Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Transponder-Öffnungssystem
Best.-Nr. 751242
Operating Instructions
Transponder Opening System (RF Reader)
Item No. 751242
Notice d'emploi
Système d'ouverture par transpondeur
(lecteur RF)
N° de commande 751242
Gebruiksaanwijzing
Transponder-openingssysteem (RF-lezer)
Bestelnr. 751242
Seite 2 - 19
Page 20 - 37
Page 38 - 55
Pagina 56 - 73
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renkforce 751242

  • Page 1 Seite 2 - 19 Operating Instructions Transponder Opening System (RF Reader) Item No. 751242 Page 20 - 37 Notice d’emploi Système d’ouverture par transpondeur (lecteur RF) N° de commande 751242 Page 38 - 55 Gebruiksaanwijzing Transponder-openingssysteem (RF-lezer) Bestelnr. 751242 Pagina 56 - 73...
  • Page 38 Table des matières Page 1. Introduction ........................39 2. Explication des symboles ....................39 3. Utilisation conforme ......................40 4. Étendue de la livraison ....................40 5. Consignes de sécurité .....................41 a) Généralités ........................41 b) Module d’antenne .......................41 c) Montage........................42 6. Description fonctionnelle ....................43 7.
  • Page 39: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Page 40: Utilisation Conforme

    3. Utilisation conforme L’utilisation conforme de ce produit est l’enregistrement des données des transpondeurs par le biais d’un module d’antenne externe. Ces données sont comparées par le produit avec les données des transpondeurs enregistrées dans une mémoire EEPROM interne. En cas de détection d’un transpondeur enregistré, l’électronique enclenche un relais, qui permet par ex.
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spé- cifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 42: Montage

    c) Montage • Le produit n’a pas été conçu en vue du verrouillage ou de la sécurisation d’une porte. En cas d’absence prolongée dans le local rendu accessible par le lecteur de transpondeurs, la porte doit tout de même être fermée à l’aide de la clé d’origine. • Montez impérativement le produit en veillant à ce qu’il soit à l’abri de mani- pulations non autorisées (à l’intérieur d’un bâtiment). • Le produit est un lecteur et une unité de commande à mode d’action de type 1 selon la norme EN 60730 (VDE 0631). • Protégez la ligne d’alimentation à l’aide d’un fusible 2,5 A (à action re- tardée).
  • Page 43: Description Fonctionnelle

    6. Description fonctionnelle Le produit peut activer un relais au moyen de transpondeurs spéciaux et ainsi par exemple contrôler un ouvre-porte. Jusqu’à 50 transpondeurs peuvent être configurés et enregistrés sur le produit. Lorsque l’un de ces transpondeurs est détecté durant la détection et l’exploitation des don- nées des transpondeurs, le relais est enclenché...
  • Page 44: Raccords Et Éléments De Commande

    7. Raccords et éléments de commande +12 V/CC (ou 12 V/CA) GND (ou 12 V/CA) +24 V/CC Relais 1 (contact à fermeture, contact NO) Relais 2 (contact à fermeture, contact NO) Antenne 1 Antenne 2 Bouton-poussoir...
  • Page 45: Raccordement

    8. Raccordement a) Alimentation en tension / courant L’affectation exacte des contacts est indiquée dans le chapitre 7. Le module de commande fonctionne avec une tension 12 V/CC, une tension 24 V/CC ou une tension 12 V/CA. À cet effet, des entrées distinctes sont respectivement disponibles : 12 V/CC : Borne 1 = +12 V/CC Borne 2 = GND...
  • Page 46: Exemples D'utilisation

    9. Exemples d’utilisation Exemple de câblage : Ouvre-porte 12 V/AC +12 V +12 V Ant 1 Ant 2 +24 V Rel 1 Rel 2 Module de commande Alimentation externe en tension / courant (soit 12 V/CC au moyen d’un bloc d’alimen- tation stabilisé...
  • Page 47 Exemple de câblage : Entraînement d’une porte de garage +24 V +12 V Ant 1 Ant 2 +24 V Rel 1 Rel 2 Module de commande Alimentation externe en tension / courant (24 V/CC) Module d’antenne Vers l’entrée des impulsions de l’entraînement de la porte de garage Veillez au raccordement correct des câbles de raccordement (conformément à...
  • Page 48: Mise En Service

