cecotec ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA Manuel D'instructions
cecotec ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA Manuel D'instructions

cecotec ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

L'expert des robots dans ton ménage
Avec un seul clic à la boutique en ligne
myRobotcenter.fr
myRobotcenter

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour cecotec ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA

  • Page 1 L’expert des robots dans ton ménage Avec un seul clic à la boutique en ligne myRobotcenter.fr myRobotcenter...
  • Page 2 EN E RGYS IL EN CE 12 000 AIR C LIM A Aire acondicionado/ Air conditioner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 3 ÍNDICE 6. Pulizia e manutenzione 7. Risoluzione dei problemi 1. Instrucciones de seguridad 8. Specifiche tecniche 2. Piezas y componentes 9. Riciclaggio di elettrodomestici 3. Antes de usar 10. Garanzia e SAT 4. Instalación del producto 5. Funcionamiento ÍNDICE 6. Limpieza y mantenimiento 1.
  • Page 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 3 / 12 4 / 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7...
  • Page 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12...
  • Page 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17...
  • Page 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 18 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 21...
  • Page 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 22 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 24 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 23 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 25...
  • Page 9 17 12 13 14 15 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 26 23 / 24 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 29 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 27 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 28 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 30...
  • Page 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 31 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 33 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 32 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 34...
  • Page 11: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. Instalación La zona en la que se vaya a llevar a cabo la instalación de la unidad interior y exterior debe estar restringida a niños/as.
  • Page 12 Si el cable presenta daños, debe ser reparado cableado. por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para El aire acondicionado debe ser instalado por personas evitar cualquier tipo de peligro.
  • Page 13: Piezas Y Componentes

    Si sale humo del aparato o huele a quemado, corte 8. Lama de dirección del aire inmediatamente el suministro eléctrico y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. El uso Mando a distancia prolongado del aparato en estas condiciones podría causar un Fig.
  • Page 14: Antes De Usar

    Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, montaje en pared; póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto. Carga máxima (kg)
  • Page 15 15 minutos aproximadamente. Si el producto está dañado, es obligatorio llevarlo a reparación al Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec, y está prohibido soldar la tubería y los conductos de refrigeración en el domicilio del usuario.
  • Page 16 4. Conecte los cables a los terminales de los tornillos siguiendo la enumeración. Utilice un 5. Cable eléctrico tamaño de cable acorde a la potencia de entrada (vea la placa de identificación en la unidad) y 6. Tubería de desagüe de agua ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 17 6. Cable de conexión 1 (para la bomba de calor) 2. Inserte la tuerca abocinada y realice un reborde en el extremo de la tubería de conexión para Cable de conexión 8. Conducto de refrigeración ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 18 2. Conecte el puerto de desagüe a la tubería de desagüe. 2. Bomba de vacío Asegúrese de que el agua se descarga en un lugar adecuado. Rango de presiones de trabajo del Refrigerante R290: Baja presión 0.4-0.6MPa; Alta presión ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 19 ¿El agua condensada se descarga de forma regular? (1) Desatornille y retire las tapas de las válvulas de 2 y 3 vías. (2) Desatornille y retire la tapa del puerto de entrada. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 20 Cambio de las pilas del mando a distancia Fig. 27. Retire la tapa de las pilas de la parte trasera del mando a distancia. Para hacerlo, deslícela Tapa del asa exterior siguiendo la dirección de la flecha. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 21 Durante el modo Ventilador se activa únicamente la ventilación, sin ningún modo. Para Para cambiar el flujo de aire horizontal, asegúrese de que las lamas horizontales están activarlo, pulse el botón de modo (icono 4) hasta que la flecha apunte a FAN. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 22 Si se utiliza en condiciones diferentes a la establecidas en la tabla, es posible que el dispositivo Esta función ayuda a eliminar toda la suciedad, bacterias, etc. acumuladas por el evaporador. active ciertas medidas de protección. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 23: Limpieza Y Mantenimiento

    45 ºC). Déjelo secar en un lugar fresco y seco. Disyuntor magnetotérmico del compresor defectuoso. 4. Con una mano, mantenga el panel frontal levantado y mientras, con la otra, inserte el filtro Error del dispositivo de protección o de los fusibles. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 24 4. Las tuberías deben estar protegidas de posibles daños físicos, y no deben ser instaladas en El mando a distancia no está suficientemente cerca de la unidad interior. espacios no ventilados de menos de 4 m ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 25 Las instrucciones de mantenimiento de gas o vapor mientras se lleva a cabo el trabajo. y reparación de Cecotec deben seguirse en todo momento. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.
  • Page 26 Los aparatos deben probarse dentro de los datos técnicos nominales. Pruebas de los dispositivos eléctricos Únicamente utilice piezas de repuesto recomendadas o proporcionadas por Cecotec. Otras La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos deben conllevar unas piezas podrían incendiarse en caso de fuga de refrigerante.
  • Page 27 Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec si tiene Evacue el sistema de refrigeración si es posible.
  • Page 28: Especificaciones Técnicas

    1.5 mm 1.5 mm Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Cable de suministro 1.5 mm teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 29: Safety Instructions

    Technical Support conditions, and these means must be incorporated in the fixed Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. wiring in accordance with the wiring rules. Cleaning and maintenance tasks must be carried out by The air conditioner must be installed by professional or qualified personnel.
  • Page 30 Technical such as for drying clothes, cooling food, etc. Support Service of Cecotec. The prolonged use of the device in Always use the appliance with the air filter mounted. The use such conditions could cause fire or electrocution.
  • Page 31: Parts And Components

