Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER MANUAL
HIGH OUTPUT ACTIVE
TTS56-A
SUBWOOFER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RCF TTS56-A

  • Page 1 OWNER MANUAL HIGH OUTPUT ACTIVE TTS56-A SUBWOOFER...
  • Page 3 LANGUAGE ENGLISH ITALIANO frANçAIS...
  • Page 4: Safety Precautions

    (wall, ceiling, structure, etc.), and the components used for attachment (screw anchors, screws, brackets not supplied by RCF etc.), which must guarantee the security of the system / installation over time, also considering, for example, the mechanical vibrations normally generated by transducers.
  • Page 5: Operating Precautions

    RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and / or use of this product.
  • Page 6 TTS56-A, TTS56-A, HIGH OUTPUT SUBWOOfEr HIGH OUTPUT The TTS56-A is a high power, high output active subwoofer system that sets a new standard in the touring and theatre sound reinforcement. Each transducer has been specifically designed for SUBWOOfEr the application. The woofer provides large excursion and very light weight.
  • Page 7 The TTS56-A amplifier section features: 2 x 3400 Watt Digital amplifier modules with 2 x PFC circuits. 7 x cooling speed controlled fans. Powercon AC input connector. Vibrostop floating aluminum panel. rEAr PANEL Main signal XLR input (bal/unbal). The system accept female XLR input connectors and line-level signals from a mixing console or other signal source.
  • Page 8 Continuous operation with the RMS protection active can cause damages to the speaker. Cardioid set-up switch. This switch provides a special equalisation and delay setting to create a cardioid pattern when the system is used in conjunction with two other TTS56-A modules.
  • Page 9 CONNECTIONS The XLR connectors use the following AES standard: PIN 1 = GROUND (SHIELD) PIN 2 = HOT (+) PIN 3 = COLD (-) COLD BAL. XLR BEfOrE CONNECTING At this point you can connect the power supply cable and the signal cable, but before THE SPEAKEr turning on the speaker make sure that the volume control is at the minimum level (even on the mixer output).
  • Page 10 BY-PASS SWITCH released (LED OFF): the system reads the input board and bypass the user setting eventually loaded ion the speaker (last configuration eventually saved). TTS56-A DEfAULT CONfIGUrATION TTS56-A The TTS56-A factory default configuration (the configuration that the system reads if the BY-PASS switch is pressed) is the following: DEfAULT CONfIGUrATION Sensitivity...
  • Page 11 WArNING: always make sure that the maximum current requirement does not exceed WArNING the maximum admitted POWERCON current. In case of doubt call the closest RCF service centre. MAINS SUPPLY The system accept mains supply voltage115-230 (+15/-15%) V ~...
  • Page 12: Accessories

    13360135 COVEr TTS56 PROTECTION COVER FOR ONE TTS56-A. 13360140 frONT WOOD COVEr TTS56-A QUICK LOCK WOOD FRONT PROTECTION FOR TTS56-A SUBWOOFER. To be used to protect the speaker grill during transportation. Compatible under the TTS56-A cover. 13360138 AC POWEr CABLE 6XTTL55 POWER CABLE.
  • Page 13 ± SPECIfICATIONS µ ÷ ACOUSTIC DATA Operating frequency range 30 - 120 Hz Max SPL 145 dB Crossover point 60 Hz/ 90 Hz TrANSDUCErS Low frequency 2 x 21” neodymium woofer, 4.5” voice coil AMPLIfIErS 2 x 3400 Watt digital amplifiers 2 x PFC switching power supplies INPUTS Signal Input/Output...
  • Page 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Verificare inoltre l’idoneità del supporto (parete, soffitto, struttura ecc., al quale è ancorato il prodotto) e dei componenti utilizzati per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da RCF ecc.) che devono garantire la sicurezza dell’impianto / installazione nel tempo, anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche normalmente generate da un trasduttore.
  • Page 15 L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A. da ogni responsabilità. ATTENZIONE ATTENZIONE: per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre mai questo...
  • Page 16: Descrizione Generale

