Table des Matières

Publicité

Liens rapides

mega macs 42 SE Bike
Manuel d'utilisation
fr
Manuel d'utilisation d'origine
HBMM42SEV5100FR0317S1
460 987-36 / 03.17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hella GUTMANN mega macs 42 SE Bike

  • Page 1 mega macs 42 SE Bike Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation d'origine HBMM42SEV5100FR0317S1 460 987-36 / 03.17...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1 Concernant ce manuel d'utilisation .......................6 Utilisation ..........................6 Signalétique utilisée sur des parties de texte .................6 2 Instruction d'utilisation ........................8 Consignes de sécurité......................8 2.1.1 Remarques générales de sécurité .....................8 2.1.2 Remarques de sécurité pour mega macs 42 SE Bike ..............8 2.1.3 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Sommaire Allumer la station....................... 21 Déblocage de licences ......................21 Eteindre l'outil ........................22 5 Configurer l'outil ..........................23 Toujours en ligne ....................... 23 Régler la luminosité d'écran....................23 Configurer l'adresse de société ................... 23 5.3.1 Saisir une adresse d'entreprise....................23 Accéder aux informations concernant la version ..............
  • Page 4 Sommaire 5.11.1 Conditions préalables pour la réalisation d'un Autotest ............... 31 5.11.2 Effectuer un test de connecteur VCI ..................32 5.11.3 Effectuer un diagnostic du VCI ....................32 5.12 Configurer l'Historique Véhicule..................33 5.12.1 Effacer des données de l'Historique Véhicule................33 5.12.2 Configurer la saisie d'immatriculation ..................
  • Page 5 Sommaire 6.3.8.2 Effectuer un codage automatique .................... 50 6.3.9 Lexique technique ........................ 51 6.3.9.1 Ouvrir le lexique........................51 6.3.10 Historique Véhicule....................... 51 6.3.10.1 Sélectionner un véhicule dans l'Historique Véhicule..............51 7 Informations générales........................52 Résolution des pannes ......................52 Maintenance et entretien ....................52 7.2.1 Remplacer le bloc d'accumulateur...................
  • Page 6: Concernant Ce Manuel D'utilisation

    Concernant ce manuel d'utilisation Utilisation 1 Concernant ce manuel d'utilisation Utilisation Veuillez lire intégralement le présent manuel d'utilisation. Veuillez être particulièrement attentif aux premières pages comportant les remarques de sécurité ainsi que les conditions de prise de responsabilité. Ces instructions et conditions ont pour but de protéger l'utilisateur lors du travail avec l'outil.
  • Page 7 Concernant ce manuel d'utilisation Signalétique utilisée sur des parties de texte Tenir compte du manuel d'utilisation Ce marquage indique que le manuel d'utilisation doit toujours être à portée de main et doit avoir été lu.
  • Page 8: Instruction D'utilisation

    Protéger l'outil contre les chocs violents (ne pas laisser tomber). • Ne pas ouvrir l'outil. L'outil ne doit être ouvert que par des personnes autorisées par Hella Gutmann Solutions. Une rupture du sceau de garantie ou toute intervention non autorisée sur l'outil met immédiatement fin à la garantie. •...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Haute Tension / Tension Secteur

    Instruction d'utilisation Consignes de sécurité 2.1.3 Consignes de sécurité haute tension / tension secteur Les installations électriques présentent des tensions très élevées. Des arcs électriques au niveau de composants défectueux (lignes électriques endommagées par des morsures de rongeurs ou contact avec des composants conducteurs de tension) peuvent provoquer une électrocution.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Contre Les Risques De Corrosion (Brûlure Acide)

    Instruction d'utilisation Consignes de sécurité 2.1.5 Consignes de sécurité contre les risques de corrosion (brûlure acide) En cas de dommage d'écran LCD, risque de brûlures causées par des cristaux liquides corrosifs. Aussi, tenir impérativement compte des indications suivantes : • Immédiatement rincer à...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Relatives Aux Véhicules Hybrides / Électriques

    Instruction d'utilisation Consignes de sécurité 2.1.6 Consignes de sécurité relatives aux véhicules hybrides / électriques Les véhicules à entraînement hybride et électrique présentent des tensions très élevées. Des arcs électriques au niveau de composants défectueux (lignes électriques endommagées par des morsures de rongeurs ou contact avec des composants conducteurs de tension) peuvent provoquer une électrocution.
  • Page 12: Exclusion De Responsabilité

    Instruction d'utilisation Exclusion de responsabilité • Avant de réactiver le système haut voltage, tenir compte des indications suivantes – L'ensemble des outils et ustensiles utilisés ont été enlevés du véhicule hybride / électrique. – Déposer la mise à la terre et le court-circuitage du système haut voltage. Ne plus toucher à...
  • Page 13: Interdiction D'intervention Du Logiciel Sur Des Systèmes Relevant De La Sécurité

    • En cas de cession de l'appareil à un tiers. La société Hella Gutmann Solutions GmbH n'a pas connaissance de cette cession et n'a, en conséquence, pas autorisée le tiers à utiliser le programme de diagnostic impliqué.
  • Page 14: Protection Des Données

    également être liées à d'autres causes ou à des causes encore inconnues à ce jour, l'ensemble de ces causes ne pouvant pas être mentionnés ici. Hella Gutmann Solutions GmbH ne peut pas être tenu pour responsable en cas de travaux de réparation inutiles ou inefficaces.
  • Page 15: Description De L'outil

    Description de l'outil Contenu de livraison 3 Description de l'outil Contenu de livraison Q Q u u a a n n t t i i t t é é D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n mega macs 42 SE Bike DT VCI Adaptateur Bluetooth...
  • Page 16: Contrôler Le Contenu De Livraison

    Une interface de diagnostic permet à l'outil de communiquer avec les systèmes électroniques du véhicule et fournit un accès aux descriptions de ces systèmes. De nombreuses données sont également transmises en ligne directement par le serveur d'Hella Gutmann sur l'outil de diagnostic. Aussi est-il nécessaire de laisser l'outil connecté à Internet en permanence.
  • Page 17: Utilisation De La Fonction Bluetooth

    Cette touche permet de valider une fonction, une saisie ou une sélection de menu. Cette fonction permet de consulter les paramètres de communication utilisés. Ces informations sont utilisées par la société Hella Gutmann Solutions GmbH en cas de problème afin de pouvoir identifier et solutionner un défaut de fonctionnement.
  • Page 18 Description de l'outil Face avant de l'outil D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n PRINT Ce champ permet d'utiliser différentes fonctions, p. ex. : • Sauvegarder une capture d'écran •...
  • Page 19: Connectique Du Mega Macs 42 Se Bike

    Description de l'outil Connectique du mega macs 42 SE Bike Connectique du mega macs 42 SE Bike D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Interface USB L'interface USB permet l'échange de données entre l'outil de diagnostic et un PC.
  • Page 20: Branchements Du Dt Vci

    Description de l'outil Branchements du DT VCI Branchements du DT VCI D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n DT VCI pour branchement sur la fiche de diagnostic du véhicule Ruban pour fixation du ruban porte-clés par ex.
  • Page 21: Mise En Service

    Lors de la première utilisation de l'outil et après chaque mise à jour, il est demandé à l'utilisateur de valider les conditions générales de vente (CGV) de la société Hella Gutmann Solutions GmbH. Dans le cas contraire, certaines fonctions ne seront pas disponibles.
  • Page 22: Eteindre L'outil

    Mise en service Eteindre l'outil Eteindre l'outil Pour éteindre l'appareil, procéder de la façon suivante : 1. Mettre l'appareil hors tension avec 2. Tenir compte de la demande de confirmation. 3. Avec ENTER, éteindre l'outil. Avec ESC, interrompre l'action en cours. L'outil s'éteint.
  • Page 23: Configurer L'outil

    Toujours en ligne Pour obtenir toutes les données relatives à un véhicule mises à disposition par Hella Gutmann, l'outil doit disposer d'une connexion internet permanente. Pour réduire autant que possible les coûts de connexion, Hella Gutmann recommande une connexion DSL à accès illimité.
  • Page 24: Accéder Aux Informations Concernant La Version

    Ce point de menu permet de mettre à jour l'outil et le DT VCI. Hella Gutmann met à disposition de ses clients plusieurs mises à jour par an. Ces mises à jour sont accessibles uniquement après règlement des frais correspondants. Ces mises à jour contiennent les nouveaux véhicules (systèmes de véhicules) ainsi que les améliorations et les modifications techniques.
  • Page 25: Mise À Jour Dt Vci