    Clean the outside and inside of the machine with a damp cloth and wipe dry. 8. Airflow direction louver Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. Remote controller Fig. 2.
  • Page 32 15 minutes. If the product is damaged, it is a must to send such damaged product back to the Technical Support Service of Cecotec and it is prohibited to weld the Category Floor area (m refrigerant pipe or conduct other operations on the user’s site.
  • Page 33 It must be a authorized installer or company. Warning: Install the indoor unit on a strong wall that is not subject to vibrations. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 34 Now install the drain pipe. After connection, lag the pipe, cables and drain pipe with the flow freely. insulating material. 1. Arrange the pipes, cables and drain hose well. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 35 To avoid leakage, pay attention to the following points: The unit must be installed following the national regulations. 1. Tighten the flare nuts using two wrenches. Pay attention not to damage the pipes. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 36 4. (6) Open ¼ turn 5. (7) Turn to fully open the valve Indoor unit test 6. Valve cap Do the On/Off and fan operate normally? (1) Turn Does the mode operate normally? ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 37 Fig. 26. 22. High fan speed Front panel 23. Automatic fan speed 2. Wiring diagram 24. Turbo (with high fan speed) On indoor unit, the wiring diagram is pasted under the front panel; ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 38 The fan mode activates air ventilation only. To activate it, press the mode button (icon. 4.) until displayed on the remote controller screen when the functions is activated. the arrow points at FAN. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 39 It is normal noise is heard during this function process, as plastic materials expand with heat Press the emergency button once, the unit will operate in cooling mode. Press again within 3 and contract with cold. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 40: Cleaning And Maintenance

    Back flow of liquid in the refrigerant circulation. End of season maintenance 1. Disconnect the automatic switch or the plug. Problem 3 2. Clean and replace the filters. A fine mist comes from the air outlet ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 41 Service operations should only be Strange noises during operation. carried out in accordance with the recommendations and components of Cecotec. Maintenance Faulty electronic control board. and repair operations that require the assistance of other qualified persons must be conducted Faulty fuses or switches.
  • Page 42 Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the correct specification. At all times, Cecotec’s maintenance and service guidelines shall be system.
  • Page 43 The test apparatus shall be at the correct rating. Replace components only with parts specified by Cecotec. Other parts may result in the ignition The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. The system shall of refrigerant in the atmosphere from a leak.
  • Page 44: Technical Specifications

    Consult the batteries, they should be removed from the appliance and disposed of appropriately. Technical Support Service of Cecotec if in doubt. Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the The recovered refrigerant shall be returned to the refrigerant supplier in the correct recover correct disposal of old appliances and/or their batteries.
  • Page 45: Technical Support Service And Warranty

    If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate le climatiseur. to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. Après l’installation, réalisez un cycle d’essai et annotez les informations du fonctionnement.
  • Page 46 FRANÇAIS FRANÇAIS où il y ait une surtension de catégorie III. Ces moyens doivent être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour être fixés aux câbles en accomplissant les normes de câblage. éviter tout type de danger. Le climatiseur doit être installé par du personnel qualifié.
  • Page 47: Pièces Et Composants

    Si vous voyez de la fumée ou sentez odeur de brûlé, coupez 8. Ailette de direction de l’air immédiatement l’alimentation électrique et contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Un usage prolongée Télécommande sans fil Img. 2. du produit dans ces conditions pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 48: Avant Utilisation

    Nettoyez l’extérieur et l’intérieur du produit avec un chiffon humide et séchez-le bien. Inspectez-le pour vérifier qu’il n’y ait aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour toute recommandation ou réparation de l’appareil.
  • Page 49 (15 minutes approximativement). Si le produit est abîmé, il (kg/m doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Il est complètement interdit de souder la tuyauterie et les conduits de réfrigération dans le domicile de l’utilisateur.
  • Page 50 4. Branchez les câbles sur les cosses des vis en suivant l’énumération. Utilisez une câble 4. Matériau isolant dont la taille corresponde à la puissance d’entrée (voir la plaque d’identification sur l’unité). 5. Câble électrique ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 51 1. Enlevez le bouchon de la tuyauterie de l’unité intérieure (vérifiez qu’il n’y ait pas de la saleté 6. Câble de connexion 1 (pour la pompe à chaleur) dedans). 7. Câble d’alimentation ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 52 Contrôler la pression du réfrigérant 1. Fixez le raccord pour tuyau d’évacuation dans le trou de 25 mm de l’unité, comme indiqué Img. 22. sur l’image. 1. Vanne d’entrée ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 53 Les modes fonctionnent correctement ? 12. (8) Serrez Les paramètres et la minuterie configurée fonctionnent correctement ? 13. Écrou du port d’entrée Les témoins lumineux s’allument correctement ? 14. (2) Tournez L’ailette de sortie d’air fonctionne correctement ? ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 54: Fonctionnement

    Dans l’unité intérieure, le schéma du câblage se trouve collé sur le panneau avant. Dans l’unité extérieure, le schéma du câblage se trouve collé sur la partie arrière du couvercle Changer les piles de la télécommande sans fil de l’anse extérieure. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 55 Appuyez de nouveau pour réglages configurés par défaut. qu’elles restent fixes en un angle. Lorsque la fonction soit activée, l’écran de la télécommande affichera l’icône. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 56 4. Appuyez sur le bouton de la minuterie (icône 8) deux fois pour annuler. Fonction d’auto-nettoyage Lorsque vous activez cette fonction, l’écran affichera AC. Note  : la configuration doit se réaliser pendant une période de 5 secondes, autrement, la ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    Il faut réaliser des travaux d’entretien périodiquement afin d’assurer le bon fonctionnement du climatiseur. Avant de réaliser des travaux d’entretien, débranchez l’appareil de la prise de courant. Unité intérieure ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 58: Résolution Des Problèmes