    TT+ HIGH DEfINITION TOUrING AND THEATrE TT+ HIGH DEfINITION RCF TT+ rappresenta un altro importante capitolo della lunga storia di RCF. Sia che i diffusori TOUrING AND THEATrE siano progettati per musica dal vivo, per concerti in grandi spazi o per l’installazione fissa in teatri, il cliente si aspetta un livello di fedeltà...
  • Page 17 Selettore di by-pass delle impostazioni RDNet. Connettori di ingresso ed uscita RDNet. 4 LED di stato. La sezione di amplificazione del TTS56-A è dotata di: 2 amplificatori digitali da 3400 Watt. 2 circuiti di alimentazione dotati di circuito di correzione PFC.
  • Page 18 Interruttore di alimentazione. L’interruttore apre e chiude l’alimentazione in corrente AC. Assicurarsi che la sensibilità sia +10 dBu quando si accende il diffusore. Presa AC POWERCON. La serie RCF TT+ utilizza connettori AC POWERCON. Utilizzare sempre i cavi rete forniti a corredo...
  • Page 19 CONNESSIONI Il connettore di ingresso XLR segue il seguente standard AES: PIN 1 = TERRA (GROUND; SHIELD) PIN 2 = LATO CALDO (HOT; +) PIN 3 = LATO FREDDO (COLD; -) COLD BAL. XLR PrIMA DI ACCENDErE A questo punto potete inserire il connettore di alimentazione e il connettore di segnale, ma IL DIffUSOrE prima di accendere il diffusore assicuratevi che il controllo di volume sia al minimo sia sul diffusore che sulla sorgente sonora collegata al diffusore (che generalmente sarà...
  • Page 20 (ultima configurazione eventualmente salvata). CONfIGUrAZIONE CONfIGUrAZIONE DI DEfAULT TTS56-A La configurazione di default del modulo TTS56-A (la configurazione che viene letta se DI DEfAULT TTS56-A RDNet non è presente ed il pulsante by-pass è premuto) è la seguente: Sensibilità...
  • Page 21 ATTENZIONE: assicurarsi sempre che la richiesta massima di corrente non superi la corrente massima ammessa dai connettori POWERCON. In caso di dubbio contattare il centro assistenza RCF più vicino. TENSIONE DI ALIMENTAZIONE Il sistema accetta una tensione di alimentazione di 115-230 (+15/-15%) V ~...
  • Page 22 Compatibile con Cover TTS56. 13360138 AC POWEr CABLE 6XTTL55 POWER CABLE. 1 pezzo ogni 6 moduli di TTL55-A o moduli TTS56-A. Completa compatibilità con Socapex Serie SL 419. 13360145 AC POWEr BOX 6XTTL55 STAGE BOX EUROPEO PER ALIMENTARE 6 TTL55-A O 6 TTS56-A 1 pezzo ogni 6 moduli di TTL55-A o moduli TTS56-A.
  • Page 23 ± SPECIfICHE µ ÷ ACOUSTIC DATA Operating frequency range 30 - 120 Hz Max SPL 145 dB Crossover point 60 Hz/ 90 Hz TrANSDUCErS Low frequency 2 x 21” neodymium woofer, 4.5” voice coil AMPLIfIErS 2 x 3400 Watt digital amplifiers 2 x PFC switching power supplies INPUTS Signal Input/Output...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Pour prévenir tout risque de chute, n’empilez pas plusieurs exemplaires de ce produit sauf si cela est spécifié dans le manuel d’utilisation. 8. rCf S.p.A. recommande fortement de faire installer ce produit par du personnel professionnel qualifié (ou par une société spécialisée) qui IMPOrTANTES pourra garantir que l’installation est correcte et la certifier conforme à...
  • Page 25 être transmis lors de tout changement de propriétaire car il décrit l’installation et l’utilisation correctes du produit ainsi que les précautions d’emploi à respecter. RCF S.p.A. décline toute responsabilité concernant l’installation et/ou l’utilisation incorrecte(s) de ce produit..
  • Page 26: Informations Relatives Au Produit

