Page 1
2 9 1 0 MANUEL D’UTILISATION ...P.2 SERVICE MANUAL ....P.10 BEDIENUNGSANLEITUNG ..P.18 MANUAL DE USO ....P.26 MANUALE DI USO ....P.34...
Page 2
2910 MANUEL D’UTILISATION ..........P.2 SERVICE MANUAL..........P.10 BEDIENUNGSANLEITUNG ........P.18 MANUAL DE USO ...........P.26 MANUALE DI USO..........P.34 www.fleck-orderguide.com 2910...
P. 50 CORPS DE VANNE P. 51 COMPTEUR 2” BRONZE P. 52 COMPTEUR 2” PLASTIQUE P. 53 KIT CÂBLES DE COMPTEUR P. 54 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES P. 55 ENCOMBREMENT DE LA VANNE P. 58 PLANS DE CÂBLAGE P. 59 www.fleck-orderguide.com 2910...
Type de résine Volume du bac à sel Ç Volume de résine par bouteille Quantité de sel par régénération CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA VANNE TYPE DE VANNE 2910/1600 2910/1710 Compteur 2” Compteur 1” DÉCLENCHEMENT RÉGÉNÉRATION RÉGLÉE Volumétrique immédiat Volumétrique retardé...
Toujours prévoir l’installation d’un by-pass, si l’appareil n’en est pas équipé. Température de l’eau La température de l’eau ne doit pas excéder 43°C et l’installation ne doit pas être soumise à des conditions de gel (risque de détérioration très grave). 2910...
Ouvrir un robinet d'eau froide et laisser couler pour purger l'air dans le réseau. 3.13 Amener la vanne en position de “renvoi d'eau” et la laisser retourner automatiquement en 3.14 position service. Remplir le bac de sel. Maintenant, la vanne peut fonctionner automatiquement. 3.15 2910...
épuisée, la régénération se déclenchera à 2 h du matin avec la version 3210 ou bien immédiatement avec la version 3220. Timer pulse 3230 Déclenchement de la régénération par signal externe (contact sec) pendant 6 min. Généralement utilisé sur les vannes des systèmes duplex et triplex. 2910...
Page 8
2- Aspiration et rinçage lent : on réduit de 60 min à 40 min 3- Rinçage rapide : on réduit de 10 min à 6 min 4- Renvoi d'eau dans le bac : on réduit de 20 min à 12 min. 2910...
A. Le lit de résine est sale A. Vérifier le détassage, l’aspiration de la saumure l’adoucisseur et le remplissage du bac à sel. Régénérer plus souvent et augmenter la durée du détassage B. La teneur en fer excède les paramètres B. Contacter le revendeur recommandés 2910...
Page 10
C. Changer les joints, les entretoises et/ou ou en détassage le piston assemblé D. Moteur défectueux ou bloqué D. Changer le moteur et vérifier tous les engrenages E. La tête de commande ne fonctionne E. Changer la tête de commande pas correctement 2910...
Page 11
UPPER POWER HEAD P. 48 LOWER POWER HEAD P. 50 VALVE BODY P. 51 2” BRASS METER P. 52 2” PLASTIC METER P. 53 KIT METER CABLE P. 54 ADDITIONNAL INFORMATION P. 55 DIMENSIONS P. 58 WIRING DIAGRAMS P. 59 www.fleck-orderguide.com 2910...
Page 19
P. 47 OBERER STEUERKOPF P. 48 UNTERER STEUERKOPF P. 50 VENTILKÖRPER P. 51 2” ROTGUSS WASSERZÄHLER P. 52 2” KUNSTSTOFF WASSERZÄHLER P. 53 KIT WASSERZÄHLERKABEL P. 54 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN P. 55 ß SKIZZE P. 58 VERKABELUNGSZEICHNUNGEN P. 59 www.fleck-orderguide.com 2910...
Page 27
CABEZA DE MANDO INFERIOR P. 50 CUERPO DE LA VÁLVULA P. 51 CONTADOR 2” BRONCE P. 52 CONTADOR 2” PLÁSTICO P. 53 Ñ KIT CABLE CONTADOR P. 54 INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS P. 55 INGOMBRO P. 58 ESQUEMA DE CABLEADO P. 59 www.fleck-orderguide.com 2910...