    EF : erreur au niveau du moteur extérieur. Causes EH : erreur du capteur de température de succion extérieure. Le réglage de température n’est pas l’adéquat. Les entrées et sorties du climatiseur sont obstruées. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 59 à leurs fonctions et correspondre aux spécifications correctes. Vous devez suivre en gaz ou vapeur pendant l’exécution des travaux. tout moment les instructions d’entretien et de réparation de Cecotec. En cas de doute, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
  • Page 60 Les appareils doivent être testés dedans les données techniques nominales. Tester les dispositifs électriques Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine fournies ou recommandées par Cecotec. La réparation et l’entretien des composants électriques doivent passer par des tests de Autres pièces pourraient incendier en cas de fuite de réfrigérant.
  • Page 61 En cas de doute, veuillez Évacuez le système de refroidissement si possible. contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 62: Spécifications Techniques

    Câble d’alimentation 1.5 mm Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service électrique Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 1.5 mm 1.5 mm Img. 1. 1.5 mm 9.
  • Page 63: Sicherheitshinweise

    Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der die es von dem Netz abschaltet und muss eine Abtrennung auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung zwischen den einzelnen Polen bestehen, die im Falle einer ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 64 Zur Maximierung der Effizienz, Öffnen Sie nicht die Fenster und Produktes nie selbst. Kontaktieren sie mit dem Technischen Türen während des Betriebs der Klimaanlage. Kundendienst von Cecotec für Reparaturen bzw. Hilfe und Richten Sie nicht die Luft auf Pflanzen oder Tiere. weitere Hinweise.
  • Page 65: Teile Und Komponenten

    3. LED-Bildschirm 4. Signalempfänger riecht, Schalten Sie die Energieversorgung sofort aus und 5. Deckel der Anschlusskaste kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. 6. Deflektoren Einen zu langen Gebrauch des Gerätes unter diesen Umständen Notschalter könnte einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
  • Page 66: Vor Dem Gebrauch

    Reinigen Sie das Außen- und Innengerät mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es. Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät schädigt ist, kontaktieren Kategorie UEG Bodenfläche (m Sie den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparaturen. (kg/m 4. INSTALLATION DES VENTILATORS Hinweis: Die Klimaanlage muss von qualifizierte Personen installiert werden.
  • Page 67 Minuten. Sollte das Produkt beschädigt sein, ist es zwingend erforderlich, es zur Reparatur Alarmtypen (hör- und sichtbar) anzeigt; Die zum Technischen Kundendienst von Cecotec zu bringen. Es ist total verboten Rohren und Fehlerquote muss geringer als 10 % sein. Kühlkanälen im Hause des Benutzers zu Schweißen.
  • Page 68 5. Stellen Sie sicher, dass die Frontplatte fest genug ist, um die zu Last tragen. Verbindung der Kältemittelleitung Abb. 12. Gebohrtes Loch in der Wand Abb. 10. Verlängerung der Verbindungsrohre Inneren Abb. 13. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 69 Das Gerät nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen. Wenn dies nicht möglich ist, verwenden Der Ablaufschlauch sollte nach unten gebiegt werden, um den Ablauf zu erleichtern. Sie gegebenenfalls einen Schutz. Stellen Sie sicher, dass der Luftstrom nicht damit ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 70 4. Überprüfen Sie, ob das Kabel korrekt festgesetzt ist. 5. Stellen Sie sicher, dass eine gute Erdung vorhanden ist. Abb. 23. 6. Setzen Sie den Griff wieder ein. Dreiweg-Ventil Rohrverbindung Mit den Innengerät Verbinden ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 71 Zusätzliche Kältemittelfüllung: 15 g/m (8) Alle Ventildeckel wieder anbringen und festziehen. Maximaler Höhenunterschied zwischen Innen- und Außengerät: 10 m Art des Kältemittels (1): R290 Probebetriebe (1) Schauen das am Außengerät angebrachte Typenschild. Abb. 25. Schlauchschelle ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 72: Bedienung

    5. BEDIENUNG Richten Sie die Fernbedienung auf die Klimaanlage. Stellen Sie sicher, dass sich keine Gegenstände zwischen dem Signal der Fernbedienung und Bildschirm der Fernbedienung dem Signalempfänger des Innengeräts befinden. Abb. 29. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 73 Ein versehentlicher Kontakt mit beweglichen Teilen oder Gegenständen kann zu Sie diesen Modus auswählen, wählt das Gerät automatisch die Einstellung entsprechend der unvorhersehbaren Schäden und Verletzungen führen. Raumtemperatur aus. Abb. 33. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 74 17 ºC~32 ºC 0 ºC~30 ºC 17 ºC~32 ºC für zusätzliche Sicherheit, wird es empfohlen, diese Funktion unter folgenden Bedingungen zu Außentemperatur 15 ºC~53 ºC -20 ºC~30 ºC 15 ºC~53 ºC verwenden: ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 75: Reinigung Und Wartung