    La gamme RCF TT+ propose des solutions et des outils prêts à l’emploi sous la forme de systèmes d’enceintes actives à haute définition.
  • Page 27 La section d’amplification du TTS56-A offre : Deux modules d’amplification numériques de 3400 watts chacun avec deux circuits PFC. Sept ventilateurs de refroidissement à vitesse contrôlée. Un connecteur secteur AC Powercon. Un panneau flottant Vibrostop en aluminium. PANNEAU ArrIÈrE Entrée principale SIGNAL INPUT symétrique/asymétrique sur XLR. Cette entrée sur XLR femelle accepte les sources de signal de niveau ligne (table de mixage, etc.).
  • Page 28 Indicateur STATUS. L’indicateur de statut clignote en orange quand l’étage d’amplification ou l’alimentation électrique est défectueux. Lorsque l’indicateur de statut s’allume en orange, éteignez l’appareil et contactez le centre de SAV RCF le plus proche. Indicateur SIGNAL. L’indicateur de signal s’allume en vert lorsqu’un signal est présent dans l’entrée principale sur XLR.
  • Page 29 CONNEXIONS POINT CHAUD MASSE POINT FROID Les connecteurs XLR sont conformes au standard AES suivant : XLR SYMÉTRIQUE BROCHE 1 = MASSE (BLINDAGE) AVANT DE CONNECTEr BROCHE 2 = POINT CHAUD (+) L’ENCEINTE BROCHE 3 = POINT FROID (-) Vous pouvez déjà connecter le cordon secteur et le câble audio ; cependant, avant d’allumer l’enceinte, vérifiez que les réglages de niveau de l’enceinte et de la table de mixage qui l’alimente sont au minimum.
  • Page 30 (dernière configuration enregistrée) éventuellement chargés dans l’enceinte. CONfIGUrATION PAr CONfIGUrATION PAr DÉfAUT DU TTS56-A La configuration d’usine par défaut du TTS56-A (appliquée par le système lorsque le DÉfAUT DU TTS56-A commutateur BYPASS est enfoncé) est la suivante : Sensibilité...
  • Page 31: Transport

    AVErTISSEMENT: vérifiez toujours que la consommation d’énergie électrique n’excède AVErTISSEMENT pas le maximum accepté par le connecteur POWERCON. En cas de doute, adressez-vous au centre de SAV RCF le plus proche. ALIMENTATION ÉLECTrIQUE Le système accepte les tensions secteur de 115 et 230 V~ (+15/-15%).
  • Page 32: Accessoires

    13360135 COVEr TTS56 HOUSSE DE PROTECTION POUR UN TTS56-A. 13360140 frONT WOOD COVEr TTS56-A PROTECTION FRONTALE EN BOIS À FIXATION RAPIDE POUR SUBWOOFER TTS56-A. À utiliser pour protéger la grille de l’enceinte pendant son transport. Compatible avec la housse pour TTS56-A.
  • Page 33 ± SPÉCIfICATIONS µ ÷ DONNÉES ACOUSTIQUES Bande passante 30 - 120 Hz Niveau SPL max. 145 dB fréquence de coupure 60 Hz/ 90 Hz TrANSDUCTEUrS Basse fréquence 2 woofers néodyme 21” avec bobine mobile 4,5” AMPLIfICATEUrS 2 amplificateurs numériques 3400 watts 2 alimentations à...
  • Page 34 SpA: Via Raffaello, 13 - 42124 Reggio Emilia > Italy tel. +39 0522 274411 - fax +39 0522 274484 - e-mail: rcfservice@rcf.it...

Table des Matières