Page 35
P. 48 TESTA DI COMMANDO INFERIORE P. 50 CORPO VALVOLA P. 51 CONTATORE 2” BRONZO P. 52 CONTATORE 2” PLASTICA P. 53 KIT CAVO CONTATORE P. 54 INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI P. 55 INGOMBRO P. 58 PIANI DI CABLAGGIO P. 59 www.fleck-orderguide.com 2910...
Page 44
* Der Motor wird in einem Satz verkauft, der Motor, Kabelverbinder und Schraube umfaßt: Motor * vendido en kits incluyendo: motor, 2 conectores y 2 tornillos: Motore * viene venduto in un kit comprendente : motore, 2 connettori e 2 viti: - 18826-1 kit P/N 26778 - 19168 kit P/N 26779 2910...
27172 Stand off Entretoise BR14265 Spring clip Clip BU13296 Screw BR13881 Hinge bracket Equerre charnière BR10300 Screw 27168 Timer bracket Support du timer 19704 Bushing Passe fil BU27808 Meter cable extension Extension de câble 27167 Wire harness Faisceau électrique 2910...
11 - TÊTE DE COMMANDE SUPÉRIEURE UPPER POWER HEAD / OBERER STEUERKOPF / CABEZA DE MANDO SUPERIOR / TESTA DI COMMANDO SUPERIORE 2910...
Page 50
Testa di commando contro-corrente per 2900/2910 con timer SE - P/N 306007 : Tête de commande co-courant pour 2900/2910 avec timer 3200 ET / Powerhead downflow for 2900/2910 with 3200 ET timer / Steuerkopf, Gleichstrom, für 2900/2910 mit ET Steuerung / Cabeza de mando co-corriente para 2900/2910 con timer/temporizador 3200 ET / Testa di commando co-corrente per 2900/2910 con timer 3200 ET - P/N 306008 : Tête de commande contre-courant pour 2900/2910 avec timer 3200 ET / Powerhead upflow for 2900/2910 with 3200 ET timer /...
Impeller shaft seat Siège de l’axe de turbine 14569 Quick connect nut Écrou 14568 Quick connect nipple Raccord 14679 O’ring Joint torique 14680 Flow straightener Égaliseur de flux d’écoulement 14456-20 Meter body Corps de compteur 13847 O’ring Joint torique 2910...
14680 Flow straightener Égaliseur de flux d’écoulement 17987-101 Machined plastic nipple Raccord plastique usiné 40666 Seal Joint plat 17689 Plastic meter body Corps de compteur plastique 17987-100 Plastic nipple no machining Raccord plastique non usiné 13847 O’ring Joint torique 2910...
Injector assembly (specify size 3C to 5C) Injecteur assemblé (spécifier taille 3C à 5C) 28422-xx Injector assembly (specify size 6C or 7C) Injecteur assemblé (spécifier taille 6C ou 7C) 24199 Injector assembly (specify size 0 to 3) Injecteur assemblé (spécifier taille 0 à 3) 2910...
Page 57
14802-xxC Injector throat Gorge injecteur 23304 Injector body gasket Joint corps injecteur 15413 Male elbow Coude mâle 15414 Nut and sleeve assy Écrou 10228 Injector cover Couvercle injecteur 13771-01 O’ring Joint torique 17777-03 Machine injector body Corps injecteur usiné 2910...
Page 58
21“ 175 à 200 l 10.0 1710 22“ 175 à 200 l 12.0 24“ 200 à 285 l 15.0 30“ 285 à 425 l 25.0 36“ 425 à 600 l 30.0 Info : 1 gallon US = 3,785 litres 2910...
19 - PLANS DE CÂBLAGE WIRING DIAGRAMS / VERKABELUNGSZEICHNUNGEN / ESQUEMA DE CABLEADO / PIANI DI CABLAGGIO 2910 Mechanical 2910 SE/SXT 2910...
Page 61
ESQUEMA DE CABLEADO / PIANI DI CABLAGGIO 3200 ET 3200 NT Résultats des tests sur demande / Test results available on request / Ergebnis der Testversuche auf Anfrage erhältlich / Resultado de los test bajo demanda / Risultati dei testi su richiesta 2910...