    Achtung: Der elektrostatische und anti-Gestank Filter (falls er installiert ist) kann nicht Spannung höher oder niedriger als der Spannungsbereich anzeigt. gewaschen oder regeneriert werden und müssen alle 6 Monate durch neue ersetzt werden. Die Timer-Funktion ist eingeschaltet. PCB Controller ist Beschädigt ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 76 7. Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch, wenn Sie das Kältemittel verwenden, Problem 7 installieren, reinigen, reparieren und entsorgen. Der Bildschirm ist ausgeschaltet 8. Vergewissern Sie sich, dass die Öffnungen frei von Gegenständen sind. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 77 DEUTSCH DEUTSCH 9. Die Reparaturen dürfen nur von dem Cecotec-Personal durchgeführt werden. Die Personen, die nicht an den Kühlsystem arbeiten, besonders an der Arbeit mit Rohren, 10. Heben Sie das Gerät so auf, dass mögliche mechanische Beschädigungen vermieden Sie müssen Zündquellen so verwenden, dass Brand- oder Explosionsgefahr besteht. Alle werden.
  • Page 78 Säubern die Leitung mit Inertgas; geprüft werden. Evakuieren; Verwenden Sie nur von Cecotec empfohlene oder bereitgestellte Ersatzteile. Andere Teile Säubern Sie wieder die Leitung mit Inertgas; könnten sich bei Austreten von Kältemittel entzünden. Öffnen Sie die Leitung durch Schneiden oder Schweißen.
  • Page 79 Falle eines Auslaufes oder Austritts von Kältemittel zu vermeiden. Wenden Sie sich Bei Fragen Wenn es nicht möglich ist, es zu leeren, fügen Sie ein Kollektor o Verteiler hinzu um das an den technischen Kundendienst von Cecotec. Kältemittel durch mehrere Teile des Systems abzusaugen.
  • Page 80: Technische Spezifikationen

    Netzkabel 1.5 mm Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. 1.5 mm Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs 1.5 mm entstanden ist.
  • Page 81: Istruzioni Di Sicurezza

    Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricerca garantisce la disconnessione completa in caso di sovratensione di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà di categoria III. Questi mezzi devono essere fissati ai cavi ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 82 Non riparare né ritirare nessuna delle componenti fisse del L’utente responsabile riguardo all’installazione effettuata da prodotto. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec parte di un tecnico qualificato, il quale verificherà che la presa per risolvere dubbi o riparazioni.
  • Page 83: Parti E Componenti

    Pulire la parte interna ed esterna del prodotto con un panno morbido e asciugarlo. Ispezionare l’apparato nel caso di danni visibili. Nel caso di danni, contattare il prima possibile il Telecomando a distanza Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per suggerimenti o riparazione del prodotto. Fig. 2. Unità interna 4.
  • Page 84 15 minuti. Se il prodotto è danneggiato, è obbligatorio ripararlo dal Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec, è proibito saldare tubature e i condotti di refrigerazione presso il domicilio dell’utente.
  • Page 85 Refrigerante 32. 2. Unità interna Installazione della piastra di montaggio Fig. 9. 1. Montare sempre il pannello posteriore di modo che sia livellato, sia in orizzontale che il ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 86 I cavi possono essere connessi alla PCB centrale dell’unità interna. Ciò lo farà il fabbricante nei 2. Premere per unire la connessione delle tubature alla base. modelli senza la scatola di connessioni. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 87 Non installare l’unità in luoghi in cui ci sia molto vento o sporco. 5. Verificare che ci sia una buona connessione di terra. Non installare l’unità in luoghi in cui passino persone regolarmente. Selezionare un luogo in cui 6. Collocare di nuovo il manico. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 88 Dopo aver collegato l’unità interna e quella esterna, drenare (1) Ricollocare e stringere tutti i coperchi delle valvole. l’aria e l’umidità del circuito di refrigerazione utilizzando una pompa a vuoto. Prove di funzionamento ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 89 Differenza massima del livello tra unità interna ed esterna: 10 m 2. Modalità Freddo Tipo di refrigerante (1): R290 3. Modalità Deumidificatore (1) Vedere l’etichetta di classificazione attaccata all’unità esterna. 4. Modalità Ventilatore ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 90 Tenere il telecomando ad almeno 1 metro di distanza dal televisore e da altri apparecchi Modalità elettrici. Premere il tasto di modalità per selezionare una delle modalità di funzionamento: Fig. 31. Modalità Freddo ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 91 “DIP”. Premere di nuovo per spegnerlo. Funzione timer Funzione Eco Utilizzare questa funzione per accendere o spegnere il dispositivo al momento desiderato. Quando questa funzione viene attivata, il condizionatore seleziona automaticamente le ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 92: Pulizia E Manutenzione

    Premere una terza volta dopo 5 secondi, l’unità si spegnerà. alcune ore per asciugare completamente l’interno dell’unità. Il pulsante di emergenza si trova sul coperchio dell’ E-box dell’unità, sotto il pannello frontale. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 93: Risoluzione Dei Problemi

    Un po’ di vapore fuoriesce dall’uscita dell’aria Possibili errori Ciò si verifica quando l’aria nella stanza raggiunge temperature molto basse, ad esempio in E1: Errore del sensore di temperatura dell’unità interna. modalità di raffreddamento o deumidificazione. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 94 8. Assicurarsi che le aperture siano libere da ostruzioni. un estintore adeguato. Tenere un estintore a polvere secca o un estintore a CO 2 vicino all’area 9. Le riparazioni devono essere effettuate solo da personale autorizzato da Cecotec. in cui deve essere effettuata la carica.
  • Page 95 Verificare che le guarnizioni e i materiali di sigillo non siano danneggiati e che prevengono di Cecotec devono essere rispettate in ogni momento. Per ulteriori informazioni o dubbi, l’entrata di atmosfere infiammabili. I pezzi di ricambio devono compiere con le specifiche di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec.
  • Page 96 Le bombole devono comprendere una valvola di scarico della pressione e l’interrruttore per recuperare in modo sicuro il refrigerante. Prima di procedere con lo stesso, è un requisito dell’acqua siano in buone condizioni. Le bombole di recupero vuote si scaricano e, se possibile, ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 97: Specifiche Tecniche