    10. Mise en service a) Généralités Enclenchez la tension de service. Le produit est ensuite opérationnel. Avant que le relais à l’intérieur du module de commande ne puisse s’enclencher, vous devez d’abord au moins créer un transpondeur maître et au moins enre- gistrer un transpondeur d’utilisateur.
  • Page 49 • Le mode d’enregistrement est ensuite terminé. • Le transpondeur peut maintenant être employé comme transpondeur maître. Ce transpondeur permet uniquement d’enregistrer d’autres transpondeurs des utilisateurs, mais ne peut pas lui-même être employé comme transpondeur d’un utilisateur. Un transpondeur maître ne peut donc pas être employé pour enclencher le relais.
  • Page 50: Enregistrement Des Transpondeurs Des Utilisateurs

    c) Enregistrement des transpondeurs des utilisateurs Afin de pouvoir enregistrer des transpondeurs des utilisateurs, un transpondeur maître est requis. La procédure de création d’un tel transpondeur est décrite dans le chapitre 10. b). Pour enregistrer les transpondeurs des utilisateurs, procédez de la manière suivante : • Tenez le transpondeur maître en face du module d’antenne pendant au moins 3 secondes en veillant à...
  • Page 51: Effacement De Tous Les Transpondeurs Des Utilisateurs Enregistrés

    d) Effacement de tous les transpondeurs des utilisateurs enregistrés Il n’est pas possible d’effacer individuellement les transpondeurs des utilisa- teurs. Lorsque le transpondeur maître est tenu pendant plus de 10 secondes en face du module d’antenne, le module de commande efface tous les transpondeurs des utilisateurs en- registrés puis bascule automatiquement en mode d’enregistrement des transpondeurs des utilisateurs.
  • Page 52: Réglage De La Durée De Commutation Du Relais

    e) Réglage de la durée de commutation du relais La durée de commutation du relais est réglable. Durant la procédure de réglage, veillez à ce qu’aucun transpondeur ne se trouve à proximité du module d’antenne. Procédez de la manière suivante : • Appuyez sur le bouton-poussoir (8) et maintenez-le enfoncé pendant au moins 5 secondes.
  • Page 53: Activation Du Relais

    Le relais peut également fonctionner en mode à impulsions. La durée de commutation s’élève alors à 0,5 seconde. Le mode à impulsions simule ainsi l’actionnement bref d’un bouton-poussoir. Pour programmer une durée de commutation de 0,5 seconde, procédez de la manière suivante : • Appuyez sur le bouton-poussoir (8) et maintenez-le enfoncé pendant au moins 5 secondes.
  • Page 54: Maintenance Et Nettoyage

    11. Maintenance et nettoyage Le produit ne nécessite aucun entretien. L’entretien et les réparations ne sont admis que s’ils sont effectués par un technicien ou un atelier spécialisé. Le produit n’abrite aucun composant nécessitant un entretien. Pour nettoyer l’extérieur, un chiffon propre, sec et doux suffit. N’utilisez jamais de détergents agressifs, de l’alcool de nettoyage ou d’autres solutions chimiques, car ceux-ci pourraient attaquer le boîtier (décolorations) ou nuire au fonc- tionnement correct de l’appareil.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    14. Caractéristiques techniques Tension de service ......12 V/CC ou 12 V/CA ; de plus, entrée distincte pour 24 V/CC Courant absorbé........max. 100 mA Fréquence des transpondeurs..125 kHz Caractéristiques de raccordement du relais....1 contact à fermeture (contact NO) Tension de commutation max. 24 V/CC ou max. 12 V/CA Courant de commutation max.
  • Page 76: Information Légales

    ! Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Table des Matières