Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED Arbeits-Strahler 40W mit int. Lautsprecher
TECHNISCHE DATEN
LED-Typ: 40W COB-LED
LED-Helligkeit: 4000 lm (100%) / 400 lm (10%)
CRI: 80 Ra
Arbeitszeit: ca. 2 h (100%) / 15 h (10%)
Ladezeit: ca. 4,5 Stunden
Akkuanzeige: 4 weiße LED
USB A Ausgang: 5V / 1A
Schutzklasse: IP65
Akku: 11,1 V / 5200 mAh / Li-Ion
Ladeeingang: 100-240 V, 50/60 Hz
Ladekabel: 5 Meter / 2x 1,0 mm²
Ladetemperatur: -5°C bis + 30°C
Arbeitstemperatur: -10°C bis + 35°C
Lagertemperatur: -20°C bis + 50°C
Abmessungen: 280 x 215 x 85 mm
Gewicht: ca. 2,4 kg
WICHTIG
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Anweisungen zum Umgang mit Ihrem neuen Produkt.
Sie ermöglicht Ihnen die Nutzung aller Funktionen und hilft Ihnen, Missverständnisse und Schäden zu
vermeiden. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, dieses Handbuch zu lesen und bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
LEISTUNGSMERKMALE
Die 40-W-COB-Technologie in Verbindung mit der optischen Linse sorgt für eine leistungsstarke,
gleichmäßige und helle Beleuchtung.
IP65 - Beständig gegen Eindringen von Wasser und Staub.
IK07 für Schlag- und Vibrationsfestigkeit.
Mit dem flexiblen Ständer ist es möglich, die Lampe im gewünschten Winkel aufzustellen oder
auch aufzuhängen.
Zwei 8 mm Bohrungen im Ständer zur Befestigung auf einem Stativ oder an einem anderen Ort.
Kunststoffgehäuse mit integriertem Griff für ein besseres Tragegefühl und zum Schutz.
Integriertes Bluetooth zum Verbinden Ihrer Bluetooth-fähigen Mobilgeräte bzw. zum Abspielen
von Musik.
Zwei eingebaute, wasserbeständige 5W Lautsprecher für den Einsatz in der Werkstatt.
5V 1A USB-Ausgang zum Laden von Mobilgeräten.
Helligkeits- und Akkuanzeigen liefern Statusinformationen in Echtzeit.
Einfach zu bedienender, drehbarer Regler zum Dimmen der Helligkeit und ein An/Aus-Schalter
der länger gedrückt werden muss, um ein versehentliches Ein- und Ausschalten zu vermeiden.
SICHERHEITSHINWEISE
Schauen Sie nicht direkt in den LED-Lichtstrahl.
Verwenden Sie die Lampe nicht in der Nähe von offenen Flammen.
Decken Sie die Linse während des Betriebs nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Verunreinigen Sie die Linse nicht mit organischen Lösungsmitteln.
Verwenden Sie die Lampe nicht unter oder im Wasser.
Achten Sie darauf, dass Sie die Leuchte vorsichtig positionieren und aufstellen, damit die
Leuchte ordnungsgemäß vom Ständer gestützt wird.
Treffen Sie zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen, bei Benutzung der Lampe ab 3 m Höhe, um
eine sichere Verwendung zu gewährleisten.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Lampe oder der Verpackung spielen.
Bewahren Sie diese Lampe außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Die Lampe ist kein
Spielzeug und nicht für Kinder geeignet.
Zerlegen Sie die Lampe nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Verwenden Sie die Lampe nicht, wenn sie beschädigt ist oder eine Fehlfunktion aufweist, und
versuchen Sie nicht, sie selbst zu reparieren.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 85332
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BGS technic 85332

  • Page 1 Verwenden Sie die Lampe nicht, wenn sie beschädigt ist oder eine Fehlfunktion aufweist, und versuchen Sie nicht, sie selbst zu reparieren. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 Lampe. Besteht eine Verbindung, leuchtet die Bluetooth-Anzeige konstant und die Lampe gibt die akustische Rückmeldung: “The Bluetooth is connected..”. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3: Lieferumfang

    Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Abfallbehörde, um Informationen zum Recycling zu erhalten oder geben Sie das Produkt zur Entsorgung an die BGS technic KG oder an einen Elektrogerätehändler. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com...
  • Page 4: Important

    Do not use the lamp if it is damage or has any malfunction, and do not attempt to repair it yourself. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 5: Control Panel

    Bluetooth indicator lamp lights constantly and the lamp gives an acoustic feedback: “The Bluetooth is connected..”. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 6: Scope Of Delivery

    Dispose of this product at the end of its working life in compliance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your local solid waste authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic KG or to an electrical appliances retailer.
  • Page 7: Projecteur De Travail À Led, 40 W, Avec Haut-Parleur Intégré

    BGS 85332 Projecteur de travail à LED, 40 W, avec haut-parleur intégré CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type de LED: COB-LED 40 W Luminosité de LED: 4000 lm (100%) / 400 lm (10%) CRI: 80 Ra Durée de fonctionnement: env. 2 h (100%) / 15 h (10%) Temps de charge: env.
  • Page 8 Si une connexion est active, le voyant Bluetooth s’allume en permanence et le projecteur émet le message vocal suivant : « The Bluetooth is connected ». BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Page 9 électriques et électroniques. Contactez votre instance locale d’élimination des déchets pour obtenir des informations sur les mesures de recyclage à appliquer ou remettez le produit à BGS technic KG ou à votre fournisseur d’appareils électriques. BGS technic KG Tel.: 02196 720480...
  • Page 10: Características De Funcionamiento

    No utilice la lámpara si está dañada o no funciona correctamente y no intente repararla usted mismo. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 11: Panel De Control

    Si se establece una conexión, el indicador Bluetooth se ilumina constantemente y la lámpara emite la siguiente respuesta acústica: "El Bluetooth está conectado..". BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 12: Alcance De Suministro

    UE. Infórmese en su administración local acerca de las medidas de reciclado o entregue el producto para que sea desechado por BGS technic KG o un distribuidor especializado en productos eléctricos. BGS technic KG Tel.: 02196 720480...
  • Page 13 We declare that the following designated product: Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: LED Arbeits-Strahler 40W mit int. Lautsprecher (Art. 85332) LED Working Flood Light 40W with int. Speaker Lampe de travail LED 40W incl. hautparleur Lámpara de trabajo LED 40W todo incluido altavoz...

Table des Matières