seguridad 2.1 Introducción 1. No exponer el aparato directamente Muchas gracias por haberse decidido...
  • Page 8 Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribui- dor HARMONIX. 2.3 Descripción El WX1 es un transmisor miniatura con micrófono de condensador C 407 inte- grado, de característica direccional omni- direccional. El transmisor fue desarrolla- do especialmente para su uso con el Fig.
  • Page 9: Puesta En Funcionamiento

    WX1-Hex 10/06/05 17:38 Uhr Seite 9 tamaño AAA (suminstrada). 2. Si en la caja de pilas se encuentra 3 Puesta en funcionamiento 5 Etiqueta de frecuencias: indica la una pila agotada o defectuosa, sá- banda de frecuencia portadora y la quela de la caja.
  • Page 10 WX1-Hex 10/06/05 17:38 Uhr Seite 10 • El LED de control (2) centellea breve- 4. Coloque el control SQUELCH del 4 Aplicación mente. Si la pila está en buen estado, receptor en mínimo y encienda el se vuelve a apagar el LED de control receptor.
  • Page 11: Reparación De Desperfectos

    WX1-Hex 10/06/05 17:38 Uhr Seite 11 da en sentido contrario a las agujas 6 Datos técnicos del reloj hasta que el LED OK parpa- dee con el ritmo de la música y el Frecuencia portadora 710 – 865 MHz LED PEAK se ilumine esporádica- Modulación...
  • Page 12: Sécurité Et Écologie

    1. Ne placez jamais l’appareil à un end- Nous vous remercions d’avoir choisi un roit où il risque d’être exposé directe- produit HARMONIX. Lisez très attenti- ment au soleil, à une atmosphère vement ce mode d’emploi avant la poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, mise en service de l’appareil.
  • Page 13 Grâce à la technologie éprouvée d’AKG, sous tension et sur la porteuse HF. sure plus que 60 minutes d’autono- le WX1 garantit à la fois une remarquable Ceci permet de couper le micro sans mie. qualité du son et une sécurité de trans- que le récepteur ne soit perturbé...
  • Page 14: Mise En Service

    WX1-Hex 10/06/05 17:38 Uhr Seite 14 porteuses et la porteuse de l’émet- Le compartiment de la pile est ouvert. 3 Mise en service teur en MHz. Ces indications se trou- 2. S’il y a une pile épuisée ou défectu- vent également sur l’emballage de euse dans le compartiment, enlevez- 3.1 Mise en place, remplacement...
  • Page 15: Mode Opératoire

    WX1-Hex 10/06/05 17:38 Uhr Seite 15 est en bon état, le témoin (2) s’éteint 4. Réglez le SQUELCH du récepteur Mode opératoire aussitôt. sur la position minimum et mettez • Lorsque le témoin (2) commence à le récepteur sous tension.
  • Page 16: Dépannage

    75 mA au dépannage dans le mode d’emploi du Alimentation 1 pile de 1,5 V, dimension AAA récepteur SR 40 HARMONIX. Autonomie > >10 h (pile), >5 h (accu) Dimensions (l x p x h) 122 x 24 x 21 mm...
  • Page 17: Sicurezza Ed Ambiente

    1. Non esponete l’apparecchio diretta- Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto mente al sole, alla polvere e all'umidità, dell‘HARMONIX. Leggete per favore alla pioggia, a vibrazioni o a colpi. attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e conser- 1.2 Ambiente...
  • Page 18 Seite 18 Se manca qualcosa rivolgetevi al vostro rivenditore HARMONIX. 2.3 Descrizione WX1 è un mini-trasmettitore con un mi- crofono a condensatore C 407 integrato dalla direttività omnidirezionale. Il tra- smettitore è stato sviluppato apposita- mente per essere impiegato con il ricevi- tore UHF SR 40 HARMONIX.
  • Page 19: Messa In Funzione

    WX1-Hex 10/06/05 17:38 Uhr Seite 19 5 Etichetta frequenze portanti: Sul- Lo scomparto batteria è aperto. 3 Messa in funzione l’etichetta sono indicate in MHz la 2. Se c’è una batteria esausta o difetto- gamma delle frequenze portanti e la sa nello scomparto batteria, togliete- 3.1 Come inserire/testare e sosti-...
  • Page 20 WX1-Hex 10/06/05 17:38 Uhr Seite 20 (1) in posizione ON. (Vedi fig. 1.) 4. Portate il regolatore SQUELCH di- 4 Impiego • Il LED di controllo (2) si accende bre- sposto sul ricevitore sul minimo e vemente. Se la batteria è in buono inserite il ricevitore.
  • Page 21: Dati Tecnici