    1.5 mm elettrico Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. 1.5 mm 1.5 mm Icon. 1.
  • Page 98: Instruções De Segurança

    Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pólos, o que garante o desligamento completo em caso de pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para sobretensão de categoria III. Estes meios devem ser fixados evitar qualquer tipo de perigo.
  • Page 99 Não introduza nenhum objeto pela entrada ou saída de ar do Não tente reparar nem retire peças fixas do produto. produto. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para É da responsabilidade do utilizador garantir que a pessoa que trocas, reclamações ou devoluções.
  • Page 100: Peças E Componentes

    Inspecione o aparelho para garantir que não tem nenhum dano visível. Em caso de que Fig. 2. encontre danos, entre imediatamente em contacto com o nosso Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para recomendações ou reparação do produto. Unidade exterior Fig. 3.
  • Page 101 15 minutos. Se o produto estiver (kg/m danificado, é obrigatório levá-lo ao Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para a reparação, e está proibido soldar os tubos e condutas de refrigeração na casa do utilizador.
  • Page 102 Refrigerantes R290 e R161; o manómetro utilizado com o R410A pode Diagrama de instalação ser utilizado com o Refrigerante 32. Fig. 8 Unidade exterior 2. Unidade interior Instalação da placa de montagem Fig. 9. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 103 O conector deve ser acessível após a instalação para que possa ser facilmente desconectado Drenagem de água condensada da unidade interior quando necessário. Fig. 16. Certifique-se de que haja uma boa ligação a terra. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 104 2. Conecte o cabo de alimentação à placa de conexão eletrónica. A cablagem deve corresponder Fig. 6. à da unidade interior. Não instale a unidade exterior perto de fontes de calor, vapor ou gás inflamável. 3. Fixe o cabo de alimentação com uma abraçadeira para cabo. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 105 (7) Gire o corpo da válvula de 2 vias e da válvula de 3 vias. Desconecte a mangueira da bomba funcionamento do compressor. Após ter conectado a unidade interior e exterior, drene o ar e a de vácuo. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 106 Distância máxima entre a unidade interior e a unidade exterior: 25 m Carga adicional de refrigerante: 15 g/m Ecrã do comando a distância Diferença máxima de nível entre unidade interior e exterior: 10 m Fig. 29 Tipo de refrigerante (1): R290 Modo Auto ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 107 Não deixe o comando a distância exposto à luz solar direta. 3. Aletas horizontais Mantenha o controle remoto à distância mínima de 1 metro da televisão e de outros aparelhos elétricos. Modos ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 108 Ligue o ecrã LED da unidade interior, pressionando o ícone 5. A flecha no ecrã indicará “DIP”. Utilize esta função para ligar ou desligar o dispositivo na hora desejada. Pressione novamente para o desligar. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 109: Limpeza E Manutenção

    1. Desligue o interruptor automático ou desligue a ficha. O botão de emergência está localizado na tampa da caixa eletrónica da unidade, por baixo do 2. Limpe ou mude os filtros. painel frontal. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 110: Resolução De Problemas

    Ouve-se água em movimento Erro na placa de controlo eletrónico. Causa Fusíveis ou fichas defeituosos. Refluxo líquido na circulação do refrigerante. Água ou objetos dentro do dispositivo. Os cabos ou adaptadores estão sobreaquecidos. Problema 3 ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 111 Antes de iniciar os trabalhos, a área ao redor do equipamento deve efetuadas de acordo com as recomendações da Cecotec. A manutenção ou reparações que ser monitorizada para garantir que não haja risco de ignição por materiais inflamáveis ou de requeiram a assistência de pessoal qualificado, devem ser realizadas sob a supervisão de uma...
  • Page 112 às especificações corretas. As instruções de manutenção e reparação da elétricos. Para isso, verifique: se há demasiados conectores ou fixadores, se os terminais não Cecotec devem ser seguidas em todo momento. Se tiver alguma dúvida, entre em contacto correspondem às especificações originais, ou se a selagem está danificada...
  • Page 113 Ao transferir o refrigerante para as botijas, certifique-se de utilizar botijas de recuperação de refrigerante adequadas. Certifique-se de ter o número certo de botijas disponíveis para Desmontagem armazenar a carga total do sistema. Todas as botijas utilizadas são adequadas para a ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 114: Especificações Técnicas

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Cabo de fornecimento 1.5 mm em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de elétrico telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 115: Veiligheidsvoorschriften

    Inspecteer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel aan de kabels bevestigd worden conform de bekabelingsregels. beschadigd is, moet hij worden hersteld door de Technische De airco moet geïnstalleerd worden door gekwalificeerde personen. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 116 Gebruik het toestel altijd met de luchtfilter. Zoniet kan vuil en Technische Dienst van Cecotec. Het toestel blijven gebruiken in stof zich ophopen in het toestel en een storing veroorzaken. deze omstandigheden kan zorgen voor brand of een elektrische Raak het toestel niet aan met blote vloeten of natte ontlading.
  • Page 117: Onderdelen En Componenten

