Table des Matières
  • Product Introduction
  • Operation Method
  • Clean and Maintenance
  • Bedienfeld und Fernbedienung
  • Platzierung und Installation
  • Reinigung und Wartung
  • Fehlererkennungs-Code
  • Plaatsing en Installatie
  • Schoonmaken en Onderhoud
  • Probleemoplossing
  • Medidas de Seguridad
  • Modos de Operación
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Introduzione al Prodotto
  • Pannello DI Controllo E Telecomando
  • Posizionamento E Installazione
  • Modalita' DI Funzionamento
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Apresentação Do Produto
  • Método de Funcionamento
  • Resolução de Problemas
  • Meio Ambiente
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Instruction Manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Manual do utilizador
BLIZZ900
Portable Air Conditioner
Climatiseur mobile
Mobile Klimaanlage
Draagbare Airconditioner
Aire acondicionado portátil
Condizionatore portatile
Ar Condicionado Portátil
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour weasy BLIZZ900

  • Page 1 Instruction Manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manuale d’uso Manual do utilizador BLIZZ900 Portable Air Conditioner Climatiseur mobile Mobile Klimaanlage Draagbare Airconditioner Aire acondicionado portátil Condizionatore portatile Ar Condicionado Portátil...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Précautions

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l’appareil. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Veuillez le placer dans un environnement sec. Vérifiez fréquemment le cordon d’alimentation. Lorsque celui-ci, la fiche ou le climatiseur est endommagé, veuillez ne pas l’utiliser.
  • Page 16 Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec la climatisation. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
  • Page 17 Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans, tant qu’ils sont surveillés et ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 18 L’appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un minuteur externe ou un système de télécommande. Les jeunes enfants, les personnes âgées ou souffrantes ne doivent pas être exposées au souffle du ventilateur pendant une longue période. Ce climatiseur contient une certaine quantité de réfrigérant R290 (reportez-vous...
  • Page 19 Puissance La fiche doit être en bon état et ne doit pas être endommagée. Ne remplacez pas la fiche par une cosse d’alimentation. Pour mettre marche climatiseur, branchez d’abord le cordon d’alimentation, puis appuyez sur l’interrupteur. PRÉSENTATION DU PRODUIT PIÈCES PRINCIPALES Poignée Entrée d’air (R) Panneau de commande...
  • Page 20 PANNEAU DE CONTRÔLE ET TÉLÉCOMMANDE Interrupteur Appuyez sur l’interrupteur pour allumer / éteindre l’appareil. Touche des modes Appuyez sur la touche pour choisir le mode mode déshumidification, de refroidissement et de vent Touche de réglage température / temps Appuyez sur la touche en mode refroidissement pour augmenter / réduire la température de réglage.
  • Page 21 FONCTIONNEMENT DU PRODUIT EMPLACEMENT ET INSTALLATION Emplacement Placez le climatiseur dans un endroit plan et sec, et tenez-le à au moins 50 cm de tout objet environnant. Installation Vissez le conduit d’évacuation dans la sortie d’air derrière le panneau (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre).
  • Page 22 Insérez le conduit d’évacuation d’air dans la plaque d’étanchéité de la fenêtre, ajustez la largeur d’ouverture de la fenêtre de sorte qu’elle puisse s’ajuster correctement à la plaque d’étanchéité; la longueur de celle-ci est réglable. Installation incorrecte Il est important de garder le conduit d’évacuation libre. Une installation incorrecte gênera le fonctionnement de la climatisation.
  • Page 23: Utilisation

    UTILISATION Mode Cooling (refroidissement) Lorsque le climatiseur entre automatiquement en mode refroidissement ou lorsque celui-ci est sélectionné après la mise sous tension, le voyant de refroidissement s’allume. Appuyez sur la touche Up/Down (Haut/Bas) pour régler la température (17 ℃ ~ 30 ℃).
  • Page 24 Mode Sleep (veille) (facultatif) En mode Cooling (refroidissement), appuyez sur la touche Sleep de la télécommande (ou en même temps sur les touches Timer et Down de l’appareil) en mode veille, le ventilateur est forcé à souffler un vent faible, voyant de vent faible, la vitesse du vent ne peut pas être ajustée.
  • Page 25: Entretien

    Si le réservoir interne est plein d’eau, l’écran d’affichage indique «FL» et le compresseur cesse de fonctionner automatiquement. Après la mise hors tension, dévissez le couvercle du réservoir d’eau, retirez la buse de drainage pour vidanger l’eau, et tout redeviendra normal après le redémarrage. ENTRETIEN Remarque: afin d’éviter les chocs électriques, veuillez éteindre et débrancher le climatiseur avant...
  • Page 26: Nettoyage Saisonnier

    GRILLE DU FILTRE Lavez la grille du filtre une fois toutes les deux semaines. Si elle est bouchée par la poussière, l’efficacité de la climatisation sera réduite. Retirez la grille d’entrée d’air et retirez celle du filtre des deux côtés selon la direction indiquée dans les schémas suivants.
  • Page 27: Détection Des Pannes

    Lavez la grille du filtre et remontez-la. Démontez conduit d’évacuation conservez-le dans un endroit sûr. Recouvrez le climatiseur avec un sac en plastique et placez-le dans un endroit sec. PANNES ET DIAGNOSTICS COURANTS DÉTECTION DES PANNES Code d'erreur Panne multifonctionnelle Panne du capteur de température de la résistance Panne du capteur de température intérieure Protection antigel : la température de la résistance est trop...
  • Page 28: Dépannage

    DÉPANNAGE En cas de problème suivant, veuillez contacter un professionnel agréé. PANNE CAUSE SOLUTION Le climatiseur ne Il n’est pas branché Branchez l’appareil fonctionne pas Le panneau d’affichage Redémarrez le climatiseur après la indique FL mise hors tension et la vidange, puis tout redeviendra normal La fonction Time OFF est Le climatiseur peut être redémarré...
  • Page 29 ENVIRONNEMENT ATTENTION : N'éliminez pas les appareils électriques comme des déchets municipaux courants, mais utilisez des installations de collecte séparées. Contactez votre municipalité pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont éliminés dans des lieux d'enfouissement ou des décharges, des substances dangereuses peuvent s'échapper dans les eaux souterraines et atteindre la chaîne alimentaire, affectant votre santé...

Table des Matières