Télécharger Imprimer la page

Lena Lighting MAGNUM FUTURE LED XL Instructions De Montage page 2

Publicité

1
1
1
3
Max
3450W
WIRE HITCH
3
MAGNUM FUTURE LED XL / MAX - INSTALLATION INSTRUCTION
2
1
2A
OPEN
2B
1 4
POWER ON
INGRESS PROTECTION INFORMATION
IP
IP
No ingress protection when socket is open!
SWITCH POSITIONS
Position "I"
Dane techniczne:
Technical Data:
EN
PL
SMD LED, 220-240V, 50/60 Hz
SMD LED, 220-240V, 50/60 Hz
Przewód 5m, H07RN-F 3x1,5 mm
Cable 5m, H07RN-F 3x1,5 mm
Przewód 5m, H07RN-F 2x1 mm
Cable 5m, H07RN-F 2x1 mm
Protection class I, II.
Kl. Ochronności I, II
Not explosion protect.
Z wtyczk ą Unischucko
With Unischucko plug
Nie zabezpieczone przed wybuchem
Техническа яхарактеристика
Caracteristiques techniques:
RU
FR
SMD LED, 220-240V, 50/60 Hz
SMD LED, 220-240V, 50/60 Hz
Провод 5m, H07RN-F 3x1,5 mm
Cable 5m qualite, H07RN-F 3x1,5 mm
Провод 5m, H07RN-F 2x1 mm
Cable 5m qualite, H07RN-F 2x1 mm
Классзащиты I, II
Classe Protection I, II.
Незащищеноотвзрыва
Non antideflagrante.
СУнисхисковилкой
Avec prise Unischucko
Tekniska data
SE
Teknisk data
DK
SMD LED, 220-240V, 50/60 Hz
SMD LED, 220-240V, 50/60 Hz
Elkabel 5 meter, H07RN-F 3x1,5 mm
Kabel 5 metriä , H07RN-F 3x1,5mm
Elkabel 5 meter, H07RN-F 2x1 mm
Kabel 5 metriä , H07RN-F 2x1mm
Skyddsklass I, II
Beskyttelsesklasse I, II
Med kontakt Unischucko
Med Uni schucko stik
Ej explosionsskyddad
Ikke eksplotionssikret
Oprawa nierozbieralna z niewymiennym źródłem światła. Zdjęcie klosza lub innych nierozbieralnych elementów lampy jest niebezpieczne dla życia.
PL
W przypadku uszkodzenia elementów lampy należy ja wyrzucić.
Non-separable lighting fixture with non-replaceable light source. Removal of diffuser or other non-separable part of the fitting may be dangerous .
EN
In case of any damage the lighting fixture must be disposed accordingly to the description on the product.
Unzerlegbares Gehäuse mit festeingebautem Leuchtmittel. Das Entfernen von Abdeckung oder anderen festeingebauten Komponenten der Leuchte
DE
ist lebensgefährlich. Beschädigung eines Teiles der Leuchte soll auf dem Produkt beschriebene Entsorgung zu Folge haben.
Конструкция светильника не предусматривает его разбор. Разборка светильника и других элементов является опасной для жизни.
RU
При повреждении любого из элементов светильника его необходимо утилизировать согласно информации указанной на нем.
Ne pas ouvrir le luminaire (risqué de choque electrique) et toucher les LED, car cela peut engendrer une détérioration de ces dernières (risque de
FR
décharge électrostatique - ESD). En cas de dommage des éléments du luminaire, il doit être jeté en conformité avec les principes du recyclage
et descriptif attache au produit.
Belysningsarmaturen innehåller en fast monterad ljuskälla som ej är utbytbar. Demontering av kupa eller andra monterade delar kan vara farligt.
SE
Vid eventuell skada på belysningsarmaturen, följ hänvisningar i produktbeskrivningen.
Kiinteä valaisin, jonka valonlähde ei ole vaihdettavissa. Kuvun tai jonkin muun kiinteän osan irrottaminen voi olla vaarallista.
FI
Mikäli valaisin vaurioituu, on se hävitettävä asianmukaisesti.
Ikke-adskillende belysningsarmatur med ikke-udskiftelig lyskilde. Fjernelse af lysskærm eller anden ikke-adskillelig del af lampen kan være farlig.
DK
I tilfælde af skader skal belysningsarmaturet bortskaffes i overensstemmelse med beskrivelsen på produktet.
Position "0"
Position "II"
Technische Daten:
DE
SMD LED, 220-240V, 50/60 Hz
5m Leitung, H07RN-F 3x1,5 mm
5m Leitung, H07RN-F 2x1 mm
Schutzklasse I, II.
Nicht explosionsgeschutzt.
Mit dem Unischuckostecker
Tekniset tiedot
FI
SMD LED, 220-240V, 50/60 Hz
Virtajohto 5 metriä , H07RN-F 3x1,5 mm
Virtajohto 5 metriä , H07RN-F 2x1 mm
Suojausluokka I, II
Unischuko pistokkeella
Ei ole räjähdyssuojattu
SMD LED, 220-240V, 50/60 Hz
5
H07RN-F 3x1,5 mm
5
MAGNUM FUTURE LED XL / MAX - INSTALLATION INSTRUCTION
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Magnum future led xl max