Pattfield PE-AB 36 Li Basic Traduction De La Notice Originale

Motobineuse sans fil 36 v

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung Akku-Bodenhacke 36 V
D
Traduction de la notice originale Motobineuse sans fi l 36 V
F
Traduzione delle istruzioni originali Zappatrice a batteria 36 V
I
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Accu-bodemfrees 36 V
NL
Översättning av originalbruksanvisning Batteridriven jordfräs 36 V
S
Překlad originálního návodu k použití Akumulátorová motyčka 36 V
CZ
Preklad pôvodného návodu na použitie Akumulátorový kultivátor 36 V
SK
Traducere a instrucţiunilor originale Motosapă cu acumulator 36 V
RO
Translation of the Original Instructions Cordless Hoe 36 V
GB
Anl_PE_AB_36_Li_Basic_SPK7.indb 1
Anl_PE_AB_36_Li_Basic_SPK7.indb 1
PE-AB 36 Li Basic
24.11.2017 06:31:20
24.11.2017 06:31:20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pattfield PE-AB 36 Li Basic

  • Page 2 - 2 - Anl_PE_AB_36_Li_Basic_SPK7.indb 2 Anl_PE_AB_36_Li_Basic_SPK7.indb 2 24.11.2017 06:31:30 24.11.2017 06:31:30...
  • Page 3 - 3 - Anl_PE_AB_36_Li_Basic_SPK7.indb 3 Anl_PE_AB_36_Li_Basic_SPK7.indb 3 24.11.2017 06:31:32 24.11.2017 06:31:32...
  • Page 4 - 4 - Anl_PE_AB_36_Li_Basic_SPK7.indb 4 Anl_PE_AB_36_Li_Basic_SPK7.indb 4 24.11.2017 06:31:36 24.11.2017 06:31:36...
  • Page 5 - 5 - Anl_PE_AB_36_Li_Basic_SPK7.indb 5 Anl_PE_AB_36_Li_Basic_SPK7.indb 5 24.11.2017 06:31:38 24.11.2017 06:31:38...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2. Sécurité électrique Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter a) Il faut que les fi ches de l’outil électrique certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des soient adaptées au socle. Ne jamais mo- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- difi...
  • Page 21 c) Eviter tout démarrage intempestif. e) Observer la maintenance de l’outil. Véri- S’assurer que l’interrupteur est en po- fi er qu’il n’y a pas de mauvais alignement sition arrêt avant de brancher l’outil au ou de blocage des parties mobiles, des secteur et/ou au bloc de batteries, de le pièces cassées ou toute autre condition ramasser ou de le porter.
  • Page 22 6. Maintenance et entretien le soumettre à la combustion. a) Faire entretenir l’outil par un réparateur 7. Ne pas décharger les accumulateurs en qualifi é utilisant uniquement des pièces profondeur ! de rechange identiques. Cela assurera que La décharge profonde endommage les cellu- la sécurité...
  • Page 23 4. N’utilisez pas de chargeurs endommagés. 4. Utilisez le chargeur et les appareils à accu- 5. N’utilisez pas le chargeur livré pour charger mulateurs uniquement à l’état sec et avec une d’autres appareils à accumulateur. température ambiante de 10-40° C. 6.
  • Page 24: Utilisation

    • Mesures préparatoires Pour des raisons de sécurité, remplacez les • Portez toujours des chaussures stables pièces usées ou endommagées. • et des pantalons longs pendant le travail. Avant le réglage ou le nettoyage de l‘appareil, N‘utilisez pas la machine à pieds nus ou avec éteignez l‘appareil et débranchez la fiche de des sandales légères.
  • Page 25: Volume De Livraison

    11. 2x enjoliveurs d’emploi comprend aussi les conditions de ser- 12. Éperon de freinage vice, de maintenance et d’entretien. 2.2 Volume de livraison Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide pas être utilisé comme module d’entraînement de la description du volume de livraison.
  • Page 26: Avant La Mise En Service

    La valeur d’émission de vibration a été mesurée Prudence ! selon une méthode d’essai normée et peut être Risques résiduels modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil Même en utilisant cet outil électrique confor- électrique ; elle peut dans certains cas exception- mément aux prescriptions, il reste toujours nels être supérieure à...
  • Page 27 • Enfichez le guidon inférieur sur l‘unité de mo- Montage de l‘accumulateur (fi gure 4c-4d) teur comme indiqué sur la figure 3e (figure 3e/ Ouvrez le couvercle du bloc accumulateur. Pour pos. 3) et fixez-le à l‘aide des vis (figure 3e/ ce faire, appuyez sur le déverrouillage (A) comme pos.
  • Page 28: Indications Pour Une Bonne Utilisation

    6. Commande 6.2 Indications pour une bonne utilisation Placez l’appareil devant la surface à travailler et maintenez-le fermement par le guidon avant de le Attention ! mettre en marche. L‘appareil est équipé d‘un verrouillage de sécurité Passez les couteaux hacheurs au-dessus de la afi...
  • Page 29: Changement Des Couteaux Hacheurs

    8. Stockage chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en Entreposez l’appareil et ses accessoires dans matières plastiques de l’appareil. Veillez à un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout ce qu’aucune eau n’entre à...
  • Page 30: Affi Chage Chargeur

    9. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
  • Page 31: Plan De Recherche Des Erreurs

    10. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Le moteur ne dé- - Fiche de sécurité débranchée - Brancher la fi che de sécurité (cf. 6) marre pas - L‘accumulateur n‘est pas correcte- - Retirer l‘accumulateur, le rebran- ment inséré...
  • Page 32: Déclaration De Conformité Ce

    11. Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité Nous déclarons que le produit décrit dans les Données Techniques : Motobineuse sans fil PE-AB 36 Li fabriqué pour : Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Allemagne est conforme aux directives suivantes : Directive sur les machines 2006/42/EC Directive extérieur 2000/14/EC (+2005/88/EC) Directive sur la CEM 2014/30/EU...
  • Page 33: Élimination

    12. Élimination Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée implique la collecte séparée de déchets élec- triques et électroniques (WEEE). De tels appareils peuvent contenir des substances dangereuses. Ces outils doivent être retournés à un point de collecte désigné pour le recyclage de WEEE et ne doivent pas être éliminés comme des déchets domestiques non triés.
  • Page 126 - 126 - Anl_PE_AB_36_Li_Basic_SPK7.indb 126 Anl_PE_AB_36_Li_Basic_SPK7.indb 126 24.11.2017 06:31:47 24.11.2017 06:31:47...
  • Page 127 - 127 - Anl_PE_AB_36_Li_Basic_SPK7.indb 127 Anl_PE_AB_36_Li_Basic_SPK7.indb 127 24.11.2017 06:31:47 24.11.2017 06:31:47...
  • Page 128 - 128 - Anl_PE_AB_36_Li_Basic_SPK7.indb 128 Anl_PE_AB_36_Li_Basic_SPK7.indb 128 24.11.2017 06:31:47 24.11.2017 06:31:47...
  • Page 129 - 129 - Anl_PE_AB_36_Li_Basic_SPK7.indb 129 Anl_PE_AB_36_Li_Basic_SPK7.indb 129 24.11.2017 06:31:47 24.11.2017 06:31:47...

Ce manuel est également adapté pour:

3431203

Table des Matières