    Reinig de binnen- en buitenkant van het toestel met een vochtige doek en droog het daarna. Controleer of het toestel geen zichtbare schade vertoont. Indien u zichtbare schade Afstandsbediening waarneemt, contacteer onmiddellijk de Technische Dienst van Cecotec voor aanbevelingen of Fig. 2. voor de reparatie van het toestel.
  • Page 118 Categorie Grondoppervlak (m2) Technische Dienst van Cecotec en is het verboden om thuis de buizen en koelkanalen te lassen. (kg/m3) 6. Voor de installatie is het nodig om een plaats te kiezen waar de aan- en afvoer van lucht op gelijke hoogte zijn.
  • Page 119 4. Isolerende laag en R161; de drukmeter gebruikt met R410A kan 5. Elektrische kabel gebruikt worden met koelmiddel 32. 6. Afvoerslang voor water Installatieschema Fig. 8. Buitenunit 2. Binnenunit Installatie van de montageplaat ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 120 De kabel die de binnen- en buitenunit verbindt moet geschikt zijn voor gebruik buiten. buitenkant bevinden. De verbinding moet bereikbaar blijven na de installatie, zodanig dat deze eenvoudig verbroken kan worden indien nodig. Afvoer van condenswater in de binnenunit Fig. 16. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 121 2. Sluit de voedingskabel aan op de elektrische printplaat. De bedrading moet overeenkomen Veiligheidsafstanden voor de installatie (mm) met die van de binnenunit. Fig. 6. 3. Zet de voedingskabel vast met een kabelklem. 4. Controleer of de kabel correct is aangesloten. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 122 De lucht en de vochtigheid die aanwezig blijven in het koelcircuit kunnen de werking van de (7) Draai de behuizing van de tweeweg- en driewegklep. Ontkoppel het mondstuk van de compressor negatief beïnvloeden. Na de aansluiting van de binnen- en buitenunit voert u deze vacuümpomp. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 123 Informatie voor personen belast met de installatie 2. Binnen Lengte van de leidingen bij een standaard belasting: 5m 3. Stopcontact Maximum afstand tussen de binnen- en buitenunit: 25m Extra belasting koelmiddel: 15g/m ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 124 Steek geen vingers, stokken of andere objecten in de aan- en afvoeren van lucht. Accidenteel behandeling moet ondergaan. contact met bewegende onderdelen of voorwerpen kan schade of kwetsuren veroorzaken. Fig. 30. Fig. 33. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 125 Binnenunit: Temp. <30 ºC Buitenunit: 5 ºC <Temp <30 ºC Scherm van de binnenunit Het is eveneens aan te raden om de schoonmaak eens om de 3 maanden uit te voeren. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 126: Schoonmaak En Onderhoud

    3 seconden, het toestel gaat in de verwarmingsmodus werken. Druk een derde keer binnen de 1. Schakel de automatische stroomonderbreker uit of trek de stekker uit het stopcontact. 5 seconden en het toestel schakelt uit. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 127: Probleemoplossing

    De airco maakt rare geluiden tijdens de werking. Er is bewegend water te horen. Fout in de printplaat. Oorzaak Defecte stekkers of zekeringen. Er vloeit vloeistof terug in het koelcircuit. Water of objecten in het toestel. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 128 Bij het laden van de koelvloeistof moet er een poederblusser of CO2-blusser binnen handbereik 8.Zorg dat alle openingen vrij zijn van obstakels. zijn. 9. Laat herstellingen enkel uitvoeren door professionals aanbevolen door Cecotec. 10. Bewaar het apparaat zodanig dat het geen mechanische schade kan oplopen. Ontstekingsbronnen 11.
  • Page 129 Bij het veranderen of vervangen van elektronische componenten, moeten deze geschikt zijn of de klemmen overeenkomen met de originele specificaties of de afdichting of verzegeling en voldoen aan de specificaties. De richtlijnen van Cecotec in verband met het onderhoud en niet beschadigd is.
  • Page 130 Zorg dat de bidon op de weegschaal staat voor u het proces van de terugwinning start. Verwijdering en ontlading Schakel het recuperatietoestel in en gebruik het overeenkomstig de voorschriften van Cecotec. Om toegang te krijgen tot het koelcircuit om herstellingen uit te voeren, of met eender welk Doe de bidons niet te vol.
  • Page 131: Technische Specificaties

    1.5 mm Indien u een probleem vaststelt met het toestel of als u een vraag heeft, contacteer de 1.5 mm Technische Dienst van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 1.5 mm 9. RECYCLAGE VAN ELEKTRISCHE APPARATEN De Europese richtlijn 2012/19 betreffende Afgedankte Elektrische en...
  • Page 132: Instrukcje Bezpieczństwa

    Regularnie sprawdzaj przewód zasilający kątem kategorii III. Te środki powinny posiadać kable w celu spełnienia ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 133 Nie naprawiaj ani nie usuwaj żadnych stałych części produktu. Nie kieruj powietrza na rośliny ani zwierzęta. Skontaktuj się z obsługą techniczną Cecotec, aby rozwiązać Nie wkładaj żadnych przedmiotów przez wylot lub wlot pytania lub naprawić. powietrza produktu.
  • Page 134: Części I Komponenty

