Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
2-11
EN
5 / 12-20
DE
5 / 21-29
ES
5 / 30-38
IT
5 / 39-47
V2_19/06/2020
HAND-DUCTION
www.gys.fr
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GYS HAND-DUCTION

  • Page 1 HAND-DUCTION 2-11 5 / 12-20 5 / 21-29 5 / 30-38 5 / 39-47 www.gys.fr V2_19/06/2020...
  • Page 2: Règles De Sécurité Pour L'emploi Du Hand-Duction

    Une position stable et un bon équilibre vous permettent un meilleur contrôle du HAND-DUCTION dans les situations non prévues. Ne pas utiliser le HAND-DUCTION dans un rayon de 10 cm de tout composant d’airbags. La chaleur générée par le HAND-DUCTION peut mettre le feu à l’agent propulsif de l’airbag, le faisant exploser sans avertissement.
  • Page 3 Vous pouvez vous brûler les mains et les doigts en essayant de retirer des pièces de surfaces métalliques chaudes. Le HAND-DUCTION peut être utilisé par les enfants à partir de l’âge de 8 ans ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à...
  • Page 4 Ne tentez pas de réparer ou d’effectuer la maintenance du HAND-DUCTION. Il n’y a pas de pièces dont la maintenance puisse être effectuée par l’utilisateur sauf le remplacement des accessoires de bobines.
  • Page 5 HAND-DUCTION N° Composants / Components / Komponenten / Componentes / Componenti Onduleur / Inverter / Inverter / Inversor / Invertitore Évent / Vent / Lüftungsschlitze / Aberturas de ventilación / Sfiato Cordon 230 VAC / Cord 230VAC / Kabel 230 V Wechselspannung / Cable 230 VCA / Cavo 230 VAC Plaque signalétique-Modèle / Serial Plate-Model / Typenschild-Modell / Placa de serie-modelo / Placca...
  • Page 6: Principes De Fonctionnement

    à magnétiser, plus l’outil sera efficace pour l’échauffement. Le HAND-DUCTION chauffe facilement les matériaux ferreux et leurs alliages, mais n’a aucun effet sur le verre, le plastique, le bois, le tissu et tous les autres matériaux non conducteurs.
  • Page 7: Utilisation Du Preformed Coil™ (Bobine Préformée)

    Étape 1 Suivez les instructions « Préparations à l’emploi ». Étape 2 Appuyez sur l’interrupteur de mise en marche pour faire fonctionner le HAND-DUCTION Étape 3 Placez le Preformed Coil™ autour de l’écrou grippé, d’abord pendant deux secondes seulement, puis éloignez-le, et tentez de retirer l’écrou à...
  • Page 8: Utilisation Du Bearing Buddy Coil

    DÉPANNAGE L’outil HAND-DUCTION comporte des circuits de protection qui empêchent le fonctionnement de l’onduleur (1) dans des conditions particulières. Si l’interrupteur de mise en marche (9) fonctionne sans qu’une bobine de travail y soit attachée ou si la bobine subit des courts-circuits par intermittence ou est ouverte, l’onduleur (1) s’éteindra et le voyant LED (14) passera au rouge.
  • Page 9: Démontage Et Stockage

    HAND-DUCTION.  Ne PAS utiliser de pistolets à air chaud, de chauffages individuels, de lampes de poche, de micro-ondes ou de fourneaux à gaz, etc. pour sécher les composants du HAND-DUCTION après le nettoyage. GARANTIES ET/OU RÉPARATIONS La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre).
  • Page 10: Définitions

    Notice originale HAND-DUCTION DÉFINITIONS Recuire : chauffage des métaux pour retirer ou éviter les tensions internes. ¹ Ampère : l’unité de base SI du courant électrique, équivalente à un coulomb par seconde. Abréviation : À, amp. ¹ AWG : abréviation de American Wire Gauge (calibrage américain normalisé des fils).
  • Page 11 Notice originale HAND-DUCTION Rosebud™ : inducteur dont le nom de produit est enregistré ; c’est un inducteur employé pour le traitement ¹ thermique, l’échauffement du cadre pour le redressage, etc. Trempe : degré de dureté et de force que l’on imprime à un métal, comme par refroidissement, traitement ¹...
  • Page 48 GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex...

Table des Matières