    Configurer l'outil Mise à jour de l'outil et du DT VCI 2. Sélectionner et valider >Mise à jour<. IMPORTANT Alimentation électrique insuffisante Risque de perte de données Durant la mise à jour, ne pas éteindre l'appareil et ne pas débrancher l'alimentation électrique.
  • Page 26: Configurer Une Imprimante

    Configurer l'outil Configurer une imprimante 1. Dans le menu principal, sélectionner Réglages > Mise à jour. 2. Sélectionner et valider >Contrôle système<. Installation en cours de contrôle. Lorsque le contrôle est terminé, la ligne Fichiers incorrects doit être vide (= 0). Si le contrôle en cours du logiciel ne fait pas apparaître de défaut, le système affiche alors Contrôle terminé.
  • Page 27: Capture D'écran

    Configurer l'outil Configurer une imprimante 5.6.3 Capture d'écran La capture d'écran permet de faire une capture d'image de l'écran affiché. La capture d'écran est mémorisée dans un fichier dans l'outil. 5.6.3.1 Imprimer une capture d'écran sans les données du client Permet d'imprimer une capture d'écran sans faire apparaître les données du client.
  • Page 28: Imprimer Le Menu Avec Les Données Du Client

    Configurer l'outil Configurer l'adaptateur Bluetooth 5.6.3.3 Imprimer le menu avec les données du client Permet d'imprimer une capture d'écran du menu sans faire apparaître les données du client. Pour imprimer une capture d'écran du menu sans les données du client, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 29: Rechercher L'adaptateur Bluetooth

    Configurer l'outil Configurer la région 5.7.1 Rechercher l'adaptateur Bluetooth REMARQUE La liaison entre l'adaptateur Bluetooth et l'outil de diagnostic est déjà configurée lorsque l'outil est livré d'origine avec un adaptateur Bluetooth (configuration d'usine). L'adaptateur Bluetooth ne peut être localisé que si le Portail Gutmann est activé sur le Pour rechercher l'adaptateur Bluetooth, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 30: Configurer Le Pays

    Configurer l'outil Configurer la région 4. Tenir compte des remarques et instructions. 5. Avec ENTER, éteindre l'outil. Avec ESC, interrompre l'action en cours. La langue sélectionnée est automatiquement sauvegardée. L'outil s'éteint. 6. Avec , remettre l'outil en marche. Le menu principal apparaît à l'écran. 5.8.2 Configurer le pays Cette fenêtre permet de configurer le pays d'utilisation.
  • Page 31: Configurer Les Unités

    Configurer l'outil Configurer les unités Configurer les unités Permet de configurer différentes unités physiques de mesure pour les adapter aux nécessités de certains pays. 5.9.1 Attribuer des unités de mesure Ce champ permet d'adapter les unités physiques à certaines spécificités régionales. Pour adapter les unités, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 32: Effectuer Un Test De Connecteur Vci

    Configurer l'outil Autotest 5.11.2 Effectuer un test de connecteur VCI Ce test permet de contrôler le fonctionnement du DT VCI. Pour effectuer un Autotest, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner Réglages > Autotest. 2. Sélectionner et valider >Connecteur VCI (USB)<. Le test du DT VCI est en cours.
  • Page 33: Configurer L'historique Véhicule

    Configurer l'outil Configurer l'Historique Véhicule 5.12 Configurer l'Historique Véhicule L'Historique Véhicule permet de mémoriser les données issues de l'utilisation des fonctions >Codes d'erreur<, >Paramètres<, >Réglages de base< et >Codages<. Cette fonction présente les avantages suivants : • Possibilité d'analyser les résultats de diagnostic à un stade ultérieur. •...
  • Page 34: Régler L'heure

    Données en cours de chargement. Les licences achetées sont affichées. 5.15.2 Afficher les garanties Cette fenêtre affiche les conditions générales de vente de la société Hella Gutmann Solutions GmbH. Pour afficher la garantie, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner Réglages > Contrats.
  • Page 35: Afficher Les Autres Licences

    Pour afficher les licences disponibles, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner Réglages > Contrats. 2. Sélectionner et valider >Divers<. Les licences et les remarques relatives aux programmes et aux fonctions utilisés par la société Hella Gutmann apparaissent à l'écran. 5.16 Restaurer les réglages d'usine...
  • Page 36: Travailler Avec L'outil