    0,8% Le indicazioni come rimediare a difetti Compander integrato sono contenute nelle istruzioni per l’uso Rapporto segnale/rumore tip. 103 dB(A) del sistema SR 40 HARMONIX. Potenza d’uscita RF tip. 5 mW Assorbimento tip. 75 mA 5 Pulizia Alimentazione 1 batteria da 1,5 V tipo AAA Durata d’esercizio...
  • Page 22: Segurança E Meio Ambiente

    1. Não exponha o dispositivo à radia- Agradecemos a sua preferência por um ção solar, poeira ou umidade, chuva, produto da HARMONIX. Por favor reser- vibrações e golpes. ve alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equipamento e 1.2 Meio ambiente...
  • Page 23 Graças à técnica comprovada e eficien- M: o sinal de áudio proveniente do do liga o aparelho e apaga-se depois: te da AKG, o WX1 garante uma qualida- microfone está mudo, a alimentação a pilha está em ordem. de excelente de som e também uma de corrente e a freqüência portadora...
  • Page 24 WX1-Hex 10/06/05 17:38 Uhr Seite 24 5 Etiqueta de freqüência portadora: 2. Se houver uma pilha vazia ou avaria- 3 Acionamento indica a banda de freqüência porta- da no compartimento de pilhas, reti- dora e a freqüência portadora do re-a.
  • Page 25 WX1-Hex 10/06/05 17:38 Uhr Seite 25 • O LED de controle (2) lampeja breve- 6. Toque na sua gaita-de-boca e obser- 4 Operação mente. Se a pilha está em perfeito ve os LEDs AF no receptor: estado de funcionamento o LED de •...
  • Page 26: Resolver Problemas

    6 Especificações Os avisos para resolver problemas encontrará no manual do usuário do Freqüência portadora 710 - 865 MHz receptor SR 40 HARMONIX. Modulação Largura de banda áudio 40 - 20.000 Hz Estabilidade de freqüência (-10°C a +50°C) ±15 kHz...
  • Page 27: Sicherheit Und Umwelt

    2.1 Einleitung 1. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Vielen Dank, dass Sie sich für ein Pro- Sonneneinstrahlung, starker Staub- dukt aus dem Hause HARMONIX ent- und Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, schieden haben. Bitte lesen Sie die Be- Vibrationen oder Schlägen aus.
  • Page 28 Einsatz mit dem UHF-Empfänger SR 40 HARMONIX entwickelt. Abb. 1: Bedienelemente WX1 Der WX1 arbeitet auf einer fixen, quarz- stabilisierten Trägerfrequenz im UHF- ter hat drei Stellungen: 2 Kontroll-LED: Diese LED zeigt den Frequenzbereich von 710 bis 865 MHz ON: Die Spannungsversorgung für...
  • Page 29: Batterie Einlegen

    WX1-Hex 10/06/05 17:38 Uhr Seite 29 5 Trägerfrequenzetikette: Gibt das 2. Wenn sich eine leere oder defekte 3 Inbetriebnahme Trägerfrequenzband und die Träger- Batterie im Batteriefach befindet, frequenz des Senders in MHz an. nehmen Sie diese heraus. 3.1 Batterie einlegen/ Diese Angaben finden Sie auch auf 3.
  • Page 30: Anlage In Betrieb Nehmen

    Ihren Verstärker ein. quenz des Senders mit der Empfangs- Minuten erschöpft. Tauschen Sie die 6. Spielen Sie auf der Mundharmonika frequenz Ihres SR 40 HARMONIX Batterie möglichst bald gegen eine und beobachten Sie die AF-LEDs am identisch ist. frische aus.
  • Page 31: Technische Daten

    Hinweise zur Fehlerbehebung finden Signal/Rauschabstand typ. 103 dB(A) Sie in der Bedienungsanleitung des HF-Ausgangsleistung typ. 5 mW Empfängers SR 40 HARMONIX. Stromaufnahme typ. 75 mA Spannungsversorgung 1 x 1,5 V-Batterie Größe AAA 5 Reinigung Betriebszeit >10 h (Batterie), >5 h (Akku)
  • Page 32 WX1-Hex 10/06/05 17:38 Uhr Seite 32...

Table des Matières