    Przeczyść urządzenie zwilżoną ścierką z zewnątrz i wewnątrz, a potem dokładnie je osusz. Zdalne sterowanie Zweryfikuj stan produktu pod kątem widocznych uszkodzeń. W przypadku wykrycia jakiejś Rys. 2. nieprawidłowości skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec, aby otrzymać wskazówki lub informacje dotyczące naprawy. Jednostka zewnętrzna Rys. 3.
  • Page 135: Montaż Produktu

    4. Konieczne jest wybranie odpowiedniego miejsca instalacji i konserwacji, w którym wloty i wyloty powietrza nie mają wokół siebie żadnych przedmiotów lub znajdują się w pobliżu źródeł ciepła, paliwa lub atmosfery wybuchowej. 5. W przypadku wycieku jednostki wewnętrznej podczas instalacji konieczne jest ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 136 15 minut. Jeśli produkt jest uszkodzony, jego naprawa jest obowiązkowa w serwisie Manometr używany z czynnikiem chłodniczym pomocy technicznej Cecotec, a spawanie rur i kanałów chłodzących w domu użytkownika jest 22 może być stosowany z czynnikami zabronione. chłodniczymi R290 i R161; Manometr używany 6.
  • Page 137 2. Zdejmij pokrywę, jak pokazano na rysunku: odkręcając śruby lub zrywając haki. Złącza muszą znajdować się na zewnątrz 3. Połączenia elektryczne znajdują się na schemacie obwodu znajdującym się po prawej Rys. 15. stronie urządzenia, pod panelem przednim.  ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 138 Skroploną wodę i lód powstające w jednostce zewnętrznej podczas pracy w trybie ogrzewania 3. Rura chłodząca można opróżnić przez rurę ujścia wody. 4. Rura odprowadzająca skondensowaną wodę. 1. Przymocuj kratkę odpływu wody do otworu 25 mm w urządzeniu, jak pokazano na rysunku. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 139 3. Najbezpieczniejszym sposobem jest dokręcenie za pomocą klucza angielskiego i klucza 10. (7) Obróć, aby całkowicie otworzyć zawór dynamometrycznego. 11. (1) Turn 12. (8) Dokręcić Kontrola ciśnienia płynu chłodzącego 13. Tuerca de puerto de entrada ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 140 Czy parametry i skonfigurowany zegar działają poprawnie? wewnętrznej. Czy wskaźniki działają poprawnie? Rys. 27. Czy ostrze kierunku przepływu powietrza działa poprawnie? Zewnętrzna pokrywa uchwytu Czy kondensat jest odprowadzany regularnie? 2. Schemat połączeń ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 141: Obsługa Urządzenia

    Ikona pojawi się na ekranie pilota, gdy funkcja jest aktywowana Umieść baterie z uwagą na oznakowania „+” i „-”. (tylko wybrane modele). ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 142 Wybierz prędkość wentylatora podczas pracy w trybie automatycznym, wentylacji, sygnały dźwiękowe. chłodzenia lub ogrzewania. Naciśnij przycisk 7. Aby wybrać prędkość wentylatora: Mute / Low To normalne, że urządzenie wydaje dźwięki podczas tego procesu, ponieważ tworzywo ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 143: Czyszczenie I Konserwacja

    3. Wyczyść filtr wodą; Jeśli filtr jest poplamiony olejem, można go umyć ciepłą wodą (nie przekraczającą 45 ° C). Niech wyschnie w chłodnym, suchym miejscu. 4. Jedną ręką trzymaj panel przedni do góry, a drugą ręką włóż filtr powietrza. 5. Zamknij to. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 144: Rozwiązywanie Problemów

    Połączenia są luźne lub wtyczka nie jest podłączona. Pomiędzy pilotem a odbiornikiem sygnału jednostki wewnętrznej znajdują się przeszkody. Czasami przestaje działać, aby chronić urządzenie. Napięcie wyższe lub niższe niż zakres napięcia. Problem 7 Funkcja timera jest włączona. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 145 Ekran jest wyłączony 8. Upewnij się, że otwory są wolne od przeszkód. Przyczyny 9. Naprawy powinny być przeprowadzane wyłącznie przez personel zalecany przez Cecotec. Funkcja światła włączona nie aktywowana 10. Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń...
  • Page 146 ... funkcji i odpowiadać właściwym specyfikacjom. Przez cały czas należy przestrzegać instrukcji konserwacji i naprawy Cecotec. Skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Upewnij się, że urządzenia są zamocowane bezpiecznie.
  • Page 147 Upewnij się, że butelka znajduje się na wadze przed rozpoczęciem procesu odzyskiwania. Ekstrakcja i pobieranie Uruchom urządzenie do odzyskiwania i używaj go zgodnie z instrukcjami Cecotec. Podczas uzyskiwania dostępu do obwodu chłodniczego w celu dokonania jakichkolwiek Nie napełniaj zbyt mocno butli. (Nie więcej niż 80% objętości płynnego ładunku).
  • Page 148: Dane Techniczne

    10. GWARANCJA I POMOC TECHNICZNA Produkt jest objęty 2 letnią gwarancją od daty zakupu. Z gwarancji można korzystać po okazaniu dowodu zakupu. Produkt ni epodlega gwarancji jeśli był używany niezgodnie z instrukcją lub jest fizycznie uszkodzony. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 149: Bezpečnostní Pokyny