    Travailler avec l'outil Symboles 6 Travailler avec l'outil Symboles 6.1.1 Symboles de la barre supérieure d'outil S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n État de charge de la batterie Indique l'état de charge de la batterie.
  • Page 37: Diagnostic

    Travailler avec l'outil Diagnostic Diagnostic Cette fonction permet, à l'aide de l'outil de diagnostic, de communiquer avec le système du véhicule devant être contrôlé. Le niveau et la précision de cette communication dépendent, en premier lieux, de l'intelligence des calculateurs du véhicule. Le menu >Diagnostic<...
  • Page 38: Codes D'erreur

    Travailler avec l'outil Diagnostic • Réglages de base • Codage • Fonction de test Pour préparer le diagnostic, procéder de la façon suivante : IMPORTANT Court-circuit et pics de tension lors du branchement du module d'interface véhicule DT Risque de détérioration de composants électroniques du véhicule. Couper le contact avant de brancher le module d'interface véhicule DT VCI sur la fiche de diagnostic du véhicule.
  • Page 39: Lecture Des Codes D'erreur - Fonction Scanner

    Travailler avec l'outil Diagnostic 3. Sélectionner et valider >Codes d'erreur<. 4. Sélectionner le groupe composants voulu et valider. 5. Selon le cas et si nécessaire, tenir compte de la fenêtre des remarques et instructions. 6. Avec ENTER, valider la fenêtre de remarques et d'instructions. 7.
  • Page 40: Effacement De Codes D'erreur - Fonction Scanner

    Travailler avec l'outil Diagnostic REMARQUE Il est conseillé d'exécuter en premier lieu la fonction scanner à partir du menu de lecture des codes d'erreur. En effet, en exécutant la fonction scanner à partir du menu d'effacement des codes d'erreur, les codes d'erreur correspondants ne pourront plus être lus par la suite.
  • Page 41: Paramètres

    Travailler avec l'outil Diagnostic 1. Effectuer les étapes 1 à 10 telles que décrites au chapitre Lecture des codes d'erreur - Fonction scanner. REMARQUE L'effacement de l'ensemble des codes d'erreur dans l'ensemble des systèmes n'est possible que si ces systèmes sont lisibles à partir de la même prise de diagnostic. 2.
  • Page 42: Lire Des Paramètres

    Travailler avec l'outil Diagnostic 6.3.4.1 Lire des paramètres ATTENTION Risque de déplacement du véhicule Risque de dommages corporels et matériels Avant de démarrer, procéder de la façon suivante : 1. Sécuriser (caler) le véhicule contre les risques de déplacement. 2. Placer le levier sélecteur de vitesses au point mort. 3.
  • Page 43: Actuateurs

    Travailler avec l'outil Diagnostic 12. Avec ESC, activer la lecture des paramètres. Durant la lecture, les enregistrements sont mémorisés automatiquement en lien avec l'immatriculation de véhicule saisie préalablement dans Historique Véhicule. REMARQUE La barre d'outils supérieure comporte un champ bleu indiquant l'espace de stockage disponible dans l'Historique Véhicule.
  • Page 44 Travailler avec l'outil Diagnostic 1. Brancher le module d'interface véhicule DT VCI sur la fiche de diagnostic du véhicule. Les deux LED du DT VCI clignotent. Le DT VCI est opérationnel. 2. Effectuer les étapes 1 à 5 telles que décrites au chapitre Choix véhicule (Page 36). 3.
  • Page 45: Remise À Zéro Des Indicateurs De Services

    Travailler avec l'outil Diagnostic 6.3.6 Remise à zéro des indicateurs de services Le point de menu R.A.Z. services permet de remettre à zéro les indicateurs des intervalles des services (si toutefois le véhicule sélectionné soutient cette fonctionnalité). Cette R.A.Z. (remise à zéro) des services peut se faire automatiquement par l'outil de diagnostic lui-même ou manuellement, auquel cas l'outil décrit les étapes à...
  • Page 46: Automatique Des Services

    Travailler avec l'outil Diagnostic 6.3.6.2 R.A.Z. automatique des services ATTENTION Risque de déplacement du véhicule Risque de dommages corporels et matériels Avant de démarrer, procéder de la façon suivante : 1. Sécuriser (caler) le véhicule contre les risques de déplacement. 2.
  • Page 47: Conditions Préalables Au Réglage De Base

