Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Model BNV-ST-0002
+6
max. 15kg
+ 0
max.9kg
WICHTIG
EN1888 - WICHTIG Bewahren Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung auf.
EN1466 - WICHTIG Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.
WICHTIG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Nachschlagezwecke auf. Trotz sorgfältiger
Bearbeitung können Druckfehler oder kurzfristige Änderungen der Produktspezifikationen nicht vollständig ausgeschlossen werden.
Die Abbildungen in diesem Handbuch sind indikativ und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Achten Sie in jedem Fall auf das eigentliche Produkt und
die entsprechenden Merkmale. Der Kinderwagen und seine Komponenten können Produktverbesserungen unterliegen. Somit können Änderungen in der Kons-
truktion, Herstellung oder dem Design ohne vorherige Ankündigung vorgenommen werden, sobald alle Normen und Zertifizierungen vollständig bestanden sind.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an das Bonavi-Support-Team unter der folgenden E-Mail-Adresse: support@bonavi.de.
Wichtig: Halten Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung bereit.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour bonavi BNV-ST-0002

  • Page 51 Pour plus d’informations, veuillez contacter l’équipe SAV Bonavi à l’adresse e-mail suivante : support@bonavi.fr. Important : conservez ce manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 52 Les premières ébauches ont donné naissance à des prototypes, qui ont eux-mêmes fait l’objet d’améliorations techniques. Nous avons ensuite combiné l’ensemble des éléments clés et développé notre poussette parfaite : Bonavi. Non contente d’arborer un design magnifique, votre poussette Bonavi deviendra rapidement un compagnon fidèle pour toute la famille et vous accompagne-...
  • Page 53: Contenu De La Livraison

    IMPORTANT : conservez ce manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer ultéri- eurement. Cette nacelle ne peut être utilisée qu’avec le châssis du modèle BNV-ST-0002. La nacelle répond aux exigences de la norme EN1466: 2014 + AC: 2015, et est testée et certifiée par le TÜV SÜD.
  • Page 54 Instructions de montage de la nacelle Ouvrez la fermeture auto-agrippante et insérez Placez la protection de tête dans la nacelle, les tiges du cadre dans les supports des deux et fixez-la à la nacelle à l’aide de la fermeture côtés. Assurez-vous que les deux tiges du cadre auto-agrippante.
  • Page 55 Appuyez simultanément sur les deux boutons Fixez la capote à la nacelle à l’aide des pour rabattre la capote vers l’arrière. fermetures auto-agrippantes prévues à cet effet. En été, il est possible d’ouvrir la fenêtre En été, il est possible d’ouvrir le volet avant de d’aération en ouvrant simplement le dispositif la capote pour une meilleure aération.
  • Page 56 Siège Ce siège ne peut être utilisé qu’avec le châssis numéro BNV-ST-0002. Cette poussette répond aux exigences de la norme EN1888: 2012, et a été testée et certifiée par le TÜV SÜD & MTS System Corporation. Composants Nous vous présentons ci-dessous les éléments de base de la poussette.
  • Page 57 Instructions de montage pour le siège Tirez la sécurité de transport vers l’arrière et Placez un pied sur le capot avant et soulevez le soulevez le guidon. Avertissement : pour éviter guidon pour déplier le cadre. toute blessure, tenez votre enfant à l’écart lors du dépliage/pliage.
  • Page 58: Roues Avant Pivotantes Et Fixes

    Instructions de montage pour l’arceau de sécurité Fixez l’arceau de sécurité au Appuyez sur les boutons de dé- Il est également possible de reti- siège en l’insérant dans le verrouillage des deux côtés de rer l’arceau de sécurité d’un seul support de montage situé...
  • Page 59: Séparation, Pliage Et Dépliage De La Capote

    Séparation, pliage et dépliage de la capote Tirez avec précaution le dispo- La capote peut être pliée et Il est également possible de la sitif d’accrochage de la capote dépliée dans quatre positions rallonger en ouvrant la hors du cadre du siège pour différentes en fonction de vos fermeture éclair pour libérer retirer la capote.
  • Page 60: Réglage Du Repose-Pieds

    Réglage du repose-pieds Levez le repose-pieds dans la position souhaitée. Pour régler le repose-pieds, appuyez simultanément sur les deux boutons et déplacez le repose-pieds dans la position souhaitée. Pour déployer le repose-pieds, appuyez sur les boutons pous- soirs situés au dos tout en tirant le repose-pieds dans la position Appuyer souhaitée.
  • Page 61: Utilisation Et Retrait Du Panier

    Avertissement : toujours utiliser le harnais de sécurité lors de l’utilisation du siège Bonavi. Sangle d’épaule La sangle d’épaule peut être ajustée à différentes longueurs et doit être adaptée à la taille de votre enfant.
  • Page 62: Possibilités De Positionnement Du Siège

    Possibilités de positionnement du siège Le siège peut être placé sur le châssis de manière à ce que l’enfant regarde la route ou vous fasse face. Pliage de la poussette Serrez le frein et déplacez le Tirez simultanément sur les Poussez le guidon vers l’avant siège en position couchée.
  • Page 63: Rangement Dans Le Coffre

    Rangement dans le coffre Une fois pliée, la poussette est très compacte et se glisse dans la grande majorité des coffres. Caractéristiques particulières Poussette • Extension de la capote • Fenêtre d’aération Fenêtre d’aération Extension de la capote En été, il est possible d’ouvrir Il est possible d’ouvrir une la dernière section de la section supplémentaire pour...
  • Page 64: Extension Du Panier

    Extension du panier Saisissez la tige arrière du Insérez la tige dans le Fixez la protection du panier sur panier. support du panier. la tige insérée à l’aide des attaches auto-agrippantes prévues à cet effet. Accessoires Protection anti-pluie • Avertissement : lisez attentivement les consignes de sécurité relatives à...
  • Page 65: Porte-Gobelet

    Protection anti-UV • / nacelle Tirez la protection anti-UV jusqu’à l’extrémité de la na- celle et fixez-la avec la bande élastique. La protection anti- UV et le pare-soleil peuvent être utilisés en même temps. AVERTISSEMENT : Veillez à ce que le flux d’air soit convenable à tout moment et que votre enfant soit suffisamment aéré...
  • Page 66: Adaptateur Pour Siège Auto

    être placé dans une nacelle, un lit pour enfant ou un lit. Avertissement : lorsque vous utilisez un adapta- teur pour fixer un siège auto au châssis Bonavi, respectez impérativement les restrictions de poids du fabricant du siège auto.
  • Page 67: Retrait De La Housse De La Nacelle (Pour Lavage)

    Retrait de la housse de la nacelle (pour lavage) Retirer! Relevez les deux tiges du cadre jusqu’en Ouvrez les fermetures auto-agrippantes position verticale (90°), puis tirez chaque tige latérales et tirez les deux tiges du cadre hors de son support de cadre. hors du support.
  • Page 68: Avertissements

    • Avant utilisation, vérifiez que les dispositifs de fixation de la nacelle, du siège auto ou du siège sport sont correctement encliquetés. • Le châssis Bonavi est compatible avec la nacelle Bonavi et le siège sport Bonavi (siège). Les deux éléments (nacelle ou siège) doivent être utilisés séparément, il n’est pour le moment pas possible de les utiliser simultanément.
  • Page 69 • La poussette ne doit jamais être utilisée dans des escaliers ou des escalators (risque de chute de l’enfant). • Tenez la poussette Bonavi à l’écart des feux ouverts et autres sources de chaleur telles que les éléments chauffants, les chauffages au gaz, etc.
  • Page 70 • Ce produit ne convient que pour un seul enfant. • La nacelle Bonavi convient uniquement aux enfants n’étant ni capables de s’asseoir ou de rouler sans aide, ni de prendre appui sur les mains et les genoux. Poids maximum de l’enfant : 9 kg.
  • Page 71: Obligation De Garantie

    Consignes de sécurité Nous avons fait de la sécurité notre priorité absolue lors du développement de la poussette Bonavi : celle-ci répond aux normes de sécurité les plus élevées, qui ont été testées et certifiées par le célèbre laboratoire d’essais allemand TÜV SÜD.
  • Page 72: Instructions D'entretien Et De Maintenance

    Vaseline sur les suspensions. • Nettoyer le châssis : Les parties en aluminium de votre poussette Bonavi sont anodisées pour les pro téger des influences extérieures. L‘aluminium anodisé est sensible aux détergents acides et aux graisses, qui peuvent causer des taches ou une décoloration.
  • Page 73: Dimensions

    ................... . . Contact et SAV Pour toute autre question, consultez notre site : www.bonavi.fr ou contactez notre SAV si vous avez besoin d’assistance : support@bonavi.fr...

Table des Matières