    W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji Ujistěte se, že venkovní jednotka je pevně připevněná. skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. Zkontrolujte, jestli do chladící jednotky nemůže vniknout vzduch a ujistěte se, že vzduch neuniká, pokud s klimatizací...
  • Page 150 škody. poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u Nemodifikujte žádnou část přístroje. oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo Nedávejte kabel, zásuvku, elektrické části nebo jinou jakýmkoli nebezpečím. nevyjímatelnou část přístroje do vody ani jiné tekutiny.
  • Page 151: Části A Složení

    Pokud z přístroje vychází kouř nebo spálený zápach, okamžitě přístroj odpojte od sítě elektrické energie a obraťte se na Venkovní jednotka oficiální Technický servis firmy Cecotec. Dlouhé používání Obr. 3. přístroje za těchto podmínek by mohlo vést k požáru nebo Mřížka vývodu vzduchu...
  • Page 152: Před Použitím

    (kg/m Vyčistěte přístroj zevnitř i zvenčí vlhkým hadříkem a následně ho vysušte. Prohlédněte přístroj, jestli není poškozen. Pokud poškození najdete, kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec, pro doporučení anebo opravu přístroje. 4. INSTALACE PRODUKTU Upozornění: Klimatizace by měla být zapojena kvalifikovaným personálem. Specifikace instalace se řídí...
  • Page 153 15 minut. Pokud je přístroj poškozen, je nezbytné hasících přístrojů, pokud se bude instalovat opravit ho v asistenčním technickém servisu Cecotec. Je zakázáno svařovat krabice a přívody nebo opravovat klimatizace. Na místě, kde chladiva v domácnosti uživatele.
  • Page 154 Umístěte trubici ve směru otvoru na zdi a spojte měděné trubice. Spojte odpadní trubici a poškozeny, pokud by tímto otvorem prošly. elektrické kabely páskou, kde bude odpadní trubice na spodní straně, aby voda mohla lehce odtékat. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 155 Jakmile jsou připojené, izolujte trubice, kabely a vypouštěcí hadici izolačním Použijte mnohem více kotevních šroubů, než by bylo normálně potřeba, abyste zajistili materiálem. bezpečné upevnění přístroje a zabránili vibracím během používání. Přístroj bude muset být ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 156 4. (6) otevřete 1/4 pro otevření 10. Ochranná víčka 5. (7) Otočte pro úplné otevření ventilu 6. Víko ventilu Utáhněte převlečné matice připojení externí jednotky stejně, jako jste to udělali u interní (1) Otočte ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 157 Utěsněte otvor ve zdi, kterým prochází trubice, aby ním nemohla vniknout ani voda ani vítr. Obr. 26. Přední panel Zkouška vnitřní jednotky 2. Diagram kabeláže Zapnutí a vypnutí, ventilátor fungují správně? Programy fungují správně? Diagram kabeláže se nachází nalepený ve vnitřní jednotce na předním panelu. ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 158 22. Vysoká rychlost ventilátoru funkce aktivovaná. 23. Automatická rychlost ventilátoru 24. Turbo (s vysokou rychlostí ventilátoru) Pro změnu horizontálního toku vzduchu, ujistěte se, že horizontální lamely nejsou v pohybu, Výměna baterií v dálkovém ovládání ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 159 Tato funkce bude aktivovaná po dobu 30 minut a potom se vrátí do programu, který byl zvolen Kontrola rychlosti ventilátoru před tím. Je možné tuto funkci vypnout během fungování. Abyste tak učinili, použijte přístroj ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 160: Čištění A Údržba

    Upozornění: filtr elektrostatický a proti zápachu (v případě, že je instalovaný) není možné přístroj aktivuje některou ze svých ochran. vyčistit ani regenerovat, a je nezbytné ho vyměnit každých 6 měsíců za nový. Čištění měniče tepla ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 161: Řešení Problémů

    Někdy přestane fungovat, aby přístroj ochránil. překážky. Napětí vyšší nebo nižší, než je rozpětí napětí. Funkce časovače je zapnutá. Problém 7 Kontrolní elektronická deska je poškozená. Obrazovka je vypnutá Příčiny Problém 2 ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA ENERGYSILENCE 12000 AIR CLIMA...
  • Page 162 Selhání elektřiny. uznává schopnost pracovat s chladivy podle specifikací, které jsou vhodně hodnoceny v daném průmyslovém odvětví. Opravy by měly dělat pouze podle doporučení firmy Cecotec. Údržba a Upozornění: opravy, které vyžadují asistenci kvalifikovaného personálu, se musí provádět pod dohledem Klimatizaci okamžitě...
  • Page 163 Při výměně a náhradě elektrických komponentů, musí být adekvátní pro svoje funkce a být Ujistěte se, že spáry izolačních materiálů nejsou poškozené nebo staré a že zamezují vstupu v souladu se správnými specifikacemi. Instrukce údržby a opravy od firmy Cecotec je nutné hořlavé atmosféry. Náhradní díly musí odpovídat specifikacím firmy Cecotec.
  • Page 164 Ujistěte se, že tlaková lahev je umístěná na váze před započetím procesu odstraňování (OFN) by se měl odstranit přes systém před nebo během sváření. chladiva. Zapněte přístroj k odstraňování a používejte ho podle pokynů firmy Cecotec. Extrakce a odstranění Nepřeplňujte tlakovou lahev. Ne více než 80% objemu tekutiny.
  • Page 165: Technické Specifikace

    1.5 mm Kabel elektrického 1.5 mm Pokud se stane, že na výrobku najdete závadu nebo budete mít dotaz, spojte se s oficiálním zákaznickým servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. přívodu 1.5 mm 1.5 mm Ikona 1.
  • Page 166 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV01200127...

Table des Matières