    Travailler avec l'outil Diagnostic 6.3.7 Réglages de base Ce point de menu permet de régler et d'adapter des composants et des calculateurs conformément aux prescriptions des constructeurs. 6.3.7.1 Conditions préalables au réglage de base Pour effectuer un réglage de base, les conditions suivantes doivent être remplies : •...
  • Page 48: Effectuer Un Réglage De Base Automatique

    Travailler avec l'outil Diagnostic 6. Tenir compte des remarques et instructions. 7. Suivre les instructions à l'écran. 8. Avec ENTER, valider le réglage de base effectué. 6.3.7.3 Effectuer un réglage de base automatique AVERTISSEMENT Réglage de base incorrect ou effectué de manière incorrecte Risque de dommages corporels ou matériels causés aux véhicules Avant d'effectuer un réglage de base, les conditions suivantes doivent être remplies : •...
  • Page 49: Effectuer Un Codage Manuel

    Travailler avec l'outil Diagnostic 6.3.8 Codage Ce menu permet de coder des composants et des calculateurs. Les codages sont nécessaires après remplacement de composants ou lorsque des fonctions supplémentaires doivent être activées dans un système électronique. 6.3.8.1 Effectuer un codage manuel AVERTISSEMENT Pas de codage ou codage incorrect d'un calculateur Danger de mort ou risque de blessures graves causées par un calculateur hors...
  • Page 50: Effectuer Un Codage Automatique

    Travailler avec l'outil Diagnostic 6.3.8.2 Effectuer un codage automatique AVERTISSEMENT Pas de codage ou codage incorrect d'un calculateur Danger de mort ou risque de blessures graves causées par un calculateur hors service ou fonctionnant de manière incorrecte. Risque de dommage sur le véhicule ou l'environnement. Lors du codage, tenir compte des points suivants : •...
  • Page 51: Lexique Technique

    Travailler avec l'outil Diagnostic 6.3.9 Lexique technique Explique les termes techniques, les abréviations et les composants issus du domaine automobile. 6.3.9.1 Ouvrir le lexique Pour ouvrir le lexique technique, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner >Lexique<. La liste de sélection apparaît.
  • Page 52: Informations Générales

    Informations générales Résolution des pannes 7 Informations générales Résolution des pannes La liste des pannes typiques présentée ici permet de solutionner des avaries mineures. Pour cela, sélectionner la description correspondant au problème et contrôler les points énumérés sous Solution ou exécuter successivement les étapes indiquées jusqu'à la résolution du problème. S S o o l l u u t t i i o o n n D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d e e p p r r o o b b l l è...
  • Page 53: Remplacer Le Bloc D'accumulateur

    Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. 7.2.1 Remplacer le bloc d'accumulateur Utiliser uniquement les accus fournis par Hella Gutmann. L'utilisation d'accumulateurs d'autres marques peut endommager l'outil. Pour remplacer le bloc d'accumulateur, procéder de la façon suivante : 1. Eteindre l'outil et débrancher tous les câbles.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques Mega Macs 42 Se Bike

    Informations générales Caractéristiques techniques mega macs 42 SE Bike L'appareil peut, avec indication de la date d'achat et de la référence de l'appareil, être éliminé auprès de : Hella Gutmann Solutions GmbH Am Krebsbach 2 79241 Ihringen ALLEMAGNE N° d'agrément DEEE : DE25419042 Tél.
  • Page 55 Informations générales Caractéristiques techniques mega macs 42 SE Bike 7.4.2 DT VCI Courant nominal 200 mA 12-15 V (+/- 10 %) Alimentation électrique Température de travail Recommandée : 10...35 °C Plage de travail : de 0...45 °C Dimensions 110 x 50 x 26 mm (H x L x P) Classe de protection IP 20 Taux de transfert des données...
  • Page 56 HELLA GUTMANN SOLUTIONS GMBH Am Krebsbach 2 79241 Ihringen ALLEMAGNE Phone: +49 7668 9900–0 Fax: +49 7668 9900–3999 info@hella-gutmann.com www.hella-gutmann.com ©2017 HELLA GUTMANN SOLUTIONS GMBH 1 STUECK/PIECE(S) ���� ��� �������� 9XQ 460 987-361 Made in Germany...

Table des Matières