Modification Du Type De Gaz - Bosch PCR9A5B90 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
¡ Si la fiche n'est pas accessible pour l'utilisateur,
prévoyez un disjoncteur de déconnexion omnipo-
laire avec une ouverture de contact minimale de
3 mm.
→ Fig.
11

Modification du type de gaz

Si la réglementation du pays le permet, cet appareil
peut être adapté à d'autres types de gaz, à condition
qu'ils soient indiqués sur la plaque signalétique.
Vous trouverez les pièces correspondantes dans le
sac fourni avec l'appareil ou vous pouvez les obtenir
auprès du service après-vente. Vous trouverez la
bonne combinaison pour le brûleur et le type de gaz
respectifs dans le tableau → Fig.
Brûleur éco
Brûleur standard
Brûleur puissant
Brûleur multi-couronnes Dualwok
¡ 1 - Flamme extérieure
¡ 2 - Flamme intérieure
Régulation des robinets
Réglez les boutons sur la position de puissance
1.
minimale et tirez-les.
Appuyez sur le support en caoutchouc souple
2.
avec la pointe du tournevis pour accéder à la vis
bypass.
→ Fig.
12
Ne retirez jamais l'anneau d'étanchéité. L'anneau
d'étanchéité empêche les liquides et les pous-
sières de pénétrer à l'intérieur de l'appareil, ce qui
entraverait son bon fonctionnement.
Lors du réglage des vis bypass (M), respectez le
3.
tableau → Fig.
.
16
A : serrez fermement les vis bypass.
B : les vis bypass doivent arriver au ras de la
douille.
→ Fig.
13
Remplacer les buses
Retirez les grilles, ainsi que tous les chapeaux de
1.
brûleur et les répartiteurs.
Remettez les buses en place à l'aide de la clé ap-
2.
propriée et serrez-les soigneusement pour garantir
leur étanchéité.
→ Fig.
, → Fig.
14
15
Veillez à ce que la buse ne se détache pas lors
de l'enlèvement ou de la fixation.
Réinstaller l'appareil
Réinstallez les composants de l'appareil en procé-
dant dans l'ordre inverse.
Vérifier la fonctionnalité
Vérifiez que le fait de tourner le bouton entre la
1.
position de puissance maximale et la position de
puissance minimale ne provoque pas l'extinction
du brûleur ou un retour de flamme.
Si la sortie de gaz du brûleur n'est pas correcte,
2.
dans le tableau → Fig.
la position de la vis bypass sont corrects.
Documenter la modification du type de gaz
Placez l'autocollant indiquant le nouveau type de
gaz près de la plaque signalétique.
.
16
vérifiez que l'injecteur et
16
hu
Biztonságos összeszerelés
A termék összeszerelése során tartsa be ezeket a
biztonsági előírásokat.
¡ Gondosan olvassa el ezt az útmutatót.
¡ A használati utasításban szereplő képek tájékozta-
tó jellegűek.
¡ Csak a szerelési útmutatónak megfelelő, szaksze-
rű beszerelés esetén garantált az üzembiztonság.
A szerelő felelős a felállítási helyen való kifogásta-
lan működésért.
FIGYELMEZTETÉS ‒ Robbanásveszély!
A gázszivárgás robbanást okozhat.
A másik gázfajtára való átállással összefüggő ösz-
szes szerelési, csatlakoztatási, beszabályozási és
átállítási munkát arra feljogosított szakembernek
kell a mindenkor érvényes szabályozások és jogi
előírások, valamint a helyi áram- és gázszolgáltató
előírásainak figyelembe vételével elvégezni. Külö-
nös figyelmet kell szentelni a szellőzés az érvény-
ben lévő rendelkezéseknek és irányelveknek meg-
felelő kialakítására. A másik gázfajtára való átállás-
sal összefüggő munkák ügyében azt ajánljuk, hívja
a vevőszolgálatot.
¡ Ügyeljen a konyha megfelelő szellőzésére, különö-
sen a gázfőzőkészülék üzeme során.
¡ A készüléket ne csatlakoztassa égéstermék-terme-
lő készülékekhez való szellőzőberendezéshez.
¡ Soha ne helyezze a készüléket hajóba vagy jármű-
be.
¡ A garancia csak a készülék rendeltetésszerű hasz-
nálata esetén érvényes.
¡ A készülék beszerelése előtt ellenőrizze, hogy a
szolgáltató helyi értékei kompatibilisek-e a készü-
lék típustáblán megadott beállításaival (gázfajta és
gáznyomás, teljesítmény, feszültség).
¡ A hálózati kábelt rögzítse a szekrényen, megaka-
dályozva, hogy a sütő forró részei érintkezzenek a
főzőlappal.
¡ A készüléken végzett bármilyen munka előtt vá-
lassza le a készüléket a gáz- és áramellátásról.
¡ Az áramellátással rendelkező készülékeket földel-
je.
¡ Ne hajtson végre módosítást a készülék belső ré-
szeiben. Szükség esetén forduljon vevőszolgála-
tunkhoz.
A készülék felállítása előtt
¡ A készülék az EN 30-1-1 gázkészülékek: beépíthe-
tő készülékre vonatkozó irányelv szerinti 3. osz-
tálynak felel meg.
¡ A bútordarab, amelybe a készüléket beépítik, le-
gyen megfelelően rögzítve és legyen stabil.
¡ A készülék közelében lévő bútorok laminált burko-
lata és az azt tartó ragasztó nem éghető és hőálló
anyagból készüljön.
¡ Ezt a készüléket ne szerelje fel hűtőszekrények,
mosogatógépek vagy hasonlók fölé.
¡ A készüléket csak kényszerített szellőzéssel ellá-
tott sütő fölé szabad beszerelni. A sütő méreteit el-
lenőrizze a sütő beszerelési útmutatójában.
¡ Ha a főzőfelület alá sütő kerül beépítésre, a mun-
kalap vastagsága eltérhet az útmutatóban meg-
adott méretektől. Vegye figyelembe a sütő szerelé-
si útmutatójának utasításait.
¡ Ha egy elszívóventilátort ill. páraelszívót szerel be,
vegye figyelembe ezek beszerelési útmutatóját.
Mindig vegye figyelembe a függőleges minimális
távolságot a főzőlaptól.
→ Ábra
1
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières